Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > General > Audio encoding
Register FAQ Calendar Today's Posts Search

Closed Thread
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 20th December 2008, 22:28   #7441  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
I have a disk that -demux es OK with V2.79 and not V2.83

Code:
eac3to v2.79
command line: E:\TVIX\eac3toV279\eac3to.exe  "R:\" 1) -demux
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 25 subtitle tracks, 1:56:52
1: Chapters, 16 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB)
4: TrueHD/AC3, German, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz)
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
6: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
8: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
9: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
10: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), German
14: Subtitle (PGS), Spanish
15: Subtitle (PGS), Portuguese
16: Subtitle (PGS), German
17: Subtitle (PGS), Spanish
18: Subtitle (PGS), Portuguese
19: Subtitle (PGS), German
20: Subtitle (PGS), Spanish
21: Subtitle (PGS), Portuguese
22: Subtitle (PGS), German
23: Subtitle (PGS), Spanish
24: Subtitle (PGS), Portuguese
25: Subtitle (PGS), German
26: Subtitle (PGS), Spanish
27: Subtitle (PGS), Portuguese
28: Subtitle (PGS), Turkish
29: Subtitle (PGS), French
30: Subtitle (PGS), Dutch
31: Subtitle (PGS), Korean
32: Subtitle (PGS), English
33: Subtitle (PGS), French
34: Subtitle (PGS), Dutch
35: Subtitle (PGS), Korean
Creating file "00105 - Chapters.txt"...
Audio gap description file detected, can't be used for TrueHD/MLP, though.
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, can't be used for TrueHD/MLP, though.
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
Audio gap description file detected, will be used for processing...
[v02] Extracting video track number 2...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a10] Extracting audio track number 10...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a08] Extracting audio track number 8...
[a09] Extracting audio track number 9...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[a03] Extracting TrueHD stream...
[a04] Extracting TrueHD stream...
[a03] Extracting TrueHD stream...
[a04] Extracting TrueHD stream...
[a03] Decoding with libav/ffmpeg...
[a04] Decoding with libav/ffmpeg...
[a03] Encoding AC3 <640kbps> with libAften...
[a04] Encoding AC3 <640kbps> with libAften...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[a10] Removing AC3 dialog normalization...
[a05] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a10] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[a07] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a09] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[a08] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a06] Realizing (E-)AC3 gaps...
[v02] Creating file "00105 - 2 - h264, 1080p24.h264"...
[a03] Creating file "00105 - 3 - TrueHD+AC3, English, 5.1 channels, 48khz.thd+ac3"...
[a04] Creating file "00105 - 4 - TrueHD+AC3, German, 5.1 channels, 48khz.thd+ac3"...
[a05] Creating file "00105 - 5 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48khz.ac3"...
[a10] Creating file "00105 - 10 - AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48khz.ac3"...
[a07] Creating file "00105 - 7 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a06] Creating file "00105 - 6 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a08] Creating file "00105 - 8 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a09] Creating file "00105 - 9 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[s25] Creating file "00105 - 25 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s19] Creating file "00105 - 19 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[libav] Lossless check failed - expected d1, calculated 34
[s21] Creating file "00105 - 21 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s27] Creating file "00105 - 27 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s26] Creating file "00105 - 26 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s20] Creating file "00105 - 20 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s16] Creating file "00105 - 16 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s22] Creating file "00105 - 22 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s24] Creating file "00105 - 24 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s18] Creating file "00105 - 18 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s17] Creating file "00105 - 17 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s23] Creating file "00105 - 23 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s14] Creating file "00105 - 14 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s13] Creating file "00105 - 13 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s12] Creating file "00105 - 12 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s11] Creating file "00105 - 11 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s28] Creating file "00105 - 28 - Subtitle (PGS), Turkish.sup"...
[s15] Creating file "00105 - 15 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[libav] Lossless check failed - expected ab, calculated 50
[libav] Lossless check failed - expected 9f, calculated 1b
[libav] Lossless check failed - expected 97, calculated 52
[libav] Lossless check failed - expected 88, calculated 1d
[libav] Lossless check failed - expected b1, calculated 95
[libav] Lossless check failed - expected ed, calculated a0
[libav] Lossless check failed - expected 4, calculated b0
[libav] Lossless check failed - expected 4a, calculated 71
[libav] Lossless check failed - expected 24, calculated 8a
[libav] Lossless check failed - expected 27, calculated 94
[libav] Lossless check failed - expected 15, calculated a2
[libav] Lossless check failed - expected 86, calculated 3b
[libav] Lossless check failed - expected 93, calculated 80
[libav] Lossless check failed - expected 3e, calculated 49
[libav] Lossless check failed - expected fe, calculated 80
[libav] Lossless check failed - expected 67, calculated c0
[libav] Lossless check failed - expected f6, calculated 6c
[libav] Lossless check failed - expected fc, calculated df
[libav] Lossless check failed - expected d4, calculated 8c
[libav] Lossless check failed - expected 38, calculated 18
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a03] The audio gaps/overlaps technically can't be removed from the TrueHD bitstream.
[a03] In order to remove them you'll have to transcode the audio to another format.
[a03] The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a04] The audio gaps/overlaps technically can't be removed from the TrueHD bitstream.
[a04] In order to remove them you'll have to transcode the audio to another format.
[a04] The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
[s29] Creating file "00105 - 29 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s30] Creating file "00105 - 30 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s31] Creating file "00105 - 31 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
[s32] Creating file "00105 - 32 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s33] Creating file "00105 - 33 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s34] Creating file "00105 - 34 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s35] Creating file "00105 - 35 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
Video track 2 contains 168155 frames.
eac3to processing took 29 minutes, 5 seconds.
Done.
mrr19121970 is offline  
Old 20th December 2008, 22:29   #7442  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
Code:
eac3to v2.83
command line: E:\TVIX\eac3to\eac3to.exe  "R:\" 1) -demux
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 25 subtitle tracks, 1:56:52
1: Chapters, 16 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB)
4: TrueHD/AC3, German, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz)
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
6: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
8: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
9: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
10: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), German
14: Subtitle (PGS), Spanish
15: Subtitle (PGS), Portuguese
16: Subtitle (PGS), German
17: Subtitle (PGS), Spanish
18: Subtitle (PGS), Portuguese
19: Subtitle (PGS), German
20: Subtitle (PGS), Spanish
21: Subtitle (PGS), Portuguese
22: Subtitle (PGS), German
23: Subtitle (PGS), Spanish
24: Subtitle (PGS), Portuguese
25: Subtitle (PGS), German
26: Subtitle (PGS), Spanish
27: Subtitle (PGS), Portuguese
28: Subtitle (PGS), Turkish
29: Subtitle (PGS), French
30: Subtitle (PGS), Dutch
31: Subtitle (PGS), Korean
32: Subtitle (PGS), English
33: Subtitle (PGS), French
34: Subtitle (PGS), Dutch
35: Subtitle (PGS), Korean
Creating file "00105 - Chapters.txt"...
[v02] Extracting video track number 2...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a09] Extracting audio track number 9...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Extracting audio track number 4...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[a10] Extracting audio track number 10...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[a03] Extracting TrueHD stream...
[a03] Extracting TrueHD stream...
[a04] Extracting TrueHD stream...
[a04] Extracting TrueHD stream...
[a03] Decoding with libav/ffmpeg...
[a04] Decoding with libav/ffmpeg...
[a03] Encoding AC3 <640kbps> with libAften...
[a04] Encoding AC3 <640kbps> with libAften...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[a10] Removing AC3 dialog normalization...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[v02] Creating file "00105 - 2 - h264, 1080p24.h264"...
[a03] Creating file "00105 - 3 - TrueHD+AC3, English, 5.1 channels, 48khz.thd+ac3"...
[a04] Creating file "00105 - 4 - TrueHD+AC3, German, 5.1 channels, 48khz.thd+ac3"...
[a05] Creating file "00105 - 5 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48khz.ac3"...
[a10] Creating file "00105 - 10 - AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48khz.ac3"...
[a08] Creating file "00105 - 8 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a06] Creating file "00105 - 6 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a09] Creating file "00105 - 9 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[a07] Creating file "00105 - 7 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz.ac3"...
[s25] Creating file "00105 - 25 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s19] Creating file "00105 - 19 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[libav] Lossless check failed - expected 8f, calculated 73
[s21] Creating file "00105 - 21 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s27] Creating file "00105 - 27 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s26] Creating file "00105 - 26 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s20] Creating file "00105 - 20 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s16] Creating file "00105 - 16 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s22] Creating file "00105 - 22 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s24] Creating file "00105 - 24 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s18] Creating file "00105 - 18 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s17] Creating file "00105 - 17 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s23] Creating file "00105 - 23 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s14] Creating file "00105 - 14 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s13] Creating file "00105 - 13 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s12] Creating file "00105 - 12 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s11] Creating file "00105 - 11 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s28] Creating file "00105 - 28 - Subtitle (PGS), Turkish.sup"...
[s15] Creating file "00105 - 15 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
mrr19121970 is offline  
Old 20th December 2008, 22:30   #7443  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
V2.83 log continued


Code:
[libav] Lossless check failed - expected f7, calculated a1
[libav] Lossless check failed - expected 9f, calculated 1b
[libav] Lossless check failed - expected ce, calculated 7a
[libav] Lossless check failed - expected a, calculated cb
[libav] Lossless check failed - expected b1, calculated 95
[libav] Lossless check failed - expected ed, calculated a0
[libav] Lossless check failed - expected 4, calculated b0
[libav] Lossless check failed - expected 4a, calculated 71
[libav] Lossless check failed - expected ab, calculated 99
[libav] Lossless check failed - expected 27, calculated 94
[libav] Lossless check failed - expected dc, calculated 26
[libav] Lossless check failed - expected 86, calculated 3b
[libav] Lossless check failed - expected 93, calculated 80
[libav] Lossless check failed - expected ba, calculated 76
[libav] Lossless check failed - expected fe, calculated 80
[libav] Lossless check failed - expected 67, calculated c0
[libav] Lossless check failed - expected 10, calculated 72
[libav] Lossless check failed - expected aa, calculated b4
[libav] Lossless check failed - expected d4, calculated 8c
[libav] Lossless check failed - expected 45, calculated a2
[libav] Lossless check failed - expected 38, calculated 18
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a03] The audio gaps/overlaps technically can't be removed from the TrueHD bitstream.
[a03] In order to remove them you'll have to transcode the audio to another format.
[a03] The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a04] The audio gaps/overlaps technically can't be removed from the TrueHD bitstream.
[a04] In order to remove them you'll have to transcode the audio to another format.
[a04] The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:31:59.
[a04] Audio overlaps for 5ms at playtime 1:23:12.
[a05] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a05] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a05] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a05] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a05] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a05] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a05] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a05] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a05] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a05] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a05] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a05] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a05] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a05] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a05] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a05] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a05] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a05] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a05] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a05] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a05] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a05] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a05] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a05] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a05] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[a06] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a06] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a06] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a06] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a06] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a06] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a06] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a06] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a06] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a06] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a06] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a06] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a06] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a06] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a06] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a06] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a06] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a06] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a06] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a06] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a06] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a06] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a06] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a06] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a06] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[a07] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a07] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a07] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a07] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a07] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a07] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a07] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a07] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a07] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a07] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a07] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a07] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a07] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a07] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a07] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a07] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a07] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a07] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a07] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a07] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a07] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[a08] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a08] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a08] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a08] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a08] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a08] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a08] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a08] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a08] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a08] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a08] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a08] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a08] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a08] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a08] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a08] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a08] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a08] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a08] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a08] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a08] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a08] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[a09] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a09] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a09] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a09] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a09] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a09] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a09] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a09] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a09] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a09] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a09] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a09] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a09] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a09] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a09] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a09] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a09] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a09] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a09] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a09] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a09] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a09] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a09] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a09] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a09] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[a10] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:02:23.
[a10] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:19:05.
[a10] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:20:38.
[a10] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:21:42.
[a10] Audio overlaps for 25ms at playtime 0:22:50.
[a10] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:26:29.
[a10] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:29:09.
[a10] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:30:16.
[a10] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:31:58.
[a10] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:55:26.
[a10] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:56:58.
[a10] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:04:33.
[a10] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:05:10.
[a10] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:07:23.
[a10] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:08:12.
[a10] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:18:20.
[a10] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:21:53.
[a10] Audio overlaps for 16ms at playtime 1:23:12.
[a10] Audio overlaps for 30ms at playtime 1:31:13.
[a10] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:32:08.
[a10] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:33:01.
[a10] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:33:42.
[a10] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:38:23.
[a10] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:40.
[a10] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:44:25.
[s29] Creating file "00105 - 29 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s30] Creating file "00105 - 30 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s31] Creating file "00105 - 31 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
[s32] Creating file "00105 - 32 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s33] Creating file "00105 - 33 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s34] Creating file "00105 - 34 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s35] Creating file "00105 - 35 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
[a03] Starting 2nd pass...
[a03] Extracting TrueHD stream...
[a03] The thd ac3 joiner doesn't have the correct connections.
Aborted at file position 16384.
mrr19121970 is offline  
Old 20th December 2008, 23:06   #7444  |  Link
menlvd
Registered User
 
Join Date: May 2006
Location: Moscow
Posts: 97
1. processing
Code:
eac3to v2.83
command line: "D:\minep\me_gui\tools\eac3_to\eac3to.exe" "G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00286.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00309.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00287.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00310.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00288.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00311.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00289.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00312.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00290.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00313.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00291.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00314.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00292.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00315.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00293.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00316.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00294.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00317.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00295.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00318.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00296.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00319.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00297.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00320.m2ts"+"G:\bd-dr\BDMV\STREAM\00298.m2ts" 4: "I:\Death_eng.wavs"
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 2 video tracks, 5 audio tracks, 5 subtitle tracks, 1:50:35
1: Chapters, 21 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: h264/AVC, 480p24 /1.001 (20:11)
4: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48khz
   (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48khz)
5: DTS, Spanish, 5.1 channels, 24 bits, 768kbps, 48khz
6: DTS, French, 5.1 channels, 24 bits, 768kbps, 48khz
7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -27dB
8: DTS Express, English, 2.0 channels, 24 bits, 192kbps, 48khz
9: Subtitle (PGS), English
10: Subtitle (PGS), Spanish
11: Subtitle (PGS), French
12: Subtitle (PGS), Spanish
13: Subtitle (PGS), French
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
[a04] Writing WAVs...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.L.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.LFE.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.SR.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.C.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.R.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.SL.wav"...
[a04] The last DTS frame is incomplete and thus gets skipped.
[a04] The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:08:45.
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:13:47.
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:16:07.
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:19:55.
[a04] Audio overlaps for 12ms at playtime 0:24:00.
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:28:21.
[a04] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:29:08.
[a04] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:30:49.
[a04] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:44:22.
[a04] Audio overlaps for 12ms at playtime 0:49:05.
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:53:40.
[a04] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:02:06.
[a04] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:03:24.
[a04] Audio overlaps for 6ms at playtime 1:35:09.
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 1:35:58.
[a04] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:44:33.
[a04] Starting 2nd pass...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
[a04] Writing WAVs...
[a04] Realizing RAW/PCM gaps...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.L.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.SL.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.R.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.LFE.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.C.wav"...
[a04] Creating file "I:\Death_eng.SR.wav"...
[a04] The last DTS frame is incomplete and thus gets skipped.
[a04] The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
[a04] The processed audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 35 minutes, 49 seconds.
Done.
got fail sync

2. extracting first dtshd and then decoding to wavs
Code:
eac3to v2.83
command line: "D:\minep\me_gui\tools\eac3_to\eac3to.exe" "i:\Death_eng.dtshd" "i:\Death_eng1.wavs"
------------------------------------------------------------------------------
DTS Master Audio, 5.1 channels, 24 bits, 48khz
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48khz)
Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
Writing WAVs...
Creating file "i:\Death_eng1.LFE.wav"...
Creating file "i:\Death_eng1.SR.wav"...
Creating file "i:\Death_eng1.C.wav"...
Creating file "i:\Death_eng1.SL.wav"...
Creating file "i:\Death_eng1.R.wav"...
Creating file "i:\Death_eng1.L.wav"...
The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 13 minutes, 58 seconds.
Done.
sync OK!!!

Last edited by menlvd; 20th December 2008 at 23:54.
menlvd is offline  
Old 20th December 2008, 23:25   #7445  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
@menlvd, which Blu-Ray is that? Movie name and release country, please. Guys, please always state which Blu-Ray you have problems with. Makes my life much easier...
madshi is offline  
Old 20th December 2008, 23:47   #7446  |  Link
menlvd
Registered User
 
Join Date: May 2006
Location: Moscow
Posts: 97
@madshi, Death Race 2008 Unrated BD
menlvd is offline  
Old 21st December 2008, 01:15   #7447  |  Link
cavediver
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 29
I have "Cream Royal Albert Hall" HD DVD that has a DTS-HD MA audio track. I want to extract out the DTS-HD MA track intact. Is this possible with eac3to? If so, do I need any additional software besides eac3to? If not, what additional software if any do I need to convert it to pcm?
cavediver is offline  
Old 21st December 2008, 01:49   #7448  |  Link
rica
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 2,021
Quote:
Originally Posted by cavediver View Post
I have "Cream Royal Albert Hall" HD DVD that has a DTS-HD MA audio track. I want to extract out the DTS-HD MA track intact. Is this possible with eac3to? If so, do I need any additional software besides eac3to? If not, what additional software if any do I need to convert it to pcm?
1) Yes: eac3to inputfile outputfile (*.dtshd/dts) -both will give the same result except you use -core option. "-core" extracts the core not DTS-HD.
2) -If not: Arcsoft TMT. (or Sonic Cinemaster)

Last edited by rica; 21st December 2008 at 02:06.
rica is offline  
Old 21st December 2008, 08:22   #7449  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
Quote:
Originally Posted by madshi View Post
Movie name and release country, please. Guys, please always state which Blu-Ray you have problems with. Makes my life much easier...
My disk was 'Leg dich nicht mit Zohan an - Unrated [Blu-ray]'
mrr19121970 is offline  
Old 21st December 2008, 11:48   #7450  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
Quote:
Originally Posted by NimaBeamer View Post
When creating a PCM or LPCM from a seamless branched disc with TrueHD for example should the audio gaps i.e. the second pass occur or not? I am asking because it is not with the newest version.
Quote:
Originally Posted by madshi View Post
Then it's probably alright. How big the gaps are is a bit random. Probably they are just too small to register. But I'll double check with this Blu-Ray, just to be sure...
Quote:
Originally Posted by NimaBeamer View Post
But why does it register gaps when extracting the AC3?
Quote:
Originally Posted by madshi View Post
Because AC3 has the biggest frames (in terms of audio samples per frame) of all codecs. Biggest overlaps are with AC3, then comes DTS, then TrueHD and least affected is PCM.
Actually I was wrong. Here's how much overlap there can be per m2ts part of a seamless branching movie:

(E-)AC3: somewhere between 0ms and 32ms
DTS(-HD): somewhere between 0ms and 10.6ms
LPCM: somewhere between 0ms and 5ms
TrueHD: somewhere between 0ms and 0.8ms

So you can see that with TrueHD tracks there must be a whole lot of m2ts parts to make the overlaps big enough for eac3to to care. Accumulated overlaps must be bigger than 7ms, or else eac3to won't even bother reporting them. Practically, if every m2ts part contains the max amount of audio overlap, there must be at least 10 m2ts parts, or else a TrueHD track cannot have any overlaps (worth reporting). And since usually the overlaps per m2ts part is not the max value of 0.8ms, I'd guess that TrueHD overlaps begin with maybe 15-20 m2ts parts.
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 11:51   #7451  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
Quote:
Originally Posted by williewonton View Post
I've noted two titles that break eac3to both 2_81 and 2_82 as well as 2_83. Seems to relate to handling over audio gaps/overlaps. Eac3 eventually fails with "The temp file could not be interpreted correctly."
This will be fixed in the next build.

Quote:
Originally Posted by mrr19121970 View Post
I have a disk that -demux es OK with V2.79 and not V2.83
This will also be fixed in the next build.
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 12:03   #7452  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
Quote:
Originally Posted by nautilus7 View Post
I have the same disc. v2.83 doesn't find any gaps for the embedded ac3 in the truehd track (#4). Isn't it weird?
I've just tried with the first 4 m2ts parts (not full movie to save processing time) of the unrated cut and I'm already getting an overlap in the embedded AC3 track:

Code:
eac3to 00123.m2ts+00141.m2ts+00125.m2ts+00142.m2ts
 3: test.ac3
M2TS, 2 video tracks, 6 audio tracks, 19 subtitle tracks, 0:27:55
1: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
2: h264/AVC, 480p24 /1.001 (20:11)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz)
4: AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -30dB
5: TrueHD/AC3, German, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB)
6: AC3, Russian, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
7: AC3, Ukrainian, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
8: DTS Express, English, 2.0 channels, 24 bits, 192kbps, 48khz
[a03] Extracting audio track number 3...
[a03] Extracting AC3 stream...
[a03] Creating file "test.ac3"...
[a03] Audio overlaps for 27ms at playtime 0:05:51.
[a03] Starting 2nd pass...
[a03] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a03] Creating file "test.ac3"...
eac3to processing took 6 minutes, 37 seconds.
Done.
Are you sure that you used the correct command line for testing?
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 12:12   #7453  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
Quote:
Originally Posted by DrNein View Post
When demuxing an AVC TS, the resolution changes from broadcast standard 1088i to 1084i.
I've double checked my code and I don't see anything wrong. 1088i should be cropped to 1080i by eac3to (and in my tests it works as expected). Which tool shows you 1084i? Are you sure that that tool is showing the correct information? What does eac3to say about the final demuxed video track? Does it also report 1084i? A sample would be very helpful. Thanks...
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 12:46   #7454  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
Quote:
Originally Posted by menlvd View Post
got fail sync
This will also be fixed in the next build.
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 14:59   #7455  |  Link
madshi
Registered Developer
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 9,140
eac3to v2.84 released

http://madshi.net/eac3to.zip

Code:
* fixed: 2nd pass gap removal was tried (and failed) for TrueHD+AC3 targets
* fixed: processing aborted when trying to fix gaps in PCM destination files
* fixed: more than one RAW/PCM overlaps resulted in lost sync (since v2.81)
* fixed: demuxing TrueHD+AC3 stream by title number didn't renew the AC3 part
* new option for removing or looping audio data, e.g. "-edit=0:20:47,-100ms"
* title sorting criteria changed: resolution is more important than runtime
* new option "-lowPriority" sets eac3to to background/idle priority
* libav warnings are now assigned to the affected audio track
* fixed: "lossless check failed" false alarms for seamless branching movies
* fixed: spike removal filter was not active for the very last overlap/gap
* improved muxing h264 streams which begin with double sequence headers
* source files are now opened with "share read + write access"
* destination files are now opened with "share read access"
Hopefully the new 2 pass processing logic introduced in v2.81 is working reliable now...

The new "-edit" option can be useful to manually sync audio tracks to movies. E.g. if you need to remove 150ms worth of audio data at the runtime of exactly 30 minutes, you can do this: "-edit=0:30:00,-150ms". Or if you need to add/loop 100ms audio data at runtime 15 minutes, 10 seconds and 500 milliseconds, you can do: "-edit=0:15:10.500,+100ms". You can only do one edit at a time, though. The editing feature should work for all supported audio formats.
madshi is offline  
Old 21st December 2008, 16:00   #7456  |  Link
jj666
Registered User
 
Join Date: May 2003
Posts: 153
Editing feature is great news for anyone syncing DVD audio to satellite caps. Thanks very much Madshi! When will you open up a facility for donations ;-)

Cheers,

-jj-
jj666 is offline  
Old 21st December 2008, 16:37   #7457  |  Link
Thunderbolt8
Registered User
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 2,197
sound great!
Thunderbolt8 is offline  
Old 21st December 2008, 16:42   #7458  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
Quote:
Originally Posted by madshi View Post
This will also be fixed in the next build.

It works, thanks....
mrr19121970 is offline  
Old 21st December 2008, 16:51   #7459  |  Link
mrr19121970
Registered User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 305
Is there a simple way to get the track details (like this):

Code:
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 25 subtitle tracks, 1:56:52
1: Chapters, 16 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB)
4: TrueHD/AC3, German, 5.1 channels, 48khz
   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48khz)
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
6: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
8: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
9: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48khz
10: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48khz, dialnorm: -29dB
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), German
14: Subtitle (PGS), Spanish
15: Subtitle (PGS), Portuguese
16: Subtitle (PGS), German
17: Subtitle (PGS), Spanish
18: Subtitle (PGS), Portuguese
19: Subtitle (PGS), German
20: Subtitle (PGS), Spanish
21: Subtitle (PGS), Portuguese
22: Subtitle (PGS), German
23: Subtitle (PGS), Spanish
24: Subtitle (PGS), Portuguese
25: Subtitle (PGS), German
26: Subtitle (PGS), Spanish
27: Subtitle (PGS), Portuguese
28: Subtitle (PGS), Turkish
29: Subtitle (PGS), French
30: Subtitle (PGS), Dutch
31: Subtitle (PGS), Korean
32: Subtitle (PGS), English
33: Subtitle (PGS), French
34: Subtitle (PGS), Dutch
35: Subtitle (PGS), Korean
without -demux ing, and the pausing ? as I ultimately only want to do this ?

Code:
eac3t0 R:\ 1) 2: Movie.h264 3: English.ac3 4: German.ac3
Thanks in advance. Mike.
mrr19121970 is offline  
Old 21st December 2008, 16:54   #7460  |  Link
rebkell
Registered User
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 303
Quote:
Originally Posted by jj666 View Post
Editing feature is great news for anyone syncing DVD audio to satellite caps. Thanks very much Madshi! When will you open up a facility for donations ;-)

Cheers,

-jj-
yes, that is a great feature, I've got a few captures right now, I'll probably try to get it working on, They are pretty close, but they need a tweak here and there.
rebkell is offline  
Closed Thread

Tags
eac3to


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 06:53.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.