movieinmyblood
12th September 2009, 06:35
If I have translated my language and made my timing into DVD by my own, is there any technique to make others find it dificult to extract my non-forced subtitles, especially my timing?
Can anyone suggest me some obstacle to prevent others from extracting and using my timing of non-forced subtitles. All I want is that others can't extract my timing.
Can anyone know some good technique? If impossible, at least, some technique to make others hard to extract such a thing (my timing). Or at least again, when they can get my subtitles, the timing will be delayed. They must re-do a timing by their own.
Can any step during Doitfast4you, Subtitles Workshop, Subtitles Creator and Sceanarist have such a technique to do so?
Thanks:thanks:
Can anyone suggest me some obstacle to prevent others from extracting and using my timing of non-forced subtitles. All I want is that others can't extract my timing.
Can anyone know some good technique? If impossible, at least, some technique to make others hard to extract such a thing (my timing). Or at least again, when they can get my subtitles, the timing will be delayed. They must re-do a timing by their own.
Can any step during Doitfast4you, Subtitles Workshop, Subtitles Creator and Sceanarist have such a technique to do so?
Thanks:thanks: