Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > General > Subtitles

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 2nd September 2005, 11:54   #10  |  Link
Sinistral
Registered User
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 9
Hey ai4spam,

First of all, thanks for all the great work you've done on subrip. I use it a lot and it just keeps getting better.

I do however have a problem: when I rip subtitles from certain languages, and I save them as .srt format (not UniCode), some characters aren't saved properly. Like these:

ę --> e
ś --> s
ł --> l
č --> c
ź --> z

These are just some examples. Is there any way to fix this, except for saving them as unicode (I use subrip 1.30b11)? Thanks in advance.

And now for something constructive. I rip subtitles in a lot of languages and sometimes some characters aren't in the little boxes beneath the typing bar. So I made a list for myself which has all the characters I used for a language, but which weren't in the little boxes beneath the typing bar. So I though you might want to add some characters to the little boxes from my list. Here it is:

ENGLISH: ñ á ú í ó ä ö ç è ü ı ë ï ¡ ¿ © å ã ł â ½ Å
DUTCH: ï é Ë è ó à ô ö ê î ç £ ú ñ á â
GERMAN: Ö à é ² º
FRENCH: Œ º Â Û Ô Î í æ ã á
ITALIAN: Ì Ò
SPANISH: Ú Ì ä ª
PORTUGUESE: à À ô Ô Ê Õ í Í Ç ñ º ª
SWEDISH: Ö æ Å ø á ü è
NORWEGIAN: æ Æ Ø é É â ô ò
DANISH: å Å é É ñ ö ó í
FINNISH: å Å š Š
ICELANDIC: Þ É é ý Ý í Í Đ Æ ó Ó Ö Ú á Á
HUNGARIAN: ű Ű í Í ó Ó
CZECH: ř Ř š Š č Č ĕ Ĕ ť ů Ů ň Ň ď Ž á Á ú Ú ó Ó é Ť ń Ď §
POLISH: ś Ś ę Ę ń Ń ł Ł ż Ż ą Ą ć Ć ź Ź ó
TURKISH: ğ Ğ ı İ ş Ş ö Ö â Ç à è
SERBIAN: đ Đ ć Ć č Č š Š ž Ž
SLOVENIAN: š Š č Č ž Ž é
ROMANIAN: ţ Ţ ă Ǎ ş Ş
SLOVAK: í Í č Č ľ Ľ ú Ú á Á ý Ý é É ť ž Ž š Š ô ŕ ň Ď ä ó Ó ř Ť
ESTONIAN: ä Ä õ Õ š Š ř
CROATIAN: č Č ć Ć ž đ Đ

I tried to sort it on importance. So the characters I used the most are in front. I hope you can use them, but if not it doesn't matter.

I also found a orthography dictionary in Dutch for subrip. I tried it a couple of times and it seems to work very good. Here's the link: http://www.nlondertitels.com/board/a...achmentid=1395

I hope I helped out a little bit. If you have any questions about my problem or about something else, just post it here and I'll respond. Thanks for your time!
Sinistral is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:06.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.