Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion. Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
20th May 2018, 19:15 | #1441 | Link |
Registered User
Join Date: Jan 2015
Posts: 11
|
After the loading of a .sup-file with BDSup2Sub++ 1.0.3 some subtitles are duplicated. The time stamp shows:
Code:
subtitle 10: start 01:31:41.663 end 01:31:43.665 subtitle 11: start 01:31:43.665 end 01:31:45.041 The same file opened with Subtitle Edit 3.5.6 doesn't show this behaviour. https://www.file-upload.net/download...erman.sup.html |
22nd May 2018, 22:31 | #1443 | Link |
Guest
Posts: n/a
|
Thanks for reporting that. I've got a fix in testing that I aped from SubtitleEdit that had to fix the exact same issue.
Also any other samples that cause problematic behavior, please report them here: https://github.com/amichaeltm/BDSup2SubPlusPlus/issues |
27th June 2018, 14:39 | #1444 | Link |
Registered User
Join Date: May 2012
Posts: 92
|
@amichaelt
it is possible add to the "bdsup2sub++.ini" to save the configuration of the exported language. I have to change the language for each export subtitle. it would be nice if I could choose the default export language. |
27th June 2018, 17:02 | #1445 | Link | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
Sorry for the delays all on getting this finished up, but I am still working on it I promise. Just been busy a lot when I get home. |
|
27th June 2018, 19:37 | #1446 | Link |
Matroska find' ich toll
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,379
|
No worry amichaelt, we can wait. You work on it and that is what counts.
Edit: I opened this issue on github Last edited by hubblec4; 27th June 2018 at 19:41. |
2nd July 2018, 14:53 | #1447 | Link |
Registered User
Join Date: Feb 2014
Posts: 6
|
BDSup2Sub out of bounds error
I rip all my Blu-rays using MakeMKV, but my Oppo 105 player doesn't support PGS subtitles in MKV files. My wife is hard of hearing, so subtitles are important. For several years, my solution has been to extract the PGS subtitles using MKVExtract. The resulting SUP files are then converted to SUB and IDX files, using BDSup2Sub 5.1.2. The final stage is to use MKVToolNix to merge these new subtitle files into the original MKV. The resulting VOB subtitles are then readable by my Oppo.
For the first time, I have hit a problem with the BDSup2Sub part of this process. I have just bought a Blu-ray version of the classic film 'Some Like it Hot' and when I try to export the SUB & IDX files from BDSup2Sub, it eventually fails with the following error.
UPDATE: I've just found a more recent beta version of BSSup2Sub (BDSup2Sub++1.0.2). Running that version has fixed my problem! Last edited by haggis999; 2nd July 2018 at 15:06. |
9th July 2018, 18:47 | #1448 | Link | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
1) If the subtitle file has a language defined the exported language will be set to that. 2) If the subtitle file does not have a language defined the ini file will be queried to determine the language to use as the export language. Sound acceptable? Edit to add: Just as a tip, if you add the language name to a SUP file, the program will use that to set the language upon export. For example if the file name: False_positives_of_multiple_ODS.sup was changed to False_positives_of_multiple_ODS.french.sup then if you were to export this as a SUB/IDX then french would be auto-selected for you. Last edited by amichaelt; 9th July 2018 at 18:59. |
|
9th July 2018, 19:39 | #1449 | Link | |
PgcEdit daemon
Join Date: Jul 2003
Posts: 7,469
|
Quote:
Is it still the case, or is it necessary to include the full language name in English ("french" in your example)?
__________________
r0lZ PgcEdit homepage (hosted by VideoHelp) BD3D2MK3D A tool to convert 3D blu-rays to SBS, T&B or FS MKV |
|
29th July 2018, 10:29 | #1451 | Link |
PgcEdit daemon
Join Date: Jul 2003
Posts: 7,469
|
AFAIK, the subtitles for UHD movies are identical to the subtitles for Full-HD (2K). It is the responsibility of the player to upscale them to 4K at playback time.
However, me too, I would like support for larger subtitles, not for UHD, but for 3D in Full-SBS or Full-T&B format.
__________________
r0lZ PgcEdit homepage (hosted by VideoHelp) BD3D2MK3D A tool to convert 3D blu-rays to SBS, T&B or FS MKV |
2nd January 2019, 23:55 | #1454 | Link |
PgcEdit daemon
Join Date: Jul 2003
Posts: 7,469
|
You can download any version at VideoHelp. But the most recent version is not necessarily the best. See here.
And yes, the development has stopped, although from time to time someone claims that he wants to continue it... and he abandons a few weeks later.
__________________
r0lZ PgcEdit homepage (hosted by VideoHelp) BD3D2MK3D A tool to convert 3D blu-rays to SBS, T&B or FS MKV |
3rd January 2019, 06:32 | #1455 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2005
Posts: 1,462
|
Quote:
__________________
Gorgeous, delicious, deculture! |
|
1st February 2019, 16:00 | #1456 | Link |
Registered User
Join Date: May 2005
Posts: 1,462
|
I just tried BDSup2Sub++, to relocate (lower) my subs. Unlike it Java predecessor, which could export to another .sup file again, BDSup2Sub++ however exports to a much smaller .sub file. I have no idea what to do with that.
EDIT: Seems core.sub.ImageFile can handle the resulting .idx files. Solved.
__________________
Gorgeous, delicious, deculture! Last edited by asarian; 1st February 2019 at 17:01. |
3rd February 2019, 01:24 | #1458 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2005
Posts: 1,462
|
Quote:
Since the total amnount of subs remains the same, the only logical inference is that BDSup2Sub++ already messes them up (slightly) on importing them. This is an annoying way of looking at subs, as it makes them jittery and redundant. EDIT: Just looked closer, and yes, it's already in the imported list of subs. For instance, sub 140 and 141 are identical (very shortly following each other). EDIT2: Just tried Subtitle Edit. It only shows 643 subs (meaning BDSup2Sub++ actually yields 153 duplicated subs, instead of my modest ~50 estimate). Unfortunately, Subtitle Edit immediately crashes when you click OK (it seems to want to OCR things).
__________________
Gorgeous, delicious, deculture! Last edited by asarian; 3rd February 2019 at 01:48. |
|
3rd February 2019, 11:00 | #1459 | Link | |
PgcEdit daemon
Join Date: Jul 2003
Posts: 7,469
|
Quote:
Also, note that the two versions have a CLI option to control the merging of the identical subtitles. It defines the maximum duration between two identical subtitles before they should be considered as two different subtitles. The option is -x <time_in_ms> or --merge-time <time_in_ms> and the default value is 200 ms for both versions. I don't know if that option is available in the GUI. And I don't know why that option doesn't work with BDSup2Sub++ and some specific subtitle streams. Again, I suggest to keep the two versions of BDSup2Sbb and use the one that works best for each case. (I have updated the list of bugs of the two versions here.)
__________________
r0lZ PgcEdit homepage (hosted by VideoHelp) BD3D2MK3D A tool to convert 3D blu-rays to SBS, T&B or FS MKV |
|
3rd February 2019, 13:20 | #1460 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2005
Posts: 1,462
|
Quote:
For now, I went with the old 'just download some .SRT from the internet' route, for my Cutie Honey Blu-ray. Problem with those, of course, is that you'll spend the next hour(s) or so repairing all sorts of typos/spelling errors in them, before you can actually use those (which is why I hate OCR). So, in general, I'd rather just use the official .PGS data; and for that a program like BDSup2Sub++ is needed. Thx for the info, though.
__________________
Gorgeous, delicious, deculture! |
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|