Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > Programming and Hacking > Translations

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 15th May 2002, 16:19   #1  |  Link
((( atom )))
noise is all around us...
 
((( atom )))'s Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: - deep within -
Posts: 465
german: assignte dokumente

ich mach mal schnell den region-free guide.
((( atom ))) is offline   Reply With Quote
Old 15th May 2002, 17:35   #2  |  Link
((( atom )))
noise is all around us...
 
((( atom )))'s Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: - deep within -
Posts: 465
...fertig. ist im beta-thread nachzusehen.
((( atom ))) is offline   Reply With Quote
Old 18th May 2002, 14:18   #3  |  Link
A_Pleite
Registered User
 
Join Date: Dec 2001
Location: Berlin
Posts: 100
So und jetzt zum bewerten (kann mitunter ziemlich fies sein, ich bitte schon von vornherein um entschuldigung )

1. "Wenn allerdings etwas schief geht - beschuldige mich nicht, ich habe dich gewarnt" - ich wäre dafür, den Leser im plural anzusprechen (also Mehrzahl)- im Englischen wird da ja nicht unterhieden

2. Dein Stil ist ein wenig zu statisch und kompliziert (jetzt bekomme ich bestimmt wieder Ärger) - vielleicht ist das Absicht (Bei diesem Thema wäre das durchaus verständlich), vielleicht solltest du ein wenig lässiger schreiben (ich weiß, das ist schwer bei Übersetzungen)

3. unter der zweiten Überschrift, zweiter Satz:
"Solltest du in den USA oder in Kanada leben (R1), wirst du aller Wahrscheinlichkeit nach nicht auf die Möglichkeit, DVDs aus anderen Regionen abzuspielen, angewiesen sein, es sei denn, du hast Interesse an einiger der raren Titel, die sich in Europa finden lassen (R2), nicht jedoch in den USA"

Ansonsten habe ich beim Querlesen nichts gefunden -> Gute Übersetzung, sollte als Vornild dienen
btw, ich hoffe auf die php, damit nicht imimmer im Forum bewertet/korrigiert wird

A_Pleite

PS: @justin: Ich bin über den Browser reingekommen

EDIT:
Du solltest deinen Namen drunterschreiben

Last edited by A_Pleite; 18th May 2002 at 14:27.
A_Pleite is offline   Reply With Quote
Old 18th May 2002, 17:32   #4  |  Link
((( atom )))
noise is all around us...
 
((( atom )))'s Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: - deep within -
Posts: 465
kritik ist erigentlich immer ne gute sache..

es gibt allerdings eh schon eine version, die meine mum editiert hat, ich stell sie ins beta-forum oder so, sobald ich zeit habe.

das mit dem stil ist so ne sache. ich persönlich hätte den text auch weniger locker verfasst, aber ich habe mich bemüht, so weit es ging authentisch zu bleiben..

ok, bin hier nur kurz am netz - nicht zuhause, melde mich

/jc

EDIT: unter die übersetzung?
bin jetzt kurz zuhause, habe also etwas zeit..
stelle jetzt mal den editierten text ins netz. bei den styles gehen die meinungen halt immer recht stark auseinander, meinen mum fand es sehr passend übersetzt. da hat halt jeder seinen stil, von daher bleibe ich auch bei dem, es sei denn, jemand stört sich wirklich dran.



Last edited by ((( atom ))); 18th May 2002 at 20:18.
((( atom ))) is offline   Reply With Quote
Old 19th May 2002, 18:38   #5  |  Link
A_Pleite
Registered User
 
Join Date: Dec 2001
Location: Berlin
Posts: 100
Der Stil stört nicht
btw, wo soll sich denn der Übersetzer angeben
Hast du schon den Kram von Tuxrane? Doom9 sagte via Pm, er habe seine faq´s und das Glossary ihm geschickt und sich nicht gespeichert

A_Pleite
A_Pleite is offline   Reply With Quote
Old 19th May 2002, 21:06   #6  |  Link
((( atom )))
noise is all around us...
 
((( atom )))'s Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: - deep within -
Posts: 465
ich hab die hier. hatte ich gepostet.. ich hab die jetzt nirgends hingestellt, da wir ja noch keinerelei system haben, alles zu verwalten. leider übersetzt ja bislang auch noch niemand was. wenn du möchtest, schick ich sie dir oder stell sie hier ins forum.
((( atom ))) is offline   Reply With Quote
Old 19th May 2002, 22:04   #7  |  Link
A_Pleite
Registered User
 
Join Date: Dec 2001
Location: Berlin
Posts: 100
Quote:
hatte ich gepostet
Sorry, ich habe die Übersicht verloren
Sende mir den Kram, ich stell ihn dann in das Dooom9-auf-Deutsch-Forum (als Zwischenlösung)

btw. für dieses Forum empfehle ich, nur Moderatoren die Rechte zum editieren der "Uebersetzungen"-Gruppe zu geben und allen Übersetzern Moderatoren-Rechte zu geben (oder so ähnlich).

A_Pleite
A_Pleite is offline   Reply With Quote
Old 20th May 2002, 08:04   #8  |  Link
((( atom )))
noise is all around us...
 
((( atom )))'s Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: - deep within -
Posts: 465
Quote:
Sorry, ich habe die Übersicht verloren
genau da mach ich mir etwas sorgen betreffs des anderen forums, da es ziemlich gross ist. ohne email-notification hätt ich hier auch schon probleme, da meine zeit manchmal knapp ist.

ich schick dir auf jeden fall mal die sachen.
((( atom ))) is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 00:20.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions Inc.