Log in

View Full Version : Help with a Scenarist Pro 3.0 issue Please!


MaistroX
18th July 2004, 10:14
Used DIF4U 1.47, ReAuthorist 1.0.0, BatchCCEWS 0.9.1.4 and Reauthored it with Scenarist Pro 3.0 as usual, but now at the end of creation woth Scenarist it fails me and gives me a error msg with "Error Detected. See Information Window" and in the window it says:

"
Error The Audio Attributes (Language, coding mode, etc.) of Stream ID 0 in PGC "VTS_01_PGC_03pgc" is different from the existing PGC "VTS_01_PGC_01pgc" in Title "VTS01_Title03". The Audio Attributes of PGC's must be the same within VTS Titles.
Error The Audio Attributes (Language, coding mode, etc.) of Stream ID 0 in PGC "VTS_01_PGC_04pgc" is different from the existing PGC "VTS_01_PGC_01pgc" in Title "VTS01_Title04". The Audio Attributes of PGC's must be the same within VTS Titles.
Error The Audio Attributes (Language, coding mode, etc.) of Stream ID 0 in PGC "VTS_01_PGC_07pgc" is different from the existing PGC "VTS_01_PGC_01pgc" in Title "VTS01_Title07". The Audio Attributes of PGC's must be the same within VTS Titles.
Error PreCheck From DB failed.
Error DVD Video files could not be created
"
:confused:
1. Whats is wrong, in common words even I understand ?
2. What can be done to fix this "easy" or atlest so I can continue with authoring ?

Thx in advance for the Help, never entered a problem like this before :(

Trahald
18th July 2004, 17:43
usually that means one pgc has say 'english' for stream 1 listed and another pgc in the same vts has 'not selected' of someother language for the same stream 1

check that all your vts1 tracks have the same languages listed for each stream.

i might also advise moving to scenaid for making your script. we are trying to move away from reauthorist and scenaid does alot better with naming audio/sub languages.

MaistroX
19th July 2004, 10:25
Originally posted by Trahald
usually that means one pgc has say 'english' for stream 1 listed and another pgc in the same vts has 'not selected' of someother language for the same stream 1

check that all your vts1 tracks have the same languages listed for each stream.

i might also advise moving to scenaid for making your script. we are trying to move away from reauthorist and scenaid does alot better with naming audio/sub languages.

oki, that worked this time, thx.

But another thing confusiong me alot now, when u suggest me to go over to scenaid insted of hangin on to reauthorist, is that How can that replace it ?

In scenaid I can change the nr. of passes and adjust each pgcīs avg. bitrate as I want, so how can it be replaced by scenaid, when none of thoose features isīnt in that app ? :(