View Full Version : Screwed up subs with Maestro
rishardc
1st April 2002, 01:23
I was playing with subs the other day with maestro. I went through all the steps listed in the guides here, and imported them into Maestro with no problem. After I did a compile I did a preview of the movie on my Hard drive, and the subs were screwed up. An example would
The line should have looked like
"Why did the chicken cross the road?"
Instead it looked like
"Why did the chicken . . . . . . . ."
Any idead? Thank you.
Taxidermista
1st April 2002, 17:15
Rishardc, have you tried my program (http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=21964)? From Subrip to Maestro directly with bmps, not OCR. I think it's an easy way. Try it. :)
rishardc
1st April 2002, 22:48
No, I didn't even know it existed. I'll give it a try tommrow. The other thing I should have pointed out is that the bmp's looked fine. The words were all there in the .bmp. Hopefully your program will resolve the problem. I'll let you know after I give it a shot.
Inwards
2nd April 2002, 14:59
There are problems in both Maestro and Scenarist with importing subtitles in NTSC. The problem seems to lie with the drop_frame_flag in your m2v. The short answer is that unless Maestro reports a fps of 29.97 DROP in the lower left, you can be pretty sure that your subs will end up out of sync.
I came up with a fix the other day that seems to work for me:
You'll need the new version of pulldown.exe (0.99d): http://www.inwards.com/~inwards/pulldown/pulldown.zip .
If your source is 23.976fps, then try:
pulldown source.m2v target.m2v -drop_frame true
If it's hybrid (it's probably not, unless you're using the original stream from the DVD) then try:
pulldown source.m2v target.m2v -nopulldown -drop_frame true
Then import the new m2v into maestro and try importing your subs again. Of course this will only help you if your streams are NTSC.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2026, vBulletin Solutions Inc.