Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > (HD) DVD, Blu-ray & (S)VCD > IFO/VOB Editors

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 19th September 2009, 08:25   #11  |  Link
Alex_ander
Registered User
 
Alex_ander's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: St. Petersburg, Russia
Posts: 334
@jeanl

First of all thanks for your great tool. I recently started using it due to its unique bitmap editing feature and then also found that its OCR feature is much better that in other tools I had used.

Had 2 small problems (1.5 version) until I found workaround.

1.The first problem (at bitmap editing) was that if I didn't manually set different colors for auto-clut (manual setting for the forced 'auto' is not offered when export to bmp starts from ifo CLUT), then I had 2 same colors in auto-clut (the original ifo clut had 3 same colors with varying transparency) and then there was no way to separate patterns. It only started to work after I'd changed the default auto colors to 4 different ones. Not a big problem but maybe changing defaults for auto-clut (forcing all 4 auto-colors different) would be useful here?

2.The second thing was wrong time codes in .srt for the OCR-ripped subtitles (both in full-domain* and sup modes). As I can see in this page of the thread, another user mentioned a similar thing. I earlier had that problem in SubRip and didn't expect to find it in newer tool, so it even took me some time to find this out in the resulting mux.
It wasn't a constant delay, so retiming the whole stream didn't help. In a set of 515 lines the offset values were -1 to -3 seconds, while the original sups muxed back were perfectly synched. I tried 2 different tools with those .srt (TAW4 and SubtitleCreator) to be sure. Finally, I had to separately rip original timings from demuxed sup to empty .srt (SubtitleCreator gets time codes perfectly) and copy/paste every translated line to it. That did the thing.
* In full-domain mode there was an additional time code shift (about 4s) in the last 70 or 100 lines.

Do the latest modifications fix it (I used 1.50)?
Alex_ander is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 22:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.