Log in

View Full Version : subtitles under the bottom


gomezdegomera
8th June 2003, 10:06
I used the DoItFast/DOCCE/Reauthorist/Scenarist method.
Unfortunatly, subtitles are partially under the bottom border of the visible area of TV with the standalone dvd player.
Instead, using DVD2One (on the same movie) subtitles are ok (partially over the movie image)

How is it possible to align subtitles?
This is the header of the sst file generated by DoItFast4U (or Reauthorist ? sorry I don't know)

st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type PAL
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 573)
Directory E:\conan1\VTS01\subs\VTS_01_VSUB_P1-00
Subtitle VTS_01_VSUB_P1-00-Italiano
Display_Area (0 2 719 574)
Contrast (15 15 15 0)

I think Display_Area and Pixel_Area could affect that. I read about the following suggested settings

Pixel_Area (0 574)
Display_Area (0 2 718 574)

Could this solve my problem? I'm not sure because I see an offset in alignment much bigger than one pixel. Which parameter of DisplayArea sets the bottom limit (the first, the second??), no one?
Which are the relations between the two parameters?

Are there some settings in Scenarist for alignment, that ovveride the sst above?

Are there some settings in a program of the doitfast chain for subtitle alignment?

Please help

I forgot to say that I didn't checked the 'Copy audio and subpicture tables' in IFOUpdate
(I followed the Doom's guide). Could it be that?

brashquido
11th June 2003, 02:12
What is the DAR set to for the subtitle streams in Scenarist?

gomezdegomera
13th June 2003, 13:52
I don't know because I deleted files needed to load the project.
I didn't change any default setting, however.
With my mustek v520 player and on my 4:3 TV, subtitles are under the bottom (unfortunatly no settings on player or DVD can affect this), but I watched the same DVD on another player with a 16:9 TV and in all possibles aspect ratios the subtitles were OK.

I saw in Scenarist that there is the option Settings/Track Stream Settings/Source that specifies an aspect ratio also for subtitles.
Did you refer to that?

Can someone explain where is the problem?