PDA

View Full Version : Alpha tools for USF subtitles, available for testing ....


Kaiousama
19th June 2005, 15:04
Hi All,

the USF and matroska dev teams are proud to annouce, that finally the first alpha testing of tools to create, mux and play USF subtitles in/from MKV files are now being made available to the public. We encourage you to give it a shot, but also clearly give advice to not consider using these tools for final backups of your movies yet, as some minor things may still have to be changed with respect to how USF subs are best being stored in MKV files.

Here is what you need :

USF Editors :

ChronoSub (http://sourceforge.net/projects/medusa)
U96 (http://corecodec.org/projects/u96)

Both are in pretty much alpha state still, but you will be surprised about the current status of support for SRT/SSA conversion into USF, as well as creating subs with advanced USF features already.

Muxers :

mkvmerge (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/)

Currently only mkvmerge support muxing of USF subs, but AMG will hopefully soon offer it also.

Hardcoders :

PicSubU (http://corecodec.org/projects/usf)

Avisynth filter to hardcode your USF subtitles into the videoclip.

Playback :

PixiShow (http://usf.corecodec.org/pixishow)
Haali Splitter (http://haali.cs.msu.ru/mkv/)

Based on unmei's pixifier, the first and only lib for USF rendering ( written in Delphi ), kaiousama created his USF rendering DShow filter. Expect still a number of bugs in it, but its working pretty stable already on some machines here and no major issues have been reported with it from the dev team testing it.

Note that USF playback will only work correctly on DirectShow based players when both PixiShow and Haali's latest matroska splitter are being present on your system.

and now ....... Happy Testing !!!

Kurtnoise
20th June 2005, 20:38
First of all, great stuff Kaiousama...:) It's nice to see that USF is not dead.

I've a question : I tested usf embedded into some mkv files. The playback works great if I uninstall VSFilter. If I let VSFilter + PixiShow, all dshow players crash unfortunately. :( So, is there an issue with VSFilter ? here is a sample if you want to test by yourself (http://kurtnoise.free.fr/misc/Clip_Tomorrow.mkv).

Second : could you define with more details the rasterizer functions ? Thanks.

Kaiousama
20th June 2005, 21:32
I tested usf embedded into some mkv files. The playback works great if I uninstall VSFilter. If I let VSFilter + PixiShow, all dshow players crash unfortunately. So, is there an issue with VSFilter ? here is a sample if you want to test by yourself.

You're not the only reporting an issue when VSFilter is installed, i need to do investigations about the possible causes; unfortunately on my workstation I do not experience any crashes when VSFilter 3.36 and PixiShow are both installed, so bug-tracking is not so simple (your test file renders correctly on my system).

Please try also the new build I uploaded last evening (PixiShow_20050619), it solves a loading priority issue when concurrent loading between PixiShow and VSFilter occurr.

Another known issue is that one related to Media Player Classic users, they have to deselect MPC internal matroska splitter because it forces VSFilter loading even when PixiShow is the preferred filter.

Another bug-report/solving involves ffdshow settings, actually you need to enable "allow output format changes during playback" in Output section, and (probably) you have to limit output colorspace to RGB32 since it is the only colorspace supported by PixiShow at the moment (YV12 is planned).

Second : could you define with more details the rasterizer functions ?
PixiShow preferences are highly unstable and prone to changes, you can try out them by yourself, i'll provide full documentation when i'll decide what to keep and what to trash.

Thank you for the feedback, and Happy testing.

btw. Very nice gui your BeLight, especially when you need to teach other prople to use besweet. :D

Kurtnoise
21st June 2005, 08:20
Hi,

your test file renders correctly on my system
FYI : with the 20050617_alpha version, I can render the file w/o problem. The issue occurs when we play the file.

Please try also the new build I uploaded last evening (PixiShow_20050619), it solves a loading priority issue when concurrent loading between PixiShow and VSFilter occurr.
I tried this new release and the problem has changed... :D The players don't crash anymore but the subtitles stream (usf at least) isn't taken into account. :( I solved this problem by disabling the VSFilter autoloading in the Haali Splitter. Hope this helps...

Another known issue is that one related to Media Player Classic users, they have to deselect MPC internal matroska splitter because it forces VSFilter loading even when PixiShow is the preferred filter.
Well...it's not a problem anymore. Ask them to check "Disable Matroska Splitter in MPC" when they install the Haali Splitter. There is a function to uncheck the splitter now.


btw. Very nice gui your BeLight, especially when you need to teach other prople to use besweet. :D
:thanks:

LeMoi
21st June 2005, 21:09
Kaiousama, waiting for you on IRC to complete what we didn't have to finish last time ^^

Skaarj
21st June 2005, 23:23
I have found the reason on which at me do not work embeeded subtitles created in U96

<text alignment="TopCenter"><font color="#FFE1E1E1" size="-2">text<font color="#FFD20000">text</font></font></text> - All players crash
<text alignment="TopCenter"><font color="#FFE1E1E1" size="-2">text</font><font color="#FFD20000">text</font></text> - All ok

<text><i><font face="Arial" family="Arial"><font color="#FFDFDF9F">text</font></font></i></text> - All players crash
<text><i><font face="Arial" family="Arial" color="#FFDFDF9F">text</font></i></text> - All ок

unmei
22nd June 2005, 21:26
ouch! Thanks for pointing this out, Skaarj.
I _thought_ it would work with nested tags (at least "at reasonable levels", let's say 5 deep or so), but apparently i recently broke something here.

As this looks quite serious, i'll be attacking this as one of the next problem. I can't guarantee it will be fixed next week as the parser for these tags is a bit of brainkiller part of code, but i will defintly look into it.

unmei
25th June 2005, 16:45
OK, we took your text nodes and pasted them into an otherwise working sample file. It worked perfectly both on mine and kaiousama's machine.

Either the problem lies somewhere else in your file (are your files UTF-8 encoded?) or in your system (operating system? - we only use XP, it should work on W2K tho - ME is unclear) or maybe even other filter interfering (i got triple subs and flipped video - but no crash - when VSFilter has the "load external files" enabled).

Skaarj
25th June 2005, 20:32
I checked at myself and at friends when at embeeded subtitles there is "</font></font>" all players and graphedt too crash, in external subtitles wоrks fine.

All other my experiments have passed successfully, and I tested Embedded USF with RUBY http://usf.subforge.net/20050625.php too perfectly works.

unmei
25th June 2005, 22:51
oh i didn't realize that you were specifically encountering the bug when the file is embedded. We only tested it with an external file. But this means it definitly isn't an issue in the core (*phew* for me..) but now i wonder how that would make a difference - either the usf is already truncated when muxing into USF, or kaiousama somehow doesn't pass all data to the rasterizer when he recieves the subtitle from the splitter (as opposed to him reading it from a usf file).

Kaiousama
26th June 2005, 10:29
I checked at myself and at friends when at embeeded subtitles there is "</font></font>" all players and graphedt too crash, in external subtitles wоrks fine.

Bug traced!
The problem is not unmei's renderer nor my filter, the problem arises when you mux the file into mkv with mkvmerge, probably mosu's xml reformatter commit errors during line creation, so that a line like this:

<text alignment="TopCenter"><font color="#FFE1E1E1" size="-2">text<font color="#FFD20000">text</font></font></text>

after being muxed in .mkv becomes like this (dumped from my filter's input pin):

<text alignment="TopCenter"><font color="#FFE1E1E1" size="-2">text<font color="#FFD20000">text</font/></text>

I'll report the bug to mosu as soon as possible.

All other my experiments have passed successfully, and I tested Embedded USF with RUBY http://usf.subforge.net/20050625.php too perfectly works.

Nice example!

Kaiousama
26th June 2005, 11:30
Bug solved!

in order to mux your usf files into matroska container, please use this mkvmerge build (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/win32/pre/mkvtoolnix-unicode-1.4.2-build20050626-1.rar).

Thank you for the feedback.

Skaarj
26th June 2005, 11:49
With the new mkvtoolnix all perfectly works without bugs.

Kaiousama
26th June 2005, 15:29
Another bug squashed!

spaces between nodes inside the <text>...</text> were stripped by mkvmerge's reformatter, now they're all preserved (so be careful and don't apply pretty xml formatting to nodes inside <text>...</text> )

you can download the updated mkvmerge build from here (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/win32/pre/mkvtoolnix-unicode-1.4.2-build20050626-3.rar)

Happy testing.

Kaiousama
26th June 2005, 22:49
Kaiousama, waiting for you on IRC to complete what we didn't have to finish last time ^^

I hope i found & solved the problem you explained to me via IRC, please try the new Pixishow_20050626-2 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=117) build.

new in this build:

- YUY2 color space support
- UYVY color space support
- Fixed a VideoInfoHeader related bug that caused acess violation when a subtitle needs to be rendered.

Happy download!

darkavatar1470
27th June 2005, 08:39
wow, putting hiragana on top of kanji is way too cool, very useful for karaoke subs...
I'm wondering if it's possible to do so with ASS ?

Skaarj
29th June 2005, 19:45
It is possible to use in subtitles a pictures from attachments?

unmei
29th June 2005, 20:19
Skaari, in this way "no".
But USF can have embedded pictures. And even if external pictures do not yet get muxed and used, the embedded ones should IMO, since they are part of the XML data. The muxer only has to mux everyting in the USF file, the splitter to pass everything downstream and the rasteriser does all the rest. This way they don't need to know there are pictures. BUT this is not very efficient because you have to "text-encode" the pictures (base64) which makes them larger, and they will get stored in a place where it may not be appropriate to store large chunks of data (that prefixed, "inline" embedded pictures in the <image> node itself may become interesting at some time..).

I committed code to use embedded pictures in USF last weekend and kaiou made a build using it. AFAIK they plan to put embedded (and probably also formerly external) pictures into the attachments on muxing, BUT i guess it won't work by you adding the picture manually to the attachment.

Note that i do no muxed tests, but since i assume muxing will not throw away what is inside USF, i think this (hard) way should also already work for muxed USF: convert all pictures to base64 encoded files (i think mkvtoolnix has a tool for it, else u96 0.1.9 versions also can do it with file->inc man) and then copy those "text" files into the USF in the <embedded> node.

I *thought* u96 could encode and embed the pictures in one step but unfortunately i didnt rember how to do it when i did the pixifier test last weekend (thus i now only know to do it with a text editor ;) ).

An example how this should look:
(Assuming the base64 encoded file is the string "ABCDEFGH")

<subtitles>
<subtitle start=".." stop="..">
<image alignment="TopRight">mylogo.bmp</image>
</subtitle>
</subtitles>

<embedded>
<b64file filetype="image/bmp" colorkey="#FFFFFF" filename="mylogo.bmp">ABCDEFGH</b64file>
</embedded>

of course, the base64 encoded file will be a bit longer than only 8 characters... (typically 4/3 the size of the original picture file)
also, the filetype can be "image" or a mime-type or completly left out.
The colorkey attribute defined a color in the picture to be replaced with transparent - of course this is only meaningful for files without transparency - and IMO it is preferrable to use PNG pictures with alpha-transparency instread of the clumsy colorkey :Y.

LeMoi
29th June 2005, 20:34
And is it possible to use embedded fonts ?

unmei
29th June 2005, 20:40
not yet. I was working on it (weekends are so damn short..) but i don't know yet if it will ever work. I do not want to install the font in windows, but there is a API call to load a font just for the running process - if that turns out working, they could be implemented soon - else probably never.

Also, a sample of embedded pictures:
screenshot (http://homepage.hispeed.ch/~mieru/usf/embedded_test2.png) and source usf (http://homepage.hispeed.ch/~mieru/usf/embedded_test2.usf)

multicone
30th June 2005, 23:40
not yet. I was working on it .. this should work on container level ( matroska ) already, just like with SSA by attaching the font as a file, when Haali will add support to his splitter for autoloading, no ?

Mosu
1st July 2005, 12:09
.. this should work on container level ( matroska ) already, just like with SSA by attaching the font as a file, when Haali will add support to his splitter for autoloading, no ?

Correct.

BTW: MKVToolNix 1.5.0 is out, no need to get a pre-build for USF muxing.

Kaiousama
3rd July 2005, 01:35
New in PixiShow_20050702 (http://corecodec.org/projects/usf):

- Embeeded images support
- Fixed flickering in non-subtitle frames when in YUV color spaces
- Better handling of Upside-Down RGB bitmaps
- Better quality for RGB to downsampled YUV color spaces conversion
- AYUV color space support
- Y411 color space support
- Y41P color space support
- YUYV color space support
- Y211 color space support

Now all the main packed YUV color spaces are supported, next: implementing planar YUV color spaces support.

Enjoy. :D

Kaiousama
3rd July 2005, 13:10
New in PixiShow_20050703 (http://corecodec.org/projects/usf) :

- Better copy for non subtitled frames
- RGB24 color space support
- YV12 color space support
- IYUV/I420 color space support

Kaiousama
3rd July 2005, 18:43
New in PixiShow_20050703-2 (http://corecodec.org/projects/usf/):

- RGB555 color space support
- RGB565 color space support
- fixed VSFilter concorrent loading in RGB24
- fixed PVideoInfoHeader retrieving bug in RGB24

E-Male
6th July 2005, 11:12
is there any doc on how much of the official and the proposed USF features are supported in pixishow?
i wonder especially about the effects...

unmei
6th July 2005, 21:24
no there isn't really :/
i know it were a good thing, but i get a bit sick by only thinking about writing a decent docu. But at least some notes for those who actually read the specs page before may be coming soon (probably the better option than replying to questions bit by bit :>).

Effects are implemented, but there may be inheritance bugs and such. It needs docu on what is animatable and what not tho (common sense should tell you the answer for most - ie font-family and alignment are clearly not animatable;))

And some of the "more special" attributes are not yet supported (transform for example..) .
Also i discovered a nasty bug in rotate-x/y/z which i don't know yet how to solve. Some angles produce output like the value were different - for example 60° renders as 30° IIRC - it mostly affects negative/larger than 180° angles i think. This really hurt my brain last sunday because the angle are passed to the function corretly, probably it's some bug in the angle -> matrix conversion. I hate to work on rotation code again (it is like the 5th implemetation i tried and the first one that looked like working :() - maybe i'm going to ignore it for a bit :P

[edit]
apart for the broken rotation, draft 0.16 should be implemented.
As for proposals i can't say that simply because i did not try to implemet "in ascending order"

Kaiousama
6th July 2005, 23:20
New in PixiShow_20050707 (http://corecodec.org/projects/usf):

- Proper handling of strides.
- Faster copy for non subtitled frames.

enjoy

iradic
7th July 2005, 01:37
hi, just tried these new tools and its not wroking for me...

bsplayer 1.32 b820 crashes
wmplayer and mplayer2 plays at 99% CPU usage - not viewable (mplayer from mplayrhq.hu plays the same file at ~30%) ... realatively correctly - i'm new with usf so i dont know why (line breaks are at wrong place - i can see "&#xD;" in usf file - is that a newline marker?)

i used chrono sub to convert srt to usf - but it crashes all the time
u96 wont convert using open srt then save as usf - looks like it cant read srt

Question(s): my OS is WinME, how do i need to handle subtitle encoding when converting srt to usf (my codepage is cp1250)? Can I edit this safely with text editor? Whats the encoding tag in usf - can i just put there cp1250?

thanks bye

EDIT: Another thing player(s) wont stop after pressing stop button ... must kill'em with task manager
also tried mpc and graphedit - cpu 99% not correctly rendered as above

EDIT2: bsplayer plays mkv + srt at ~40-50% cpu (same file)

iradic
7th July 2005, 07:44
if someone is interested i made custom format for subtitle workshop for quick srt to usf conversion ... this is very simple (but enough for me) ... starttime, endtime and text is inserted ... plus some other required/optional fields/tags ...

there are comments from usf specs (between ** and !*)... are the specs up to date? files i found are from 2003


[Information]
Name=Universal Subtitle Format
Extension=*.usf
Time structure=hh:mm:ss.zzz
Time=True
FPS=25
New line char=<br/>

[Format text]
** Placed once at the beginning of the file !*
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- DOCTYPE USFSubtitles SYSTEM "USFV100.dtd" -->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="USFV100.xsl"?>

<USFSubtitles version="1.0">

<metadata> ** +-metadata !*
<title>Unknown Title</title> ** +-title (1) !*
<author> ** +-author (1..N) !*
<name>Unknown Author</name> ** | +-name (1) !*
<email>Unknown E-mail</email> ** | +-email (0..1) !*
<url>Unknown URL</url> ** | +-url (0..1) !*
<task>Temporary</task> ** | +-task (0..1) !*
</author>
<language code="eng">English</language> ** +-language (1) !*
** | @-code (1) !*
<languageext code="Normal"> ** +-languageext (0..1) !*
SubtitleWorkshop</languageext> ** | @-code !*
<date>YYYY-MM-DD</date> ** +-date (0..1) !*
<comment>No Comment</comment> ** +-comment (0..1) !*
</metadata>

<styles>
<!-- Here we redefine the default style -->
<style name="Default" >
<fontstyle face="Arial"
family="sans-serif"
size="18"
color="#ffFFFFFF"
weight="normal"
** italic="no" !*
** underline="no" !*
** alpha="0" !*
** back-color="#80C0C0C0" !*
outline-color="#FF000000"
outline-level="2"
shadow-color="#80808080"
shadow-level="4"
wrap="auto"/>
<position alignment="BottomCenter"
horizontal-margin="10%"
vertical-margin="5%"
relative-to="Window"/>
</style>
</styles>


<subtitles>** +-subtitles (1..N) !*
<language code="eng">English</language> ** +-language (1) !*
** | @-code (1) !*
<languageext code="Normal"> ** +-languageext (0..1) !*
SubtitleWorkshop</languageext> ** | @-code !*

{RepeatSub}
** This part repeats each time there is a new subtitle
Here you should write the structure of only ONE subtitle
Subtitle number: {SubCount} This writes the actual subtitle number ONLY if it
is between {RepeatSub} and {EndRepeat}
Start time (or frames): {swStart}:{swFrameStart,10}
End time (or frames): {swEnd}:{swFrameEnd,10}
Subtitle text: {swText}
!*
<subtitle ** +-subtitle (1..N) !*
start="{swStart}" ** @-start (1) !*
stop="{swEnd}"> ** @-stop (0..1) !*
** duration="hh:mm:ss.mmm"> @-duration (0..1) !*
<text style="Default">{swText}</text> ** +-text (0..N) !*
** <image></image> +-image (0..N) !*
** <karaoke></karaoke> +-karaoke (0..N) !*
** <shape/> +-shape (0..N) !*
</subtitle>

{EndRepeat}
** Placed once at the end of the file !*
</subtitles>

</USFSubtitles>


EDIT: script "Time structure" was wrong and "<style>" changed...

Kaiousama
7th July 2005, 08:16
bsplayer 1.32 b820 crashes
wmplayer and mplayer2 plays at 99% CPU usage - not viewable (mplayer from mplayrhq.hu plays the same file at ~30%)
What's your cpu?

i'm new with usf so i dont know why (line breaks are at wrong place - i can see "&#xD;" in usf file - is that a newline marker?)
can you send me the usf subtitle file you tested?


i used chrono sub to convert srt to usf - but it crashes all the time
u96 wont convert using open srt then save as usf - looks like it cant read srt

Does chronosub crash on subtitle loading or when you save it in USF format?


Question(s): my OS is WinME, how do i need to handle subtitle encoding when converting srt to usf (my codepage is cp1250)? Can I edit this safely with text editor? Whats the encoding tag in usf - can i just put there cp1250?

ChronoSub does actually supports only ANSI, UTF8, UTF16LE and UTF16BE encodings, no codepage conversion/recognition is currently avaible, so i suggest you to convert your srt file to any of the encodings listed above in order to edit it with chronosub.


EDIT: Another thing player(s) wont stop after pressing stop button ... must kill'em with task manager

Are you using the last version of pixishow?
Is your video decoder FFDShow? if yes can you tell me the color space used by ffdshow in order to play the file (from firectshow options-info section)?

iradic
7th July 2005, 10:56
can you send me the usf subtitle file you tested?
Sorry, last few times I started chronosub it gave me bsod... sample usf I had
was already deleted ... i remember it complainin about memory (leak or something ... there was log file - deleted sorry)...


Are you using the last version of pixishow?
Is your video decoder FFDShow? if yes can you tell me the color space used by
ffdshow in order to play the file (from firectshow options-info section)?
CPU is duron 700
Video is real 352x288 (508x288 ar), audio he-aac (nero radio preset)...

Finally I managed to work it out.
1) srt to usf with subtitle workshop (script thread above)
2) convert usf to unicode (mkvmerge wont import otherwise)
3) mux wint mkvmerge
4) plays corectly with mplayer2 and mplayer classic ... (cpu ~55%) .. no crashes hangups etc.

pixieshow is latest ... 07/07/2005

what is default text style? if I check "No Styles" in
properties does it mean all text will be default style (doesn't look like pixieshow behaves like this)?
and what is recommended anitaliasing setting? (if any)

iradic
7th July 2005, 10:56
EDIT: same post - deleted

iradic
7th July 2005, 17:12
hi dont know why, chronosub working again (not always)

i get runtime error 204 at ...

this is log file:
==========
MemCheck version 2.70

Total leak: 114 bytes


*** MEMCHK: Blocks STILL allocated ***

Leak #0 User allocated memory (GetMem)
Size: 98
1 Occurence
call stack - 0 : (no debug info) Find error: 00000062
call stack - 1 : (no debug info) Find error: 0040B859
call stack - 2 : (no debug info) Find error: 00410615
call stack - 3 : (no debug info) Find error: 00410C2F
call stack - 4 : (no debug info) Find error: 00410D3D
call stack - 5 : (no debug info) Find error: 004042AD
call stack - 6 : (no debug info) Find error: BFF78456
call stack - 7 : (no debug info) Find error: FFECBAD3
call stack - 8 : (no debug info) Find error: 004027F3

Leak #1 User allocated memory (GetMem)
Size: 16
1 Occurence

*** MEMCHK: End of allocated blocks ***


*** MEMCHK: Chronological leak information ***

* User allocated memory (GetMem) (Leak #1) Size: 16
* User allocated memory (GetMem) (Leak #0) Size: 98

*** MEMCHK: End of chronological leak information ***


*** MEMCHK: Blocks written to after destruction ***

Bad blocks count: 0


*** MEMCHK: End of blocks written to after destruction ***
============

here is sample usf:
===============

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<USFSubtitles version="1.0"><metadata><resolution x="640" y="480"></resolution></metadata><styles><style name="Default"><fontstyle face="Arial" size="25" color="#FFFFFFFF" italic="no" underline="no" strikeout="no" back-color="#FF000000" outline-color="#FF000000" outline-level="2" shadow-color="#FF000000" shadow-level="2" wrap="auto"></fontstyle><position alignment="BottomCenter" horizontal-margin="30" vertical-margin="30" relative-to="video" rotate-x="0" rotate-y="0" rotate-z="0"></position></style></styles><subtitles><subtitle start="00:00:05.000" stop="00:00:06.718"><text style="Default" speaker="" effect="">Hvala!</text></subtitle><subtitle start="00:00:08.440" stop="00:00:10.635"><text style="Default" speaker="" effect="">Dubokom podzemlju...</text></subtitle><subtitle start="00:00:10.840" stop="00:00:13.195"><text style="Default" speaker="" effect="">tajnom istraživačkom&#xD;
laboratoriju...</text></subtitle><subtitle start="00:00:13.480" stop="00:00:15.789"><text style="Default" speaker="" effect="">...netko je&#xD;
premostio osiguranje.</text></subtitle><subtitle start="00:00:18.160" stop="00:00:20.469"><text style="Default" speaker="" effect="">Korporacija "Umbrella"&#xD;
je na slobodu pustila</text></subtitle><subtitle start="00:00:20.680" stop="00:00:24.559"><text style="Default" speaker="" effect="">smrtonosan virus koji&#xD;
može zaraziti čitav svijet...</text></subtitle><subtitle start="00:00:28.800" stop="00:00:33.191"><text style="Default" speaker="" effect="">Bože! - Moramo pobjeći iz&#xD;
ove zgrade! Što je to bilo?</text></subtitle><subtitle start="00:00:33.720" stop="00:00:35.438"><text style="Default" speaker="" effect="">Kočnice!</text></subtitle><subtitle start="00:00:41.240" stop="00:00:42.878"><text style="Default" speaker="" effect="">U redu je,&#xD;
došli smo pomoći.</text></subtitle><subtitle start="00:00:43.280" stop="00:00:45.748"><text style="Default" speaker="" effect="">Elitna jedinica poslana je&#xD;
da ga zaustavi...</text></subtitle><subtitle start="00:00:46.040" stop="00:00:48.270"><text style="Default" speaker="" effect="">Prije pet sati Crvena&#xD;
Kraljica je počela ubijati.</text></subtitle><subtitle start="00:00:48.680" stop="00:00:50.033"><text style="Default" speaker="" effect="">Tko je Crvena Kraljica?</text></subtitle><subtitle start="00:00:50.320" stop="00:00:52.038"><text style="Default" speaker="" effect="">Umjetna inteligencija&#xD;
najviše tehnologije.</text></subtitle><subtitle start="00:00:52.240" stop="00:00:53.992"><text style="Default" speaker="" effect="">Korporacija ovdje skriva&#xD;
neke tajne.</text></subtitle><subtitle start="00:00:54.280" stop="00:00:56.475"><text style="Default" speaker="" effect="">Nešto što ne biste&#xD;
trebali vidjeti.</text></subtitle><subtitle start="00:00:56.680" stop="00:01:00.116"><text style="Default" speaker="" effect="">Maju samo tri sata prije&#xD;
nego počne širiti zarazu</text></subtitle><subtitle start="00:01:00.360" stop="00:01:03.238"><text style="Default" speaker="" effect="">mutirati cijelu&#xD;
ljudsku rasu.</text></subtitle><subtitle start="00:01:06.080" stop="00:01:08.230"><text style="Default" speaker="" effect="">Svi ostanite mirni.</text></subtitle><subtitle start="00:01:11.840" stop="00:01:13.478"><text style="Default" speaker="" effect="">Što je to?</text></subtitle><subtitle start="00:01:14.240" stop="00:01:16.834"><text style="Default" speaker="" effect="">Ugrizla me!&#xD;
Otkinula mi je komadić!</text></subtitle><subtitle start="00:01:19.560" stop="00:01:22.120"><text style="Default" speaker="" effect="">Morate izaći.&#xD;
- Ne slušajte što govori.</text></subtitle><subtitle start="00:01:22.360" stop="00:01:24.715"><text style="Default" speaker="" effect="">To je holografski&#xD;
prikaz Crvene Kraljice.</text></subtitle><subtitle start="00:01:25.000" stop="00:01:26.911"><text style="Default" speaker="" effect="">Ona nam je&#xD;
možda jedini izlaz.</text></subtitle><subtitle start="00:01:29.080" stop="00:01:30.957"><text style="Default" speaker="" effect="">Kreni!</text></subtitle><subtitle start="00:01:33.200" stop="00:01:34.633"><text style="Default" speaker="" effect="">Bože!</text></subtitle><subtitle start="00:01:39.360" stop="00:01:41.351"><text style="Default" speaker="" effect="">Zašto još uvijek stoji?</text></subtitle><subtitle start="00:01:42.280" stop="00:01:44.157"><text style="Default" speaker="" effect="">Sada više ne stoji.</text></subtitle><subtitle start="00:01:54.560" stop="00:01:56.915"><text style="Default" speaker="" effect="">Nitko nije siguran...</text></subtitle><subtitle start="00:01:57.200" stop="00:01:59.475"><text style="Default" speaker="" effect="">RESIDENT EVIL</text></subtitle><subtitle start="00:01:59.960" stop="00:02:02.315"><text style="Default" speaker="" effect="">Svi ćete umrijeti ovdje...</text></subtitle></subtitles></USFSubtitles>

Skaarj
7th July 2005, 17:48
Has put new version PixiShow_20050707, and now at me instead of the image only inclined color strips, in PixiShow_20050702 all was excellent.
Video - Mpeg4 AVC , decoders Nero or FFDshow

unmei
7th July 2005, 22:03
even tho you may try it, neither u96 nor pixifier (and thus in a way pixishow, since it uses pixifer) are programmed for winME. I won't change that. If you get it to work with unicows-dll or in some other misc way, that's OK, i but i strongly recommend using at least windows 2000 (in other words, a windows that has real support for unicode, not some strange workaround to fix the lack thereof). I use XP (as does kaoiu afaik), but w2k/w2k3/longhorn should be ok as well - i don't make OS specific stuff usually, but native unicode support is just a given, else it gets too crippled.

And for the sake of humanity, stop using codepages ;)
If it were for me, USF would be UTF-8 only, but since kaou patched pixifier to work with UTF-16( and even US-ASCII afaik) these "should be somehow ok" as well as long as you indicate it in the encoding attribute in the XML head (and maybe the prober BOM for UTF-16 - i never tried it).

[edit, now that i vented off a bit]
i guess "no styles" means that no style information is written into the USF file (not even the "Default" definition). In this case pixifier itself *should* fall back to some ugly hardcoded default - unless kaiou added an option to supply a default style to pixishow. This should not be the reason for a crash- at least it wasn't the last time i checked :).

As for CPU - there are no CPU specific optizations. No special CPU is required. BUT it *is* slow. You can easily create scripts tha won't play back in realitme even on the fastest CPU. Now if your CPU is slower, this simply means you have to be even more restrictive on the use of styles/markup/effects. I guess for a celeron 700, effects are clearly out of scope (same for karaoke). Styles should probably be OK as long as you don't use rotation and scaling attributes. Very sparse "inline markup" might be possible, but i don't think so.

Of course NO antialiasing for a celeron (radious 0 or however that is exposed in the GUI). AA is very slow.

[edit 2]
OK it was really quite crashing with sin_city.usf (no fallback/default found) - fixed in the cvs now (so next pixishow build should have it)

Kaiousama
8th July 2005, 22:37
Has put new version PixiShow_20050707, and now at me instead of the image only inclined color strips, in PixiShow_20050702 all was excellent.
Video - Mpeg4 AVC , decoders Nero or FFDshow
That's because PixiShow_20050702 didn't supported many color spaces.
Some videoclips (like kurtnoise's one) don't play correctly if decoded in YUV color spaces, i haven't actually found the reason (since the most of the other clips plays correctly), anyway all of them renders correctly in RGB32 color space, so for the moment you need to restrict your ffdshow output colorspace to RGB32 in order to play those videoclips.

i get runtime error 204 at ...
I need to make the next build with extended error codes enabled, otherwise these logs are unreadable.... even thought the filesize goes very high compared to the actual.

CPU is duron 700
It is quite reliable that a 700 mhz doesn't suffice for running pixishow at full speed, because the code is not yet optimized for speed, so there is a room for improvements.

[edit 2]
OK it was really quite crashing with sin_city.usf (no fallback/default found) - fixed in the cvs now (so next pixishow build should have it)

I've checked out the latest cvs changes, now the usf_sample.usf does not position correclty the red-colored text, probably because that style does not define an allignment and the fallback align it to top-left margin.
I think it's better to fallback by default on Bottom-Center when no alignment is defined in the style.

Kaiousama
9th July 2005, 12:43
New in PixiShow_20050709 (http://corecodec.org/projects/pixishow):

- No "Dimesions" property page more
- Fixed vertically flipped samples in RGB24/555/565
- Merged with latest Pixifier changes

unmei
10th July 2005, 00:46
I've checked out the latest cvs changes, now the usf_sample.usf does not position correclty the red-colored text, probably because that style does not define an allignment and the fallback align it to top-left margin.
I think it's better to fallback by default on Bottom-Center when no alignment is defined in the style.

That was a bug :)
(rendering modified style definitions in the style-server, which should really not happen. fixed)
Also i commited an extension to the config object. It now has a section ( getDFS() ) describing a style that will be used as default. This will allow for a user defined style fallback. No reinitialization is necessary when the user changes it. Will be a bit a bitch to write a UI for it tho :) - maybe you have a nice style panel from chronosub to reuse or want to use some parts of the style dialog in u96. Well, anyway, you can as well only gradually support the properties, those you don't touch yet stay at a nice default value initialized on pixifier creation.

ac-chan123
13th July 2005, 02:42
@unmei: i work on a new documentation of USF, where can also placed if it is supported in pixishow. I wait in moment on respons of toff, where i send the chaned propsal doc and some question.(-->the same doc as on the german doom9/gleitz Forum)

unmei
13th July 2005, 19:46
How would you describe what you plan? Rather "specification", "documentation" or "guide"?
I ask this so we do not work in parallel.. I planned something i would call a "guide", that focuses on "builing up" the user. Ie i would start with explaining the simplest possible script and then go on with introducing more and more complex (and less essential) elements, attributes and concepts. There i would not stricly mention everything, but maybe later expand in to list what software supports what and simlilar things.
If you plan a "specification", you rather would not include what different software supports, but you had to define all the details of concepts, how error handling should work etc. In this case i think we should really generate some discussion among involved people (devs, toff, testers..) so it could become something that has some weight (i wrote most of the concept stuff in the existing doc on my own therefore it doesn't really have weight). What i mean is, i were happy if it would not turn out that the specs become something following pixifier (that were cheap..), but instead the other way round. Of course some consideration of how things can be implemented is necessary tho. ;)

If you plan on expanding the current doc you have there, i'd like to send you the file where i started simplifying the layout. Mostly i dropped the empty lines in the "properties" tables to make them shorter. And i merged all attribute property pages of one lement into a single table, also to make it shorter. IMO also the dark blue headings are too "bold".
One more thing, forget about the different complexity levels found in that file. It's rubbish to define something like this :)

unmei
16th July 2005, 22:51
prettier outline rendering and approximatly 20% speed improvement in the CVS. Also some quick fixes to effects (but im not sure this resolves all effect bugs). There is a new picsubu (http://corecodec.org/frs/?group_id=19) (Avisynth filter- i know that's sort of OT in this forum, but since it's the same rasterizer as pixishow.. - anyway please no picsubu discussion here;)) - only change in it is the compilation against the latest pixifier source.

[edit] link now pointing to release on corecodec.org

ac-chan123
17th July 2005, 05:33
I write a dokumentation. Also i have some ideas of extend the spec. My version with fixt printing of the reference have you allready. More later on irc.

Kaiousama
17th July 2005, 21:03
New in PixiShow 20050717 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=130#r130):

- Standalone configuration calling "rundll32 pixishow.ax,Configure"
- Default style can be customized from property page
- Improved rendering quality
- Improved rendering speed

have fun :)

P.S. Picsubu discussions can be held here as well as pixishow discussions.

Skaarj
22nd July 2005, 20:20
Why effects do not work?

<subtitle start="00:01:06.000" stop="00:01:10.000">
<text effect="VerticalScrolling"><b>Credits :</b><br/>The Core Media Player<br/>Blah, Blah, Blah ...</text>
</subtitle>

:(

unmei
23rd July 2005, 00:06
Did you define that effect?

If yes: pleas upload the the complete usf file

If not:
You need to define it before you can use it. Here is an exanple of an effect definition:

<styles>
[..]
</styles>
<effects>
<effect name="VerticalScrolling">
<keyframes>
<keyframe position="0%">
<position offset-y="-10%">
</keyframe>
<keyframe position="100%">
<position offset-y="100%">
</keyframe>
</keyframes>
</effect>
</effects>


The offsets here are set for no vertical margin and top aligned subs. If you want to base it on a bottom-aligned style, something -like -100% for position 0% and 10% for position 100% work probably more the intended way.
A <keyframe> is the same as a <style> regarding it's content, but of course some attributes do not make sense to be animated (eg. font face/family or alignment).

Skaarj
23rd July 2005, 11:15
unmei
Thanks and where it is possible to find examples of other effects?

I made as is written in USF_V100-LAST.txt,

<effects>
<effect name="VerticalScrolling">
<keyframes>
<keyframe position="0%"><position alignment="TopCenter"/></keyframe>
<keyframe position="100%"><position alignment="BottomCenter"/></keyframe>
</keyframes>
</effect>
</effects>


Poorly that there is no good description of all opportunities

Kaiousama
24th July 2005, 12:46
New in PixiShow_20050724 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=133#r133) :

- fixed hangup when performing autowrap
- fixed 1-pixel shift of highlighted karaoke text
- fixed hangup when opening color picker
- new photoshop-like color picker

and this is a shot of the new color picker :cool:

Liisachan
24th July 2005, 13:59
When I was testing Ruby again, I noticed that the default face was not inherited to ruby texts anymore, so I tried to specify explicitly the font face for ruby texts. But how can I do that? <style name="rubyStyle"> is the default for ruby texts?

In the following sample, the 1st line with rubies plays, but PixiShow seems to hang badly when it tries to render the 2nd line. Maybe my USF file is wrong. Maybe Haali's splitter's problem. I don't know what is wrong. The only thing I can say is, the file that once played doesn't play now. Any advice would be appreciated. TYIA m(_ _)m

http://usf.subforge.net/problem/rubyv2.usf 2K
http://usf.subforge.net/problem/usf-ruby-v2.mkv 56K

Using: PixiShow 20050724 + Haali 18/07/2005 on Windows 2000
Tested on: Graphedit & MPC 6.4.8.4

Kaiousama
24th July 2005, 20:51
A new build for you, Liisa: PixiShow_20050724-4 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=136#r136) :D

changelog:

- fixed incorrect pretty-formatting removal routines
- fixed karaoke on ruby clusters
- fixes to the font selection dialog
- simple zoom in-out in font preview
- new font selector dialog

Liisachan
25th July 2005, 00:58
A new build for you, Liisa: PixiShow_20050724-4 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=136#r136) :D

changelog:

- fixed incorrect pretty-formatting removal routines
- fixed karaoke on ruby clusters
- fixes to the font selection dialog
- simple zoom in-out in font preview
- new font selector dialog

Thanks for your hard work, it works again now. I'm going to test USF, not only Ruby features but everything including SVG, more deeply sometime in the future (I've been busy recently). Karaoke+Ruby rocks, it's one of those things that are impossible or difficult with SSA/ASS.

In my quick test, it crops a too long ruby text, and that is actually an old problem as you can see here:
http://usf.subforge.net/old.php

IIRC unmei and I once talked about it, and I suggested that the renderer should change the letter-spacing ({\fsp} in SSA lingo) for the ruby base if the ruby text is too long (easier to say)

As another note, more ppl from the CJK area might want to test USF, but the problem is, Corecodec.org is not reachable from some parts of Asia (which is an old, known problem too). I always have to use a proxy to access Corecodec.org.

BetaBoy
25th July 2005, 19:10
As another note, more ppl from the CJK area might want to test USF, but the problem is, Corecodec.org is not reachable from some parts of Asia (which is an old, known problem too). I always have to use a proxy to access Corecodec.org.

Liisachan.... sorry for any issue releated to connecting to CoreCodec.org. The problem is related to a range of IP's that continue to DOS CC.org on an off. I will work with both Cyt0plas and or ISP to resolve the issue today.

unmei
26th July 2005, 20:46
Liisachan, please forget about USFxSVG for a while :) We are a bit busy fixing and improving what should work first before i am seriously going to spend time on that one.

Next is, i have read-direction implemented for a large part. Maybe i will also be able to fix the ruby cut-off problem on the way, since i need to work on the ruby code for r-d anyway. Here i also have a question for you: How do you think "latin" words in top-down layout should work? While languages that use top-down flow have the characters "upright", it seems some (or all?) rotate western words by 90° clockwise then included in-between (a picture) (http://homepage.hispeed.ch/~mieru/usf/pxf_read-direction_sample3.png) Now, should i rotate western letters or should i leave them upright as the character in the main script are? I implemented that in an halfassed way - actually i rotate characters if they have an ordinal value of less than 255. I know i would need more for proper support of accents and umlauts, but i first have to determine how i can recognize what letters to rotate (maybe you can help me on that as well? :) ).
Also, am i wrong in assuming that ruby comes "towards the begin of the text" compared to the base ? That is, in asian right-to-left line progression, the ruby text comes to the right of the ruby base (and to the left for mongolian R-D) (?)

other smaller things i intend to update/fix in the next time include non-integer values for outline/shadow-level, offset .. (other suggestions welcome)

Liisachan
26th July 2005, 23:02
Your picture is correct in usual cases.
As an exception, an abbreviation in Latin alphabet, such as "EU" , doesn't usually "rotate." You can see the samples for the both in:
Glyph orientation within a text run: the 'glyph-orientation-vertical' and 'glyph-orientation-horizontal' properties (http://www.w3.org/TR/2003/WD-css3-text-20030226/#GlyphOrientation) (CSS3 module: text, W3C Working Draft 26 February 2003) ; see also
CSS3 module: Ruby (http://www.w3.org/TR/css3-ruby/)

Also, am i wrong in assuming that ruby comes "towards the begin of the text" compared to the base ? That is, in asian right-to-left line progression, the ruby text comes to the right of the ruby base (and to the left for mongolian R-D) (?)

RtoL is an archaic style to write Japanese, and if you used that the ruby text would be most probably RtoL too. Practically no one will use that writing direction today tho. Top-to-Bottom Right-to-Left (tb-rl) is commonly used today too, and in that case the ruby text comes right side of the ruby base, and the text direction is top-to-bottom.

http://usf.subforge.net/images/tb-rl.png

unmei
29th July 2005, 19:32
Well, seems i didn't express it properly, i meant (tb-rl) with "asian right-to-left line progression". Thus was i wanted to know is exactly what you show in the picture. Thanks :)

ac-chan123
31st July 2005, 06:05
Unmei asked for latine letter writing in a japanese text in tb-rl wirting. On nearly all Magazines a know they use not rotatet latn letter an arabic numbers(e.g for TV, LD Names, ...). The way you have writen "cat" in the picture(rotated 90°) is a really old way and i haven't seen it in any Magazines since years.
But maybee it's only in Anime Magazines(Newtype, Animage, Anime V, ...) not common. ;-)

Liisachan
31st July 2005, 08:24
Yeah, both are possible. The style you are talking about is common in newspapers and magazines, especially for an all-capped word (CAT, not cat) as I mentioned about "EU," and even sometimes for a word in lower case.
I guess newspapers use that style for a technical reason, ie they have to use a fixed set of glyphs.

The traditional styling (rotation) for European words is very common in tb-rl styled books (almost all novels, and some of other books).

I don't know much about prosubs in Japanese, but usually they don't use tb-rl style.
In fansubbing in Japanese language, apparently some subbers use tb-rl. See this thread:
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=55312

One of such subbers even asked clearly this question (http://mion.wisnet.ne.jp/bbs/1/?nobody=1287) in January, 2004:
"I'm trying to sub vertically using SSA, but I don't know how I can rotate glyphs for English words etc. How can I do that?"
There are a few hacks (http://www.faireal.net/articles/7/23/#d30626), especially so-called "@-marked font hack" or "method 2" (+Sylf's suggestions) seems nice (read the above thread in doom9). If you use an @-marked font, half-width glyphs will be rotated automatially, as you can see in this demo on JTrim, and basically this is what natives would expect.

http://usf.subforge.net/images/at-font.png

For more infomation about Full-width and Half-width, check Unicode Standard Annex #11: East Asian Width (http://www.unicode.org/reports/tr11/)

EDIT: 2 pics added (actual examples from id11 OP, L-E/IDE)

http://ssa.subforge.net/vertical/id11a.jpg
http://ssa.subforge.net/vertical/id11b.jpg

ac-chan123
31st July 2005, 09:44
About japanese prosubbing. All japan DVDs with subs has a horizontal left to right writing. Also news(eath quake and such thinks) a shown in this writing in japanese TV. The old vertical right to left writing is mostly for Film Title or for special use(on the side of a shown picture a description or his title).

unmei
31st July 2005, 20:03
http://homepage.hispeed.ch/~mieru/usf/pxf_rubyv2_RD_asian_karaoke2.png
(note that this is the test app, not any of the released).

Fixed fontstyle in effects. Implemented asian read-direction ruby (no mongolian yet tho) also with karaoke. Ruby text longer than its base is no longer cut off - but there is no modification of the base, it simply generates "overhang" on both sides.

This is compiled into the picsubu of today and kaiousama is going to release a pixishow with it too (today i think, but it is not in the first pixishow release of today).

Kaiousama
31st July 2005, 21:22
PixiShow_20050731-2 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=139#r139) and picSubU 2005-07-31 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=138#r138) are out with the new features introduced in unmei's last post.

Also a restyled USF website is avaible at http://usf.corecodec.org

:)

Kaiousama
2nd August 2005, 09:31
USF website (http://usf.corecodec.org) is now avaible in italian language :D

If someone is interested in translating the website in his/her native language, please contact me.

Liisachan
13th August 2005, 23:55
I added real samples from id op.
http://ssa.subforge.net/vertical/id11a.jpg

And a few examples of more complicated situations (just for reference):
http://usf.subforge.net/images/tate-chuu-yoko.png
(gits and tmm)

EDIT:
This page (from Photoshop help::Setting options for Asian type (http://etc.agnesscott.edu/Help/1_12_8_0.html) is informative:
Using tate-chuu-yoko (http://etc.agnesscott.edu/Help/1_12_8_3.html)

Tate-chuu-yoko (also called kumimoji and renmoji) is a block of horizontal type laid out within a vertical type line.

Kaiousama
14th August 2005, 09:57
New in PixiShow_20050814 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=143#r143) :

- Fixed missing refresh on apply changes in property pages
- Better property saving on windows registry

effect and picture related fixes:

-first keyframe > 0%
-misc crash (pointer to style server not assigned to styles resulting from keyframe blending)
-was looking for images in whatever happened to be the current directory. Now the directory of the USF file is used.
-actually would output a bitmap telling "not found XY" if a image is not found

Liisachan
15th August 2005, 10:12
Tested long (90-minute) subs in USF, with
MKVToolnix 1.5.0 + Haali 20050815 + VSFilter 2.36 + PixiShow_20050814,
on my Windows 2000 SP4.

Result:
(XviD+MP3+USF).mkv = OK
(XviD+MP3+ASS+USF).mkv = "Mkx" Reconnect error: 80040217

What is this error?

Haali
15th August 2005, 11:07
Swapping pixishow and vsfilter on the fly doesnt work, and probably won't work in the future.

Kaiousama
15th August 2005, 11:41
PixiShow and VSFilter are not allowed to stay in the same filtergraph.

And since PixiShow does not actually support SSA, that subtitle stream cannot be connected to it.

Liisachan
15th August 2005, 11:47
too bad ;_;

*sigh*

unmei
15th August 2005, 21:21
no, i someone smiling in happiness over a reason to convert SSA to USF on-the-fly :D

Liisachan
16th August 2005, 00:06
no, i someone smiling in happiness over a reason to convert SSA to USF on-the-fly :D
Hopefully....
Technically, SSA2USF should be easy unless there are hackish special effects.
in reality tho, i was trying to convert ASS to USF with Chronosub but it's not that easy

reason 1
Chronosub doesnt understand hex, like in
Style: Default,Arial,20,&H80ffcc99,...

reason 2
Chronosub doesnt escape special characters for Actor
example
Dialogue: 0,...,style,Alice & Bob,0000,0000,0000,,This is bad!

reason 3
the output is one long long long line without linebreaks,
hard to read, hard to fix

reason 4
chronosub doesn't take care of {\i1}{\i0} etc

So...kinda long way to go...

Liisachan
16th August 2005, 08:09
http://cia.navi.cx/stats/project/ffdshow/.message/6359074

Commit Message
Author: milan_cutka
Project: ffdshow
Module: ffdshow
support for embedded USF subtitles


http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/ffdshow/ffdshow/src/subtitles/?sortby=date

kudos to milan_cutka :D

Kaiousama
18th August 2005, 16:28
new in PixiShow_20050818 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=144#r144) :

- Embrional support for SSA/ASS/SRT/SUB in Matroska
- New property page for stream format support selection

notes:

SSA/ASS/SRT/SUB are only supported when encapsulated in a Matroska file.

SSA/ASS tags are not supported at the moment.

Regards.

Skaarj
18th August 2005, 18:24
- Embrional support for SSA/ASS/SRT/SUB in Matroska

One excellent filter for any subtitles it is good.
But, works only in RGB32 :(

Kaiousama
18th August 2005, 22:31
But, works only in RGB32

With the sample files i have almost every colorspace is supported, what kind of features have your videoclips?

Skaarj
18th August 2005, 23:21
Last PixiShow for me works only in FFDshow with YVYU and RGB32 output. I tested VP6, Divx, Nero decoders - only color noise.

with PixiShow_20050702 all ok. It is last version which at me normally displays subtitles with any codec and the decoder.

unmei
19th August 2005, 23:58
@Liisa-Chan
The message link is no longer available, so i don't know what there would be written.. I was just stumbling around in the CVS you pointed at, and i was there by accident that it uses an absolute and hardcoded path to load the pixiDDL.dll, therefore i tend to think it is not yet ready for use.

About the comma (other thread (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=98359&page=2&pp=20)), yeah i'm probably naive :) Anyway, i probably have to fix that even tho i don't like the idea of starting to threat some characters special. Just not now, next days i have to play with a new toy i got (my 1st laptop ever) =)

Kaiousama
26th August 2005, 12:40
New in PixiShow_20050826 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=147#r147) :

- Added support for the following SSA/ASS tags:
\b\i\u\s\fn\fs\fsc\fsp\1a\2a\3a\4a\1c\2c\3c\4c

:)

Kaiousama
26th August 2005, 18:36
New in PixiShow_20050826-2 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=148#r148):

- Added support for the following SSA/ASS tags:
\frx\fry\frz\a\an\k\
- Added support for ASS layers
- better support for badly nested SSA/ASS tags

Kaiousama
27th August 2005, 10:29
new in PixiShow_20050827 (http://corecodec.org/frs/?group_id=19&release_id=149#r149):

- Fixed wrong \1a\2a\3a\4a tag parsing
- Added support for the following SSA/ASS tags: \bord\shad
- Fixed behaviour when Default style is called as "*Default" from the dialogue line
- Fixed wrong tag conversion when \b0\i0\s0\u0 have no \b1\i1\s1\u1 before

Kaiousama
27th August 2005, 12:59
Last PixiShow for me works only in FFDshow with YVYU and RGB32 output. I tested VP6, Divx, Nero decoders - only color noise.

Is your videclip height mod 32 ?

E-Male
29th August 2005, 09:01
i wonder if a spin-off from the PixiSHow code would be possible:
a SSA/ASS to USF converter
since the parser code is already there (though i don't know if the implementation allows it)

Kaiousama
29th August 2005, 10:23
i wonder if a spin-off from the PixiSHow code would be possible:
a SSA/ASS to USF converter
since the parser code is already there (though i don't know if the implementation allows it)

Yes it is.
Parser code is ready as well as style conversion and tag conversion from SSA/ASS to USF.

There are differences in dialogue parsing since when encapsulated in matroska container, an SSA/ASS dialogue line is rearranged in order to minimize information redundancy, here (http://www.matroska.org/technical/specs/subtitles/ssa.html) you can find detailed information about this rearrangement.

If anyone is interested in creating such a tool, he/her can contact me for any useful information.

jjseth
25th November 2005, 16:35
Hi!
I always play video+embeded subtitles with VSFilter but I was testing the last PixiShow-VSFilter 2.36-HaaliSplitter-MediaPlayerClassic and embeded .srt subtitles wasn't showed and full screen video killed my little 256Mb RAM....
I uninstalled PixiShow but VSFilter don't show any embeded subtitle anymore.
I uninstalled/reinstalled VSFilter, etc but....
VSFilter show external subtitles files OK, the problem is with the embeded subtitles.
MediaPlayerClassic, VSFilter and Haali show the subtitles streams fine but in the video this don't appear.
Any idea?

I don't post this dude in the Subtitles sub-forum because PixiShow is only mentioned here but if any moderator move the post OK! ;)

Edit.
The problem was the Matroska "SimpleBlock" mode. :o

Liisachan
5th December 2005, 03:33
- Haali's splitter once had a bad uninstaller, and it didn't unregister splitter's info properly. This could mess up PixiShow-related DS graphs. Manually cleaning the undeleted info about Haali's may fix the problem.

- Apparently PixiShow doesn't like YV color spaces. RGB works fine.

- PixiShow usually causes crashes if "Connect to compatible filters only" is checked in ffdshow.

- PixiShow's merit is higher by 0x1 than VSFilter's. This is needed so that it will be loaded for (video+usf).mkv. But PixiShow wants to handle SSA/ASS too by default. So it is possible that VSFilter doesn't load when desired for the file such as (video+ass).mkv, and in that case the result may be unstable (the player may crash) since PixiShow is alpha after all. Disabling SSA/USF supports in the PixiShow Properties box should fix the problem.

- Apparently PixiShow works fine not only with Haali's splitter but also Gabest's splitter and MPC.

Rasqual
23rd December 2005, 04:55
Hello, I have trouble making the ruby styles work in USF. Please tell me where I am wrong.

I am using PixyShow 20050827 and MPC 6.4.8.6 (either built-in or Haali's) and read from a Matroska container.

I would like to use these definitions:

<style name="rubyStyle">
<fontstyle
face="MS Gothic"
size="18"
color="#9999ff"
outline-color="#f1f3f8"
outline-level="1"
shadow-level="0"
/>
</style>

<style name="rtStyle">
<fontstyle
size="10"
outline-level="0"
/>
</style>

that is to say apply a style to the ruby text element.

I tried to have it applied to the following subtitle piece:

<subtitle start="00:00:21.900" stop="00:00:28.31">
<text>
<ruby>言葉<rt>ことば</rt></ruby>に <ruby>出来<rt>でき</rt></ruby>ない<ruby>気持<rt>きも</rt></ruby>ち<ruby>多<rt>おお</rt></ruby>すぎて
</text>
</subtitle>

However, the styles do not cascade nicely as any web designer would expect. I don't think the rtStyle (the name came to me) is read at all. I tried looking at the pixishow/pixifier code (http://cvs.corecodec.org/index.cgi/*checkout*/usf/utils/pixifier/pfRasteriserU.pas?rev=HEAD&content-type=text/plain) (and here (http://cvs.corecodec.org/index.cgi/*checkout*/usf/utils/pixifier/pfImgDescU.pas?rev=HEAD&content-type=text/plain) and here (http://cvs.corecodec.org/index.cgi/*checkout*/usf/utils/pixifier/pfImgDescBuilderU.pas?rev=HEAD&content-type=text/plain)), but I thought you would surely know better where to look at... In fact, I was a bit lost in there.
I think the relevant part is //TO-DO !!
fBaseStyle := builder.makeBaseStyle;
and there is no mention of the ruby text being styled at all.

Not-really-related Note:
Ideally, I am tempted to use the following style, but I don't know whether it is supported and if the scale-* attributes were designed for this purpose. (i.e. scaling implies bilinear/bicubic resize, while specifying a point size uses font kerning, metrics and whatnots). Your opinion?

<style name="rtStyle">
<fontstyle
scale-x="0.55"
scale-y="0.55"
outline-level="0"
/>
</style>


Fianally, regarding the merit of pixyshow, I seem to have trouble building the graph in zoom player (4.51) because VSFilter is chosen instead even though the merit of PS is higher as Liisa-chan pointed out. Meanwhile, graphedit loads the PS filter correctly.
Is there any specific action to configure? PS is not blacklisted and 'Manual Filters' is disabled. Naturally, if I disable VSFilter, PS is correctly included in the graph.

Liisachan
23rd December 2005, 05:19
Last time I tested it (http://usf.subforge.net/20050625.php), <style name="rubyStyle"> worked, like that style name was hard-coded. You are right, I remember I felt the similar thing too.

unmei
28th December 2005, 23:56
in my test app it seems to work, but as i havent worked on it for some time and kaiou also hasnt made PS updates for some time, i'm not exactly sure the test app is in sync with his last released PS.

Anyway, just to make sure, if your ruby style is not called "rubyStyle" you have to mention it in each <rt> element you want it applied like this:

<subtitle start="00:00:21.900" stop="00:00:28.31">
<text>
<ruby><rb>言葉</rb><rt style="rtStyle">ことば</rt></ruby>に 
<ruby><rb>出来</rb><rt style="rtStyle">でき</rt></ruby>ない
<ruby><rb>気持</rb><rt style="rtStyle">きも</rt> </ruby>ち
<ruby><rb>多</rb><rt style="rtStyle">おお</rt></ruby>すぎて
</text>
</subtitle>


Of course this also means you can have different styles for different ruby texts ;)

[edit]
I just realised you had the <rb> elements missing in your snippet - that could well have been the cause for it not working as intended..

Rasqual
31st December 2005, 13:42
Yes indeed, the <rb> elements were missing.
Is there a way to avoid repeating style="rtStyle" everytime?
Otherwise, it seems to work fine, although there is still room for improvement regarding ruby overhangs.