Log in

View Full Version : Encoding chinese subs using avery lee's filter


Toge
1st June 2004, 12:39
The words aren't in chinese! is there anyway to change the font that virtual dub uses in it's subtitling filter?

Toge
1st June 2004, 12:49
heres part of the copy of the SSA file (you may need chinese plug in for correct viewing)


!SRT a SSA Conversor, por Fe駃z 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,SimHei,26,253436,0,16777215,0,0,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:00:02.35,0:00:04.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,在干什么?
Dialogue: Marked=0,0:00:04.83,0:00:06.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,筹备婚礼计划
Dialogue: Marked=0,0:00:06.59,0:00:09.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,有趣得紧,我们也正合计这事呢
Dialogue: Marked=0,0:00:09.95,0:00:17.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,疯了,场地,服装,食品\n没想到结个婚这么贵
Dialogue: Marked=0,0:00:17.16,0:00:20.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,是很贵,第一次算出结婚数字的时候我吓呆了
Dialogue: Marked=0,0:00:20.20,0:00:21.81,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,结果你们怎么做的?
Dialogue: Marked=0,0:00:21.81,0:00:29.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,简单,我各个项目都想出了一些省钱的方案\n结果莫妮叫我去死
Dialogue: Marked=0,0:00:29.30,0:00:33.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,没钱好省的,接受事实,这的确所费不赀
Dialogue: Marked=0,0:00:33.60,0:00:37.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,听说每年花在结婚上的钱高达400亿
Dialogue: Marked=0,0:00:37.23,0:00:42.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,这其中我贡献过半
Dialogue: Marked=0,0:00:42.19,0:00:47.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-我觉得这钱应该用在更有意义的事上\N-当真?
Dialogue: Marked=0,0:00:47.42,0:00:52.77,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,把婚礼经费捐献给慈善事业,\n我们就到市政厅登个记如何?
Dialogue: Marked=0,0:00:52.77,0:00:58.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,这让我越发想娶你了!
Dialogue: Marked=0,0:00:58.26,0:01:01.48,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,高姿态! 很好
Dialogue: Marked=0,0:01:01.48,0:01:05.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,下次你结婚也这么干如何?
Dialogue: Marked=0,0:01:05.71,0:01:10.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,下次我要在夏威夷夕照中结婚
Dialogue: Marked=0,0:01:10.03,0:01:18.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,下下次吧
Dialogue: Marked=0,0:01:18.36,0:01:28.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,*Friends*\N1007 家访
Dialogue: Marked=0,0:01:28.86,0:01:39.24,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,*F6*\Nhttp://www.friends6.com
Dialogue: Marked=0,0:01:39.24,0:01:51.76,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,中文字幕:sogo for daniel
Dialogue: Marked=0,0:01:51.76,0:01:54.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,忙啥呢?
Dialogue: Marked=0,0:01:54.43,0:01:58.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,领养中心有人来家访,所以我们在扫除
Dialogue: Marked=0,0:01:58.22,0:02:00.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我们?
Dialogue: Marked=0,0:02:00.55,0:02:06.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你不想我掺和,拖你后腿!
Dialogue: Marked=0,0:02:06.04,0:02:08.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,这个人说了算?
Dialogue: Marked=0,0:02:08.99,0:02:16.92,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-差不多,这人来看看我们的生活环境\n-我们必须表现得完美,若她有丝毫不满,我们就永远没戏
Dialogue: Marked=0,0:02:16.92,0:02:20.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我可以过来一趟,她没准爱看肥皂剧
Dialogue: Marked=0,0:02:20.47,0:02:24.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,小人物认识演艺名流,可以蓬壁生辉呢
Dialogue: Marked=0,0:02:24.93,0:02:26.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,小人物?
Dialogue: Marked=0,0:02:26.42,0:02:29.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,名流
Dialogue: Marked=0,0:02:29.33,0:02:34.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,差不多满分了,除非你还有什么
Dialogue: Marked=0,0:02:34.30,0:02:39.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-黄书,香烟?\n-什么?
Dialogue: Marked=0,0:02:39.35,0:02:44.53,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-才没有!\n-钱德
Dialogue: Marked=0,0:02:44.53,0:02:48.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你无中生有,污人清白
Dialogue: Marked=0,0:02:48.41,0:02:54.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,沙发下没有杂志?厕所水箱后没胶一包香烟?
Dialogue: Marked=0,0:02:54.10,0:02:58.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,录象机里没有A片?
Dialogue: Marked=0,0:02:58.07,0:03:01.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,香烟和杂志我认帐,但带子不是我的!
Dialogue: Marked=0,0:03:01.85,0:03:03.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,也不是我的!
Dialogue: Marked=0,0:03:03.23,0:03:13.77,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,永远不会知道是谁的了!
Dialogue: Marked=0,0:03:13.77,0:03:14.92,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,可以帮忙吗?
Dialogue: Marked=0,0:03:14.92,0:03:18.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我们来捐钱给孩子
Dialogue: Marked=0,0:03:18.50,0:03:21.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,捐钱不论多少,心意都是一样重,我们都会感激
Dialogue: Marked=0,0:03:21.17,0:03:24.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,数目这样大,你一定会非常感激
Dialogue: Marked=0,0:03:24.95,0:03:26.64,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你们真大方
Dialogue: Marked=0,0:03:26.64,0:03:30.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我们不留名.匿名捐助.
Dialogue: Marked=0,0:03:30.04,0:03:32.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,完全匿名,两个好人
Dialogue: Marked=0,0:03:32.75,0:03:37.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,先生甲和菲比布费
Dialogue: Marked=0,0:03:37.00,0:03:39.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我们可以把二位的名字登到新闻通讯里
Dialogue: Marked=0,0:03:39.18,0:03:43.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-没必要\n-布费的拼法是:Buffay
Dialogue: Marked=0,0:03:43.39,0:03:48.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,先生甲的写法是:迈克.哈纳根
Dialogue: Marked=0,0:03:48.04,0:03:51.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我代表孩子们多谢两位
Dialogue: Marked=0,0:03:51.31,0:03:55.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,感觉真棒
Dialogue: Marked=0,0:03:55.07,0:03:58.09,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,还有免费 T恤拿
Dialogue: Marked=0,0:03:58.09,0:04:02.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,那是我健身穿的
Dialogue: Marked=0,0:04:02.36,0:04:07.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,难怪是湿的
Dialogue: Marked=0,0:04:07.16,0:04:09.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,爱码很快起床
Dialogue: Marked=0,0:04:09.91,0:04:14.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,听说你跟查理的事了,替你难过
Dialogue: Marked=0,0:04:14.19,0:04:19.54,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-没事,美貌的考古学家多的是!\N-当然!
Dialogue: Marked=0,0:04:19.54,0:04:27.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,只有一个!就是她!\N其他的就好象是住桥洞里的一样!
Dialogue: Marked=0,0:04:27.60,0:04:32.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-今天想怎么玩?\N-带爱玛去街心游乐场怎么样?
Dialogue: Marked=0,0:04:32.13,0:04:43.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-啥?\N-我又没说带她去武器弹药博物馆
Dialogue: Marked=0,0:04:43.18,0:04:52.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我不赞成爱玛去游乐场
Dialogue: Marked=0,0:04:52.15,0:04:53.57,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,因为?
Dialogue: Marked=0,0:04:53.57,0:05:01.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我小时候荡秋千遇险
Dialogue: Marked=0,0:05:01.93,0:05:11.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-真的?\N-我才四岁,我荡秋千,突然头发缠到铁链
Dialogue: Marked=0,0:05:11.51,0:05:18.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,结果老妈剪掉我一大缕头发,才救我出来
Dialogue: Marked=0,0:05:18.00,0:05:26.53,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,结果有好几星期头发都不整齐
Dialogue: Marked=0,0:05:26.53,0:05:35.14,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你竟熬了过来? 简直可以拍成电影
Dialogue: Marked=0,0:05:35.14,0:05:39.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你尽管拿我取笑,反正我就是不想爱玛去
Dialogue: Marked=0,0:05:39.16,0:05:42.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,我想得很清楚了
Dialogue: Marked=0,0:05:42.97,0:05:47.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你的悲剧令我同情,不过秋千很安全
Dialogue: Marked=0,0:05:47.67,0:05:51.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,而且爱玛喜欢荡秋千,我们同去,你就知道了
Dialogue: Marked=0,0:05:51.26,0:06:02.14,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,秋千速度40英里/小时,荡到高处,\n鬼才知道会不会返回地球
Dialogue: Marked=0,0:06:02.14,0:06:08.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,宇宙充满绕轨道运行的小孩子
Dialogue: Marked=0,0:06:08.67,0:06:17.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,来嘛,你若看见爱玛的小表情,决不会后悔
Dialogue: Marked=0,0:06:17.23,0:06:23.72,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你不会像有的妈妈那样\n把自己愚昧的恐惧遗传给小孩吧
Dialogue: Marked=0,0:06:23.72,0:06:28.84,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,愚昧? 下次你被家里的蜘蛛吓到我们再谈这个话题
Dialogue: Marked=0,0:06:28.84,0:06:37.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,这两个可以相提并论吗!\N秋千上有30种毒液?
Dialogue: Marked=0,0:06:37.95,0:06:40.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,领养中心的来早了
Dialogue: Marked=0,0:06:40.15,0:06:43.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,上
Dialogue: Marked=0,0:06:43.78,0:06:49.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,站直咯,微笑,
Dialogue: Marked=0,0:06:49.39,0:06:52.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你好,请问这是"毛骨悚然"家吗?
Dialogue: Marked=0,0:06:52.82,0:06:54.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,还以为是领养中心的来了
Dialogue: Marked=0,0:06:54.39,0:06:56.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,你来得正好
Dialogue: Marked=0,0:06:56.11,0:07:02.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,今早打扫时发现的,不知道你用不用得上


'SimHei' is the font i require.

Sylf
2nd June 2004, 17:47
Change
Style: Default,SimHei,26,253436,0,16777215,0,0,0,2,2,2,20,20,10,0,0
to
Style: Default,SimHei,26,253436,0,16777215,0,0,0,2,2,2,20,20,10,0,134

And that should it. The "134" at the end is the trick, changing the character encoding to Chinese_GB2312. Use tools like Sub Station Alpha or MEDUSA to edit the style, and you'll have easier time what that exact code should be. (I only know that 0 is for Western font, and 128 for Japanese)

Also, you'll get better responses if you ask this type of question in Subtitles (http://forum.doom9.org/forumdisplay.php?s=&forumid=12) forum.

Toge
2nd June 2004, 23:00
i have

http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&postid=505008#post505008

not very helpful though

thanks alot!