Log in

View Full Version : Problems with h265


Blurayhd
23rd May 2019, 20:25
Hi guys I have several MKVs movies that I previously pass from BD50 to mKV using Makemkv

I preffer to keep this movies on an MKV (not to burn a Bluray disc) so Iīm trying Handbrake with H265 but when I try watch it on my TV the movie play without problems but thereīs not black bars lower and upper so the movie takes full screen

If I encode with H264 you can see that black bars

So because that I so wish to ask for your help guys I just donīt understand why the movie with H265 loose the black bars?

And I try to encode this movies in H265 because the size I notice some movies you can see in amazing quality but in reduce size

Thank you in advance!!

sneaker_ger
23rd May 2019, 20:36
Show MediaInfo ("View"->"Text") of both one of your H264 and one of your H265 files for comparison of resolutions. Note that HandBrake has an auto-cropping feature in the "Dimensions" tab. You could try switching it from "Automatic" to "Custom" with all four fields set to "0". Also, your TV (which model?) may have some kind of zoom setting/button. Try to find it, look into the TV's manual.

Blurayhd
23rd May 2019, 20:52
Show MediaInfo ("View"->"Text") of both one of your H264 and one of your H265 files for comparison of resolutions. Note that HandBrake has an auto-cropping feature in the "Dimensions" tab. You could try switching it from "Automatic" to "Custom" with all four fields set to "0". Also, your TV (which model?) may have some kind of zoom setting/button. Try to find it, look into the TV's manual.

I just tried on my computer and I can see the MKV with the black bars so I just cant undestand, I use the same "configuration" on my TV I mean always Automatic, that set the movie to watch in his original resolution

Iīll see on Handbrake what is wrong

Blurayhd
23rd May 2019, 21:59
Show MediaInfo ("View"->"Text") of both one of your H264 and one of your H265 files for comparison of resolutions. Note that HandBrake has an auto-cropping feature in the "Dimensions" tab. You could try switching it from "Automatic" to "Custom" with all four fields set to "0". Also, your TV (which model?) may have some kind of zoom setting/button. Try to find it, look into the TV's manual.

I tried on my tv, I encode again 1920x1080 but 265 appears without black bars, the TV is in automaticv mode, I select Cinema mode,, 4.3 mode no zoom etc but the movie still full screen, so I just dont know what happens?

Forteen88
24th May 2019, 08:48
Maybe try another encoding-GUI, like StaxRip2 or MeGUI (use x64 version if you got that CPU)? Be sure to update to the newest x265 when you do that though.

Blurayhd
4th June 2019, 05:08
Maybe try another encoding-GUI, like StaxRip2 or MeGUI (use x64 version if you got that CPU)? Be sure to update to the newest x265 when you do that though.

Thank you guys I finally can set up Handbrake for see the movie with Black bars in H265 now the problem is the following

As you can see on picture I set the subtitle section with English and Spanish subtitles but when I try watch this movie that was generated with Handbrake I dont know why because the TV let me choice for the subtitle but nothing appears on screen!! those subtitles are srt

What I do wrong?

Thank you in advance!!

https://i.ibb.co/GWt5Nk0/Captura.png

Forteen88
4th June 2019, 11:53
@Blurayhd. Maybe your TV doesn't support SRT-subtitles?
I don't know if you use a HTPC with like MPC-HC to play the movie though, or use your TV's media-player.
Did you use the software MediaInfo to see if the SRT-subtitle really is in the MKV container-file? And maybe the SRT is incorrectly synched?

RanmaCanada
4th June 2019, 18:09
This is quite possibly piracy as the original subs would be sup format, not srt, unless you did the extremely labour intensive action of converting them with OCR software.

Asmodian
4th June 2019, 19:18
I convert many of my bluray subtitles to srt, text subtitles are more pleasant to watch and devices like my iPad can play them. It is pretty easy with Subtitle Extractor.

Blurayhd
4th June 2019, 20:53
@Blurayhd. Maybe your TV doesn't support SRT-subtitles?
I don't know if you use a HTPC with like MPC-HC to play the movie though, or use your TV's media-player.
Did you use the software MediaInfo to see if the SRT-subtitle really is in the MKV container-file? And maybe the SRT is incorrectly synched?

I watch several movies MKVs on my TV and no problem with no none, besides if I encode without subtitles but add the subtitles later with MKVtoolnik I try the MKV and the subtitles appears

I dont know what I am wrong? is there another tool just like Handbrake?

Blurayhd
4th June 2019, 20:56
This is quite possibly piracy as the original subs would be sup format, not srt, unless you did the extremely labour intensive action of converting them with OCR software.

Are legal and yes I use Subtitle Edit because I want just like the original, I mean, if I can not play this MKV with PGS I convert to SRT from this PGS

Blurayhd
4th June 2019, 21:00
Thank you guys I donīt know why I canīt see the subtitles on screen, when I play the movie the option for select subtitle is there but nothing appears!! I so others movies with SRT subtitles and no problem with it

in a fact if I encode useing Handbrake without subtitles and when the job is finish if I use MKVtoolnik for add the SRT to this MKV and save and try to watch then I can watch with this subtitles add after the encode

Maybe Iīm doing something wrong?

sneaker_ger
4th June 2019, 21:07
What does MediaInfo say about the subtitle track format of HandBrake's output? Last time I looked HandBrake always converted SRT to ASS for mkv container. MKVToolNix can add SRT as SRT.

That said I read similar complains in the past where subtitle (lines) just wouldn't appear. I had a similar problem with ffmpeg recently (HandBrake is based on ffmpeg) which I never got around making a proper report about ...

tl;dr: Try MKVToolNix to add the SRT files.

Asmodian
4th June 2019, 21:47
I believe Handbrake will use the SRT directly when muxing to mp4 instead of mkv, but I could be wrong.

Blurayhd
5th June 2019, 01:19
What does MediaInfo say about the subtitle track format of HandBrake's output? Last time I looked HandBrake always converted SRT to ASS for mkv container. MKVToolNix can add SRT as SRT.

That said I read similar complains in the past where subtitle (lines) just wouldn't appear. I had a similar problem with ffmpeg recently (HandBrake is based on ffmpeg) which I never got around making a proper report about ...

tl;dr: Try MKVToolNix to add the SRT files.

Really? ASS you say? donīt get my wrong, I never heard about this format is a subtitle format? if I convert SRT to ASS Handbrake should be take this? please maybe I donīt get you well

Blurayhd
5th June 2019, 01:22
Try MKVToolNix to add the SRT files.

Thank you again, like I said before once Handbrake finish the encode if I add the subtitle track with MKVtoolnix when I play on my TV I can watch with subtitles, if I do with Handbrake, I canīt see

sneaker_ger
5th June 2019, 07:05
Really? ASS you say? donīt get my wrong, I never heard about this format is a subtitle format?
https://www.google.com/search?q=ass+subtitle+format


if I convert SRT to ASS Handbrake should be take this? please maybe I donīt get you well
Please read again what I wrote.

Forteen88
5th June 2019, 11:18
I dont know what I am wrong? is there another tool just like Handbrake?As said, there are other encoding-GUI:s, like StaxRip2 or MeGUI (use x64 version if you got that CPU).

Also, maybe you use text-compression on your MKV-container? I've read that some people had problem with that, but it's a small chance that you do.

RanmaCanada
5th June 2019, 13:17
My apologies. I just find it weird that you would take the time to process the subs, as when I do my anime, I leave everything as it is, unless I have to translate/fix the track myself (R2 backups).

Blurayhd
5th June 2019, 16:17
My apologies. I just find it weird that you would take the time to process the subs, as when I do my anime, I leave everything as it is, unless I have to translate/fix the track myself (R2 backups).

Is something that I want to do, why? because Iīm very (I canīt find the word) retailer? persistent? I mean, if I have the original PGS and I have the time or I make the time for convert that PGS to an SRT and use it with the MKV Iīll do it because my TV LED doesnīt support in MKV the PGS

My apologies? Why? youīre asking about something you like to know and I just answer

Have a nice week

Blurayhd
6th June 2019, 22:05
I convert many of my bluray subtitles to srt, text subtitles are more pleasant to watch and devices like my iPad can play them. It is pretty easy with Subtitle Extractor.

Is Subtltle Extractor more easy than Subtitle Edit?

I just donīt know why is not there some tool that can convert SUP from Bluray to SRT directly, or automatic

Asmodian
7th June 2019, 02:15
I like Subtitle Extractor much more than Subtitle Edit, it has a slightly funky UI but it actually works really well once you are in the groove. I can easily OCR an entire set of blurays in one evening with it and the result has less typos and I v.s. l type issues at the end. For simply doing an OCR I find Subtitle Edit really slow and I still have more errors after I am done. Subtitle Extractor can keep colors and positions automatically when exporting ASS too (not perfectly of course), and you can easily export both ASS and SRT subs when done.

For bluray you do need to start with the demuxed SUP files, I use eac3to to extract them from the bluray disc.

The reason this is not easy or entirely automated is because SUP contains BMP image files and SRT contains text. You have to OCR and great OCR for all possible characters and all fonts doesn't exist yet, at least not in anything free that is designed for OCRing subtitles. The OCR in Subtitle Extractor is very good, I like it a lot more than Subtitle Edit's, but it still requires a lot of human input as it learns every symbol for a bluray set. After the first few episodes it should know almost everything and only ask for help a few times, for a new capital letter or number or something. Some signs or title cards with odd fonts or something can get much more difficult, but all subtitle OCR tools require a lot of manual work to handle those. :(