69Mws
12th January 2004, 06:55
Hi there,
due to some help from influenza :) I managed to reauthor Star Wars Episode II in Scenarist.
I demuxed the main movie by vobid, 'cause it has two angles at the beginning of the movie. So far, so good, everything worked very nice 'til the end, after I rebuilt everything in scenarist.
What's not working properly, are the subs.
Here is a snapshot from the original ifo:
Title Set (Movie) attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
.
.
.
SubPicture 1: English (2-bit rle ) (ID: 0x20,0x21)
SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x22,0x23)
SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x26,0x27)
SubPicture 4: English (2-bit rle ) (ID: 0x24,0x25)
SubPicture 5: English (2-bit rle ) (ID: 0x28,0x29)
SubPicture 6: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x2a,0x2b)
And here's a snap from the newly authored ifo (already processed by ifoupdate):
Title Set (Movie) attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
.
.
.
SubPicture 1: English (2-bit rle ) (ID: 0x20,0x21)
SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x22,0x23,0x20)
As you can see, it seems like in my new ifo some subs are missing.
DIF4U demuxed for every vobid 12 subtitles, which is logical, because the original ifo shows 6 subpictures, but every subpicture has two id's. That's because one is for widescreen and the other one for letterbox.
What I did in scenarist was simply to import the subs for every track and set the preferences properly (which language, wide or letter). The information which language it is and if it's wide or letter can be seen in the folder names which DIF4U creates for demuxing the subs.
Now I don't know why the subs are quite messed up in the new ifo :confused:
No surpise, the behaviour is also not correct, 'cause on the original dvd subpicture 5 or 6 will be activated depending on the selected audio-track, 'cause they contain the forced subs for the 'alien languages'. As you can see, this won't happen with the new ifo, 'cause all I have there are only the 'main substreams', nothing else :(
I went quite a long way with this bitch called 'Scenarist' with reauthoring everything by hand and the least I expected was that I will have trouble with the subs in the end *LOL* :D ;)
Any ideas for me 'Scenarist Padawan'? :D
Thx in advance & greetz
69Mws
due to some help from influenza :) I managed to reauthor Star Wars Episode II in Scenarist.
I demuxed the main movie by vobid, 'cause it has two angles at the beginning of the movie. So far, so good, everything worked very nice 'til the end, after I rebuilt everything in scenarist.
What's not working properly, are the subs.
Here is a snapshot from the original ifo:
Title Set (Movie) attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
.
.
.
SubPicture 1: English (2-bit rle ) (ID: 0x20,0x21)
SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x22,0x23)
SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x26,0x27)
SubPicture 4: English (2-bit rle ) (ID: 0x24,0x25)
SubPicture 5: English (2-bit rle ) (ID: 0x28,0x29)
SubPicture 6: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x2a,0x2b)
And here's a snap from the newly authored ifo (already processed by ifoupdate):
Title Set (Movie) attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
.
.
.
SubPicture 1: English (2-bit rle ) (ID: 0x20,0x21)
SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle ) (ID: 0x22,0x23,0x20)
As you can see, it seems like in my new ifo some subs are missing.
DIF4U demuxed for every vobid 12 subtitles, which is logical, because the original ifo shows 6 subpictures, but every subpicture has two id's. That's because one is for widescreen and the other one for letterbox.
What I did in scenarist was simply to import the subs for every track and set the preferences properly (which language, wide or letter). The information which language it is and if it's wide or letter can be seen in the folder names which DIF4U creates for demuxing the subs.
Now I don't know why the subs are quite messed up in the new ifo :confused:
No surpise, the behaviour is also not correct, 'cause on the original dvd subpicture 5 or 6 will be activated depending on the selected audio-track, 'cause they contain the forced subs for the 'alien languages'. As you can see, this won't happen with the new ifo, 'cause all I have there are only the 'main substreams', nothing else :(
I went quite a long way with this bitch called 'Scenarist' with reauthoring everything by hand and the least I expected was that I will have trouble with the subs in the end *LOL* :D ;)
Any ideas for me 'Scenarist Padawan'? :D
Thx in advance & greetz
69Mws