View Single Post
Old 21st January 2020, 03:25   #14893  |  Link
Bandits
Registered User
 
Join Date: Feb 2015
Posts: 43
I have a UHD disc with different audio streams with different delays. The THD+AC3 (Atmos) stream has a -5ms delay and I was told earlier in this thread that eac3to cannot apply a delay to those streams. This results in the file name being appended with a "DELAY -5ms". The other audio streams show a -17ms delay but the file names are not appended. Looking at the log, it shows the -17ms streams have had a adjustment applied to the stream by eac3to. It also shows that +15ms of the delay could not be applied to the same streams.

Is the timing of these audio streams correct when eac3to corrects them even when showing it couldn't correct it completely?

eac3to v3.34
command line: "C:\eac3to.exe" "C:\XXXXX" 1) 1: "C:\Chapters.TXT" 2: "C:\Video_2_HEVC.h265" 3: "C:\Audio_3_English.THD+AC3" 4: "C:\Audio_4_French.AC3" 5: "C:\Audio_5_Italian.AC3" 6: "C:\Audio_6_Japanese.AC3" 7: "C:\Audio_7_Portuguese.AC3" 8: "C:\Audio_8_Spanish.AC3" 9: "C:\Audio_9_Thai.AC3" 10: "C:\Audio_10_English.AC3" 11: "C:\Subtitle_11_English.sup" 12: "C:\Subtitle_12_English.sup" 13: "C:\Subtitle_13_English.sup" 14: "C:\Subtitle_14_English.sup" 15: "C:\Subtitle_15_Chinese.sup" 16: "C:\Subtitle_16_Chinese.sup" 17: "C:\Subtitle_17_French.sup" 18: "C:\Subtitle_18_Italian.sup" 19: "C:\Subtitle_19_Japanese.sup" 20: "C:\Subtitle_20_Korean.sup" 21: "C:\Subtitle_21_Portuguese.sup" 22: "C:\Subtitle_22_Spanish.sup" 23: "C:\Subtitle_23_Thai.sup" 24: "C:\Subtitle_24_French.sup" 25: "C:\Subtitle_25_Japanese.sup" 26: "C:\Subtitle_26_English.sup" 27: "C:\Subtitle_27_Italian.sup" 28: "C:\Subtitle_28_Japanese.sup" 29: "C:\Subtitle_29_Korean.sup" 30: "C:\Subtitle_30_Spanish.sup" -progressnumbers -minPlayListRuntime=0:01:00 -log="C:\log.txt"
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 20 subtitle tracks, 2:18:01, 11.988p
1: Chapters, 16 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz, -5ms
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz)
4: AC3 Surround, French, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, -17ms
5: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, -17ms
6: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, -17ms
7: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, -17ms
8: AC3, Spanish, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, -17ms
9: AC3, Thai, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, -17ms
10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, -17ms
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), English
14: Subtitle (PGS), English
15: Subtitle (PGS), Chinese
16: Subtitle (PGS), Chinese
17: Subtitle (PGS), French
18: Subtitle (PGS), Italian
19: Subtitle (PGS), Japanese
20: Subtitle (PGS), Korean
21: Subtitle (PGS), Portuguese
22: Subtitle (PGS), Spanish
23: Subtitle (PGS), Thai
24: Subtitle (PGS), French
25: Subtitle (PGS), Japanese
26: Subtitle (PGS), English
27: Subtitle (PGS), Italian
28: Subtitle (PGS), Japanese
29: Subtitle (PGS), Korean
30: Subtitle (PGS), Spanish
Creating file "C:\Chapters.TXT"...
[a06] Extracting audio track number 6...
[v02] Extracting video track number 2...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a09] Applying (E-)AC3 delay...
[a09] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Applying (E-)AC3 delay...
[a04] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a10] Extracting audio track number 10...
[a10] Applying (E-)AC3 delay...
[a10] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[a07] Extracting audio track number 7...
[a07] Applying (E-)AC3 delay...
[a07] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[a08] Extracting audio track number 8...
[a08] Applying (E-)AC3 delay...
[a08] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a05] Applying (E-)AC3 delay...
[a05] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[a06] Applying (E-)AC3 delay...
[a06] A remaining delay of +15ms could not be fixed.
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[v02] Creating file "C:\Video_2_HEVC.h265"...
[a03] Creating file "C:\Audio_3_English.THD+AC3"...
[a06] Creating file "C:\Audio_6_Japanese.AC3"...
[a05] Creating file "C:\Audio_5_Italian.AC3"...
[a07] Creating file "C:\Audio_7_Portuguese.AC3"...
[a08] Creating file "C:\Audio_8_Spanish.AC3"...
[a09] Creating file "C:\Audio_9_Thai.AC3"...
[a04] Creating file "C:\Audio_4_French.AC3"...
[a10] Creating file "C:\Audio_10_English.AC3"...
[s26] Creating file "C:\Subtitle_26_English.sup"...
[s27] Creating file "C:\Subtitle_27_Italian.sup"...
[s30] Creating file "C:\Subtitle_30_Spanish.sup"...
[s28] Creating file "C:\Subtitle_28_Japanese.sup"...
[s29] Creating file "C:\Subtitle_29_Korean.sup"...
[s13] Creating file "C:\Subtitle_13_English.sup"...
[s11] Creating file "C:\Subtitle_11_English.sup"...
[s15] Creating file "C:\Subtitle_15_Chinese.sup"...
[s12] Creating file "C:\Subtitle_12_English.sup"...
[s14] Creating file "C:\Subtitle_14_English.sup"...
[s16] Creating file "C:\Subtitle_16_Chinese.sup"...
[s18] Creating file "C:\Subtitle_18_Italian.sup"...
[s23] Creating file "C:\Subtitle_23_Thai.sup"...
[s21] Creating file "C:\Subtitle_21_Portuguese.sup"...
[s22] Creating file "C:\Subtitle_22_Spanish.sup"...
[s17] Creating file "C:\Subtitle_17_French.sup"...
[s20] Creating file "C:\Subtitle_20_Korean.sup"...
[s19] Creating file "C:\Subtitle_19_Japanese.sup"...
[s24] Creating file "C:\Subtitle_24_French.sup"...
[s25] Creating file "C:\Subtitle_25_Japanese.sup"...
Video track 2 contains 198533 frames.
Subtitle track 11 contains 1946 captions.
Subtitle track 12 contains 1832 captions.
Subtitle track 13 contains 1946 captions.
Subtitle track 14 contains 1854 captions.
Subtitle track 15 contains 2101 captions.
Subtitle track 16 contains 2145 captions.
Subtitle track 17 contains 1250 normal and 5 forced captions.
Subtitle track 18 contains 1720 normal and 6 forced captions.
Subtitle track 19 contains 1874 captions.
Subtitle track 20 contains 1863 captions.
Subtitle track 21 contains 1870 normal and 6 forced captions.
Subtitle track 22 contains 1988 normal and 5 forced captions.
Subtitle track 23 contains 1832 normal and 9 forced captions.
Subtitle track 24 contains 4 forced captions.
Subtitle track 25 contains 4 captions.
Subtitle track 26 contains 2055 captions.
Subtitle track 27 contains 1713 captions.
Subtitle track 28 contains 346 captions.
Subtitle track 29 contains 1983 captions.
Subtitle track 30 contains 1754 captions.
eac3to processing took 13 minutes, 49 seconds.
Done.
__________________
Blu-Ray Ripper 0.112c/0.21a
Bandits is offline