PDA

View Full Version : App for fixing overlapping dialogues?


masken
6th January 2003, 18:02
I've ripped a subtitle for for translation in SSA format with SubRip. Problem is that it has overlapping dialogues. I've analyzed this and the overlap time between dialogues are normally just 0.01 - 0.02 seconds, but it's still overlapped.

This means that DVobSub will show them above and below each other resulting in text jumping all over the screen.

Is there an application that can fix this without messing with the dialogues themselves (reordering/moving words etc).

I tried "SuDiX", which did just this, but that application messed up the SSA file instead... :rolleyes:

I've got another little problem too... I set the colors in SubRip when I OCR'd them, but they still show as yellow with black outlines in DVobSub :confused: I'd want them light-grey (almost white) with dark gray (almost black) outlines/shadows. Can anyone help me?

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Verdana,22,8454143,12632256,8421504,0,0,0,1,2,2,2,30,30,25,0,0

masken
6th January 2003, 21:16
This was all solved with Substation Alpha. The application that SHOULD be used for editing SSA files :D

http://www.eswat.demon.co.uk/substation.html

Ralfor
7th January 2003, 07:16
Subtitle Workshop (http://urusoft.cjb.net) can do that.

zuggy
7th January 2003, 07:17
About the first, you can use Time Correction in SubRip.
About the second, it was SubRip bug, it's repaired now but not released ATM.

masken
7th January 2003, 19:36
Originally posted by zuggy
About the first, you can use Time Correction in SubRip.
About the second, it was SubRip bug, it's repaired now but not released ATM.
Nice! :) Thanks for the heads up :)