View Full Version : Greek Translation
geocapital
26th July 2002, 15:02
Hi,
I could do a greek translation,
but I don't have a free space on the internet nor the time to find.
Also, I could not update it too often.
So, I could do translate sth more stable.
Can I still help?
epere4
27th July 2002, 05:22
Wow, another translation project!!
Wellcome!!
I think that if you follow the Translation Guidelines (http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=28366) and start something you can get some people that can help you. Once the project is started you can give some other guy (that has more free time) the control and he can continues it. Sometimes all it is needed is the first step.
See you.
Acreff
30th July 2002, 07:36
geocapital, please get in touch with me. Perhaps I can help a little bit.
baikas@usa.net
Regards
Acreff
REIGN_
30th July 2002, 09:12
I could also translate some pieces. Get in touch with me at
gkalogeropoulos@yahoo.com
geocapital
30th July 2002, 13:03
Katarxin, gia opoion to dei,
to paron thread 8a einai to thread tis episimis epikoinwnias mesw thread gia tin proodo pou 8a kanoume. An den protimate ta mail, diladi.
Telospantwn, 3ekinisa kai ta advanced features tou SmartRipper.
REIGN_
30th July 2002, 15:18
Ego 3ekinao to DVD Ripper comparison. 8eorhsa oti einai to pio sosto mias kai oloi apo to ripping 3ekinane gia na kanoyn mia tainia
Acreff
30th July 2002, 20:47
As ksekiniso kai ego loipon.
Analambano to How to create almost lossless DVDs/miniDVDs (http://doom9.org/mpg/cce-advanced.htm)
Acreff
30th July 2002, 20:55
Tora pou to ksanaskeftomai, anarotiemai ti stin euxi kanoume.....!!!! Kai eksigoumai:
An kapoios exei idi asxolithei me DVD ripping (i me DVD authoring) einai sigouro oti kserei agglika kai malista kala.
An skopeuei na ksekinisei tora gia proti fora, einai sigouro oti osa guides kai na tou metafrasoume, an den kserei agglika, einai kammenos apo xeri.
Ara, o monadikos logos gia na ftiaksoume ena greek.doom9.org einai gia na dilosoume elliniki parousia (gia tin plaka mas diladi)
Akouo apopseis.... (den thelo na sas apogoiteuso - sorry an to ekana idi !!! )
Filika
Acreff
geocapital
31st July 2002, 01:52
Endiaferousa apopsi... oxi pws de mou perase apo to mualo.
Kai 8a pws kai tiw idees mou.
Katarxin, afou oloi kanoun giati oxi kai emeis.
Episis, nai, isws einai gia tin elliniki parousia. Mallon 8a prepei, genika milwntas, san e8nos, na stamatisoume na apofeugoume ti summetoxi mas, se diafores "die8neis" prospa8eies.
Stin teliki, ta agglika xreiazontai gia na asxoli8eis me otidipote stous upologistes. Auto omws de simainei na apokleisoume ta ellinika apo autous. Oso mporoume as mi ta paratame.
Isws einai nwris, alla eixa kai exw merikes idees parapanw.
Katarxin, 8a itan kalo isws na kanoume ena site pou na min einai apli metafrasi tou parontos, alla 8a mporouse na asxoli8ei genika me to ripping, perissotero sunergazomeno me to paron. 8a mporousame, exontas ws basi auto, na stisoume epanw ena pio oloklirwmeno site, p.x. me upotitlous i o,tidipote allo. Einai mia arxi kai mia eukairia, afou 3ekiname pio eukola, me merikes metafraseis kai mporoume kai elpizw (an exw to xrono kai den ta paratisw stin poreia) na ginei mia selida pou na sunergazetai me to paron kai oxi apli metafrasi tou. Einai nwris, gi'auto den ta e3e8esa auta ta pragmata, alla mias pou te8ike epi tapitos...
Mia deuteri idea 8a itan i metafrasi twn programmatwn sta ellinika, opws exw dei programma (de 8umamai pio) na exei ta menou kai sta ellinika. 8a mporousame na to kunigisoume kai na boi8isoume gia auto.
Isws na eimai polu filodo3os i isws polu en8ousiwdis. Alla, re gamwto, Ellines eimaste. Mporoume, me tin katallili boi8eia, na prwtotupisoume.
Einai mia kali arxi, de nomizete? Asxeta an den proxwrisei ka8olou kai meinei aplws mia metafrasi. Akouw ti gnwmis sas.
Episis, me tin eukairia,
Exw idi oloklirwsei ti selida tvn odigwn guides.htm, smartripper2.htm, virtualdub_procedures.htm kai vobsub.htm.
Auti ti stigmi eimai polu zalismenos (einai 3 ta 3imerwmata) gia na brw tis akribeis dieu8unseis.
Episis, suntoma 8a epikoinwnisw kai me to filo mou pou 8a mporesei mallon na mas dwsei xwro.
End of Briefing
Xairetismata!
Scipio
31st July 2002, 02:34
Hehe... nice to see another project.
Just one hint: If you want our help, it would be wiser to write in English. You can mail each other which guides you want to translate and put them on a website so other translators can see what is currently in the works.
If you've got questions, epere4 and me would certainly help you with technical stuff and problems concerning the organization of the project.
Sincerely,
Horestes
geocapital
31st July 2002, 10:39
Horestes, thank you for the offer.
However, writing in greek is easier for us to communicate and usually it is in greek because we are trying to co-operate and not seeking for help.
Don't worry, help will be asked in english :)
Thanks again,
See you.
REIGN_
1st August 2002, 09:16
Re cis na sas po kati. Prepei na kanoume lista me ayta poy exoume kanei mexri tora kai na mhn spatalame xrono metafrazontas dyo kai treis fores ton idio odhgo.
Ego opos eipa kano to DVD Ripper Comparison.
geocapital
1st August 2002, 10:19
Oriste i lista:
Oloklirwmena:
H selida twn guides.htm (aplws na link gia tous odigous)
Smartripper - Advanced features
VirtualDub Procedures
Vobsub Guide
Exoun 3ekinisei:
DVD Ripper comparison
How to create almost Lossless DVDs/miniDVDs - cceadvanced
An 3exasa kati, i uparxei kati allo pou jekinate, enimerwsete ti lista.
Kalou kakou, kanete ena forward tin yparxousa pros8etwntas i allazontas ta nea stoixeia.
personal
1st August 2002, 15:59
xaireto ta pli8i ton ellinon katarxin :)
distixos den nomizo oti 8a mporousa na voi8iso poli se metafraseis afti ti stigmi (isos meta to kalokairi) alla 8a mporousa na asxoli8o me ton elegxo ton metafraseon, eimai kalos na vrisko la8i (eidika ta la8i ton allon ;)
ean mporo na voi8iso edo eimaste.
cya
personal
epere4
1st August 2002, 18:03
geocapital wrote:
However, writing in greek is easier for us to communicate and usually it is in greek because we are trying to co-operate and not seeking for help.
I agree with Horestes. You should write in English as this is an English forum. Not only to receive help, but to let other people know what you are doing, how your project is going, etc.
Off course you are no obliged to write in English, but we would apreciate it very much.
geocapital
1st August 2002, 19:40
@personal
Otan 8a sikwsoume ti selida me to kalo, mporeis na analabeis ton elegxo tis :)
@epere
Don't worry, when there is something to announce and the progress is going fine, we will let you know.
Right now, we are still in the very beginning. It's a new try and time is valuable. :)
However, if there is a remarkable progress, a preview of the site or sth that you should learn, I'll open a new thread.
And for not letting you disappointed.
I hav ealready translated 3 guides. Two other people have started two other guides, and life goes on ;)
We look forward to showing to you something and the progress we have made, when we have sth to show.
See you guys and, really, I appreciate your interest. :cool:
geocapital
1st August 2002, 19:42
Re paidia, na grafoume sta ellinika i sta agglika?
As poume oti kanoume galop.
geocapital
2nd August 2002, 10:25
Episis einai aparaitito mallon na etoimasoume kati sa glwssari, opou na e3igoume oles tous orous opws tous metafrasame sta Ellinika. Opote an parete kapoia prwtoboulia sti metafrasi, kalo einai na enimerwnete. 8a etoimasw osonoupw mia lista me tous orous pou xrisimopoiisa egw.
p.x. rip = Apospasi apo DVD. :) pws sas fainetai?
8a anebasw ti lista suntoma.
8a einai kalo stous orous autous na exoume koini orologia. Gia na mi mperdeuetai o kosmos. Suntoma 8a 3erw kai gia to xwro sto diktuo.
Xairetismous
Acreff
2nd August 2002, 10:28
May I suggest to leave this thread as is for now (that is, mixed English and Greek). This is the only place where we (from Hellas) can quickly exchange messages for the coordination of the Hellenic team. If there is something, the non Greek-speaking-forum-members should know, it will be posted in english.
May I also suggest to keep this rule in place till we launch an Hellenic forum. From that time on, all messages in this thread should be in english only.
Hope that this proposal will make everyone happy.
Warm regards
Acreff
Doom9
27th August 2002, 22:48
any progress guys?
geocapital
28th August 2002, 01:09
Well, I've done some guides, and I expect to meet a friend who could give me some space on the net.
Unfortunately, I am writing my thesis at this period and there is not much time left for translating.
I hope we will have a test site soon.
augi
4th September 2002, 20:55
I can help you to the translation project. If you are interested, send me an e-mail at augi@mail.ntua.gr
oddyseus
5th September 2002, 09:10
being on this suject since feb 2000 and done more than a 100 vcd svcd miniDVD and authored DVDs before the ifoedit methode I think that I can help too.
send me a PM if u want.
grmaster
24th September 2002, 18:05
Maybe I can help too!!!
If u want my help mail me at:
grmaster@tekken.cc
Ellinas ime ok!
personal
14th November 2002, 13:12
na kleisoume kai ta fota fevgontas.
personal
NiTroGen
28th November 2002, 15:58
Kalhnyxta kai se sena.
Alla, ase ena fws giati fobamai sto skotadi. :(
PS. A re, Elladara, den allazeis me tipota. Sto telos fainetai pws h monh metafrash tou doom9 8a einai ayth: www.doom9.gr (http://systran.otenet.gr/cgi-bin/systran.cgi?partner=OTEnet-en&f=2&lp=en_el&url=http://www.doom9.org/).
geocapital
5th December 2002, 11:45
Kalinuxta kai se sas...
I am about to finish my thesis and then I'll try to get the greek tranlation more seriously.
I've found the place on the net, I just need some time to build the first page, for the beginning, and then the rest.
So long.
Pnms
10th December 2002, 12:32
I don't know, but maybe we (Greeks) could make an irc channel, so that we could communicate easily, and more directly, about all this. I could help too in translating some guides :). Just an idea. I think this would accelerate things.
Pnms
15th December 2002, 00:39
I don't see much participation here. What happend to OUR project the Greek project? Has it frozen? Is there somenone responsible in handing out the work? I think we are a little bit unorganized here. Everyone is saying "I can help too,send me an email" but noone seems to pass out the work that needs to be done, nobody is sending those emails. I insist in making an irc channel where we could communicate better. We would post here every once in a while, about our progress.
Tell me your opinion plz.
In Greek:
De blepo poly simetoxh edo. Ti egine sto project auto? stamatise? einai kaneis ypeuthinos sto na mirazei ti douleia pou prepei na ginei? eimaste poly anorganotoi mou fainetai. Oloi leme oti theloume na boithisoume kai na mas steiloun 1 email, alla kaneis de stelnei auta ta email! Epimeno pos an kanoume ena kanali sto irc tha mporoume na milame poio amesa kai to project tha proxorisei.Tha grafoume edo kai tha enimeronoume gia tin proodo mas, giati theloun kai alloi na mathainoun oti proxorame. Peite kai eseis tin apopsi sas.
Snollygoster
16th December 2002, 04:27
Ki egw mesa gia metafrash. Apla peite mou pio guide thelete na metafrasw... snolly@in.gr
Ante kalo xhmerwma...
SatStorm
16th December 2002, 11:48
Hi, just to post something to our friends from Greece.
Geia se olous.
Paidia, einai basika mi praktiko na metafrastoyn ola sta ellinika. Den yparxei kai logos allwste...
Egw pisteyw oti prepei na metafrastoyn mono kapoia basika epe3igimatika ar8ra kai isws kapoia newbie guides.
Kalo 8a itan kapoios na ekane ena news update ebdomadiaio isws, me ayta poy kanei post o Doom9 stin basiki selida.
Stin praxi, elaxistoi prokeite na diabazoun ta ellinika, oloi osoi asxoli8oun me to hobby mas pera apo ena aplo ripping, 8a asxoli8oun me ta agglika. Genika, den blepw pragmatiko logo ypar3is ellinikou doom9, ektos tis ellinikis parousias se ena idiaitera dimofili site.
Telos pantwn, otan 8a kanw update kapoia apo ta ar8ra mou sto vcdhelp.com, 8a ta grapsw kai sta ellinika kai 8a sas ta steilw. Etoimazw ena ar8ro "TMPGEnc fast explained", ka8ws kai kapoia update gia CVD kai VHS NTSC se PAL. 8a ta kanw post ekei kai 8a ta steilw kai se esas.
Filika
SatStorm
DVD__GR
17th December 2002, 01:15
MAGKES tha sinistousa ena elliniko DVD clan me mailing list kai kana mikro forum an ginetai?ego eimai xania.pos ginetai na organothoume??
StriderGT
17th December 2002, 01:30
Allos enas stin prospathia gia metafrasi an kai opos ipan i proigoumeni den ehi kai poli noima...
Tespa os gordianknot-as tha borousa na metafraso ta antistiha guides (gia divx5)
murdof
19th December 2002, 10:44
geia kai apo emena.
mporw na sthsw mailing list gia na synenooymaste pio grhgora.
egw eimai mesa gia metafrash alla kapoy prepei na exoyme anakoinwsh gia to ti kanei o ka0enas.
proteinw na fiaxtei h mailing list gia na synenoithoyme pio grhgora kai mia selida poy 0a exoyme to status ths ka0e metafrashs wste kapoios poy mpainei sto project na leei sth mailing list oti 0a analabei to tade kommati kai na ananeonetai to site me thn antistoixh plhroforia.
oso gia to ean einai axrhsth h oxi h metafrash 0a proteina ola ta guides na einai STA ellhnika. ayto shmainei oti prwta prepei na kanoyme ellhnikes metafraseis twn programmatwn poy xrhsimopoioyme (opoy einai efikto) kai na fiaxtoyn ta guides me screenshots sta ellhnika pleon.
mh prospa0oyme na skotwsoyme th glwssa mas paidia. as to kanoyme mono kai mono gia ton egwismo mas pleon ka0ws oloi oi alloi perimenoyn ellhniko doom9.
ti 0a poyme pleon se aytoys? oti den exei nohma giati kseroyme oloi agglika?
osoi den endiaferontai as mhn symmetasxoyn sto project. osoi exoyn meraki kai 0elhsh omws lew na to proxwrhsoyme...
DVD__GR
19th December 2002, 22:14
Diskola ta pragmata file..
to mailing list einai gamato.
an mporeis na to stiseis kai na mas peis merika tips
gia na doyme ti tha doume..
gia arxi den kanoume post oloi ta mail mas??
emena einai dvd__gr at hotmail.com
file murdof an kanoun oloi post mail den ti stineis na arxisei kati??
REIGN_
20th December 2002, 16:49
to diko moy einai gkalogeropoulos@yahoo.com endiaferomai na kano doyleia kai pistevo oti tha ta katafero.
epere4
20th December 2002, 16:58
Why not post in English so people from other translation projects can know what is going on? :)
Thanks in advance
Scipio
20th December 2002, 18:35
Originally posted by epere4
Why not post in English so people from other translation projects can know what is going on? :)
Thanks in advance
Hehe.. same wish from me... :)
I receive these forum reply mails, come here and see letters I can't understand... so I leave without any idea what's going on. So I can't help either.
DVD__GR
20th December 2002, 22:26
sorry guys,its easier to talk in ur own language!
We SureLY NEED HELP!!
How could u advise us to work together??
Mailing list??
Anything else??
:confused: :confused:
Scipio
20th December 2002, 22:51
Originally posted by DVD__GR
How could u advise us to work together??
Mailing list??
Anything else??
For coordinating purposes you need a person to do all the work on the website. If you've got a working website and someone keeping it up to date, everything should be a lot easier than mailing around.
So you should find a project leader who creates and administrates the website first - this person should have the ability to organize the project. Actually, epere4 does this for Spanish Doom9 and I am in this position for German Doom9.
>> Anything else
Read my guidelines (http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=28366)... most important is:
- Create your own doc-overview.htm
- mark the translated guides and those which are in progress with a flag (people don't want to waste their time by translating an already translated guide!)
- Tell your visitors how to participate. (provide an E-Mail address!)
Perhaps you could also collect ICQ/MSN/.. Numbers of co-workers to talk to or use IRC - I have done most of my coordination work through Mail/Website though.
Pnms
21st December 2002, 01:07
I made an irc channel at the GRNet network #Doom9GR. Maybe this will help things. Everybody who wants to help, can enter the channel from time to time or send me a memo (irc nick "BadPixel") so that I give them access. I would appreciate it if the one who is responsible for sending out the work, if there is one, gets in touch with me. My icq is #58175870.I don't know how much is done already. I am not responsible for handing out the work!!! and I don't have the time too. Anyone who disagrees with this action of mine,who finds this a bad idea, say what you want to say! I'm listening.
Ekana ena kanali sto irc to #Doom9GR sto opoio tha mporeite na mpainete osoi thelete na boithisete. Nomizo pos auto tha boithisei ligo tin katastash. Mpainete sto kanali, kyrios ta bradia eimai mesa, etsi oste na doso ta prota access, h steilte mou memo (to nick mou einai "BadPixel"), h email (matpanos@lycos.com), h vreite me sto icq #58175870. Tha epithimousa poly, autos pou einai ypeuthinos gia oloi ti douleia pou ginetai, an yparxei tetoios, na epikoinonhsei mazi mou.Den eimai ego ypeuthinos!! oute mporo na ginw, den exo para poly xrono. An kapoioi to briskoun auto kakh idea, perimeno na akouso ta sxolia tous.
murdof
22nd December 2002, 09:47
The mailing list is up!
I have not added any members.
You should visit:
http://www.nitro.gr/mailman/listinfo/doom9
and subscribe there.
Mailing list is limited only to subscribed members for spam purposes.
The link for the list archives is at:
http://www.nitro.gr/pipermail/doom9/
(if you get bad link it's normal cause it's built every night and it's a brand new list...)
Join the list so we can communicate faster. I can also provide web space for the hellenic doom9 if needed.
DVD__GR
24th December 2002, 01:16
I recommend to have many people the administrative options
on the site which we will build (i wonder if we can handle that!!)
and start with a basic structure which will be so open to get updated
from anyone authorised (ginetai auto??)
DVD__GR
24th December 2002, 01:21
Loipon paidia ante ligo na kounisoume!!!!
@murdof.. Epeigei to hosting.na broume kati sigouro me kamia 50mb to elaxisto xoro.
paidia as doume ligo pou tha ta xosoume ola auta kai meta i metafrasi ine eukoli douleia!!
@geocapital pou ise??ante na kanoume kati.
SIGOURA OLOI DEN EXOUME XRONO..AS AFIEROSOUME 15lepta tin mera kai tha skisoume.!!!
Fotis_Greece
24th December 2002, 03:15
ok i will hep too
murdof
24th December 2002, 12:49
ok so far only 4 people have joined the mailing list.
i suggest that everybody joins the list so we can take care of things.
e.g.
1. who is going to be the project leader to update the pages?
2. where is going to be hosted? Greece or USA? I see that interchefs.com is abroad. I can offer web space in Greece which is going to be faster for the Greek users (that's our audience people)
I get an average of 281ms for interchefs while we can get <100ms for a Greek site on an ISDN line.
3. Where the heck do we get the whole doom9 english site from? I assume we are getting the whole thing and start translating on it.
4. Is there database requirement for the site? I already have mysql setup and can install postgres.
5. I think that a seperate greek forum is totally useless since I assume that the guys can create a greek section in this forum. If not we can consider it.
Please get on the mailing list and start posting so we can have faster coordination.
DVD__GR
25th December 2002, 03:27
mporo na arxiso na ftiaxno tin domi mias test selidas :-))..
gia server mesa sta sinora simfono.
to kalo tha itan oloi na exoume ises euthines gia na min menei piso to site an kapoios den exei xrono.
alla apo asfaleia meta pame peripato!!!
DVD__GR
25th December 2002, 03:36
Tha katso na kano ena diagramma na doume ti theloume kai pos kai posoi mporoume na to krathsoume..ANTE KAI KALA XRISTOUGENNA SE OLOUS!!
Ravag3R
25th December 2002, 22:35
Ipologizete kai mena se oti kanete
to email mou einai ravager@sportline.gr
DVD__GR
26th December 2002, 00:16
@Ravag3R kaloston.grapsou sti lista pou exei kanei o filos murdof.
esteila to proto minima..
paidia ego arxizo dokimes stin geniki domi tou site
se ena palio mou site.
www.geocities.com/kazer511
analogos me ton xrono poy exo tha ftiakso kati aplo kai blepoume..
Pnms
26th December 2002, 03:38
Merry Christmas everybody, don't forget to join the #Doom9GR irc channel which was made for this whole project. I'm waiting to give you guys access, so that the channel grows.
Pnms
26th December 2002, 03:48
DVD__GR (mporo na arxiso na ftiaxno tin domi mias test selidas :-))..).
DE xreiazetai na to kaneis auto. einai idi etoimo. katebazeis to www.doom9.org me enan offline browser kai teleioses! etsi kanan ta alla project, kai ystera metefrasan ta agglika sti dikh tous glwssa. Diabase tis odigies pou exei sto forum, auto leei na kanoume. Telika ti tha kanoume emeis? ena olokainourio site? ego pisteuo pos tha prepei na kanoume opos ta alla project, diladi mia teleia antigrafh tou doom9 sta ellinika kai oxi kati kainourio. To doom9 exei mia aiglh megalh, kai tha anadeixtei kai to olo project amesos! an kanoume kati to entelos kainourio.... de ksero. To doom9 htan poly kalo se olous mas, nomizo pos tha itan adiko na arxisoume ena project eksaitias tou, kai na to "prodosoume" etsi. Auti einai h apopsi mou. Peste kai eseis ti dikh sas.
REIGN_
26th December 2002, 11:29
simphono apolyta kai pisteyo oti ayto tha prepei na kanoume afoy ayto proteinei kai to site. Loipon pote arxizoyme; Skeftomoyna oti tha mporoyme na metafrazoyme kai ta nea kathe 2-3 meres.
HoBiT
26th December 2002, 17:11
:D xairete palikaria kai ego mesa gia metafrasi kai tha kano oti mporo gia na ginei ayth i prospatheia pragmatikotita! to kako einai oti sto channel tou irc den mpainei polis kosmos kai den mporoume na organothoume kalitera . opoios thelei na epikoinonisei mazi mou to mail mou einai HoBiT8@in.gr
in English: hello guys. i'm in for the tanslation project and i would do my best to become true. the bad thing is that there is no users connected on the irc channel so we can organise the project better. if anybody wants to communocate with me send to my email HoBiT8@in.gr. :D
Pnms
27th December 2002, 00:10
Fotis_Greece there is no leader or someone in charge! Maybe there should be someone, but hey we're Greeks, we must love Democracy!! xe xe xe.
First we should decide in which place should the site be stored! At your(Fotis_Greece) place or murdof's space ? Maybe you should discuss it with one another, and you two decide!! Who thinks can do it better, has more time to do it ... etc. One thing is for sure, that someone has to download the doom9 site with an offline browser (check out the translation guidelines for more). Now if should there be a Greek forum ... we haven't even started!! We'll see in the near (or far future).
Kai sta ellinika :
Fotis_Greece den yparxei kapoios ypeuthinos, toulaxiston oxi akoma. Isos tha eprepe, isos oxi, emeis oi Ellines prepei na agapame poly ti dimokratia fainetai. xe xe xe
Katarxhn 8a prepei na apofasisoume pou tha apothikeutei telika to elliniko doom9, sto diko sou(Fotis_Greece) xoro h stou murdof ? Isos tha htan kalo na to koubentiasete metaksy sas auto. Na deite poios mporei na to kanei kalitera, taxitera, poios exei poio poly xrono sti diathesh tou... ktl. Ystera kapoios tha prepei na katebasei to doom9 me enan offline browser kai na akolouthisei tis odigies tou forum. Tora an tha eprepe na exoume kai elliniko forum, nomizo pos den einai tis oras na to koubentiazoume, as kanoume prota ta alla kai meta.
Pnms
27th December 2002, 00:23
:devil: Na po kai mia kakia pou mou irthe tora?
Ola ta alla project prepei na ginan kyrios apo 1 atomo kai mono! edo emeis eimaste tosoi kai tosoi (fainetai kai apo ton arithmo ton post pou exoume) kai akoma stin arxi eimaste. Eutyxos omos blepo oti brikame kapoio rythmo kai pisteuo oti tha ta kataferoume mia xara.Ego tora exo eksetastikh periodo mprosta mou kai etsi den exo poly xrono, alla metaaa pisteuo na anapliroso. Auta teliosa me tin kakia mou :D
DVD__GR
27th December 2002, 01:15
kai ego den exo xrono me tin eksetastiki..
EIMAI KATA na kanoume plhrh antigrafi...
DEN EXEI NOHMA!!skefteite to..
/..../epimeno skefteite to..
tha arxisoume me ta anagkaia..
ego idi exo arxisei opos eipa sto
www.geocities.com/kazer511
na ftiaxno kati..
isos pame gia phpnuke/postnuke..
an exoyme boitheia...
episis to design einai krima na to antigrapsoume kai auto,
ayto pou eftiaksa sas aresei??:D :D ??
Scipio
27th December 2002, 01:55
Just saw that link...
I'd strongly recommend to use Doom9's naming system from the beginning. Just use the name of the original guide - or else you will be pretty confused when you receive updates and must translate them to your naming system.
gknot-main3.htm should remain gknot-main3.htm for example.
Pnms
27th December 2002, 01:59
DVD__GR lypame alla tha diafoniso mazi sou, gia tous parakato logous:
:o Ellinikes prospathies exoun hdh ginei!! Diladi ellinika site me ta anagkaia opos les exoun ginei kai kales malista merikes. Skopos mas einai na kanoume ena elliniko doom9! kai oxi ena metrio elliniko divx site. De leo kala ta grafika sou, pou opos mou eksomologithikes ta ekanes se poly mikro xroniko diastima, alla o stoxos mas tha eprepe na einai to elliniko doom9 kai oxi kati to entelos kainourio. Emeis mathame sxedon ta panta meso tou doom9 kai ante merikon allon site. De brisko logiko to epixeirima oti oloi kseroun agglika kai den yparxei logos. Emeis mathame oti mathame diabazontas sta agglika, giati na kanoun to idio kai oi epomenoi mas? Eksallou giauto to skopo yparxei to forum auto.
(DVD__GR eimaste akoma filoi etsi ? :) )
Xronia mas Polla
DVD__GR
27th December 2002, 02:38
@scipio.Thanks..u r right,i am testing some things.
i believe u r correct,i didnt want just to copy whatever i found...
@pnms sou esteila mail..
DVD__GR
27th December 2002, 02:44
ebala kai sto site sto kanali..
DVD__GR
27th December 2002, 02:54
Just seen ur work......
it is a hell of a job...
u must have really worked a lot..
i am amased...
we will need a lot of work..
for me i dont know if there is much time available to work so hard...
epere4
27th December 2002, 05:44
Originally posted by Scipio
Just saw that link...
I'd strongly recommend to use Doom9's naming system from the beginning. Just use the name of the original guide - or else you will be pretty confused when you receive updates and must translate them to your naming system.
gknot-main3.htm should remain gknot-main3.htm for example.
And I also believe that the design should be the same as the original if you ever want the Greek mirror to become official.
And, please, may all of you post in English in this forum, please? Not only because this is an English forum, but also to let other people (esp. people from other projects, who are the ones that can help most) know how everything is going on.
And, remember that if any greek person is in this forum willing to help in a translation site, he/she should be able, at least, to read and write in English. So you shouldn't have problems posting in English ;)
CU
Scipio
27th December 2002, 14:05
Originally posted by DVD__GR
Just seen ur work......
it is a hell of a job...
u must have really worked a lot..
Thanks!
.. finally someone who notices the amount of work that went into this project. And I don't even do the software management, since I just take Doom9s Download page and servers (or else traffic would kill my site immediately) - so imagine the great job Doom9 does (although he did it step by step in nearly 3 years, not everything at once).
And, remember that if any greek person is in this forum willing to help in a translation site, he/she should be able, at least, to read and write in English. So you shouldn't have problems posting in English
epere4 is damn right here... although it's not forbidden to speak in your language in the translation forum here, it does not make much sense - potential helpers must speak English. I've already made the mistake to speak German with my fellow translators - perhaps you prefer not to repeat that mistake yourself.
---------
Some good news for you (and all other projects): I made Doom9's Download Site accessable via "Anchors" (with his permission of course). I'll post more info on this in the translation guidelines.
Pnms
27th December 2002, 23:26
So the site will be hosted at your place murdof. Fotis_Greece if you think you can do better tell us. I think murdof so far has done well.
Murdof giving ftp access in the near future is a very very good idea! If you could do that, it would be great! The only thing to do now, is to share the work that has to be done. Ooo we're moving fast now!!!
DVD__GR
28th December 2002, 00:27
I would like not to be an exact copy...
but if it is going to get doom9's validation..
the it should be like you say,i am really sad to say..:( :(
geocapital
28th December 2002, 22:27
!
geocapital
28th December 2002, 22:28
Alleluhah!! At last, I can post. It must have been themail...
Hello in everyone!
Sorry for being absent for so much time. My mail (the old one) is not working any more and I den't get informed of the threads.
First of all, the ideas on the mailing list and the icq are very good, so everyone willing to help, join them.
Also, I agree with the idea on translating the programmes too, apart from the guides. But maybe, after the guides. It's more complicated I think.
Moreover, I have space on the net, actually as much as I want, so don't worry about this. However, I don;t know if the idea on multiple administrators is possible.
So, if someone has at least a "first page" ready, send it to me. ganasont@yahoo.gr
Otherwise, I will try to make one on my own. With some luck, there will be something on line before the 10th of January.
I have done some translations on my own. But that was 2-3 months ago, so I don't remember which right now, but havebeen mentioned before on this forum.
So, everyone interested, join the mailing list and the icq. Don't just send your mail. It's not easy to write to everyone from the beginning.
Finally, it's really great to see that the chat on the greek project is on fire.
So, see you in the icq or the m.l.
"Κάθε αρχή και δύσκολη"!!
HoBiT
28th December 2002, 22:34
:rolleyes:
In Greek :
Xairetw tous pantes! Prwta ap'ola pisteyo oti i douleia tha kataliksei se ena poli aksiologo apotelesma epeidi yparxei megalos arithmws atomwn me oreksi na kanoun kati kalo! Pisteyo omos oti tha yparksei mia mikri kathisterisi logo ton eksetaseon stis sxoles merikon apo emas! Gia tis metafraseis kai to genikotero stisimo tou site simfono me ton Pnms.prepei to site na einai to pragmatiko doom9 me ellinikous xaraktires. Giati an ginei kati diko mas to opoio tha exei mono ws vasi to doom9 tha einai san na thes na parousiaseis sa diko sou ena programma to opoio stirizetai se source code allou kai den nomizo oloi emeis na theloume kati tetoio!!!:rolleyes: Kai oson afora to thema me ta ellinika kai ta agglika kalitera na grafoume kai sta dio. eksallou tha mas voithisei kai stin merafrasi!!!
Kai min ksexnate to #doom9GR !!!!!!!
In English :
Hello evetyone! First of all I believe that the work will become an
appreciable result because exists big number of persons who want to do something really good!I believe however that will exist a small delay because of the exams in our colleges! For the translations and the whole upload of the site i agree with Pnms. The site must be the original doom9 site with only Greek characters! Because if we do our own something which will have only as base doom9 will be as if you want to tell that a program is yours when it is based on source code writtenby another person and i don't believe that we want something like that to happen! For the subject with Greek and English best to write also in both languages! It also help in translation!!
Anddon't forget the #doom9GR!!!
geocapital
29th December 2002, 00:10
If everyone agrees with that or we can't do otherwise, then the site will be an exact greek translation of doom9 site.
However, I think that it's possible to make a greek site for dvd backup, based on doom9, at least at the beginning, and without doubt with respect to the doom9 site. That means that nothing will be mentioned without easily visible copyright notice.
I hope that is possible.
To #doom9GR einai sto irc? De 8umamai...
Anyway, arxizw na exw perissotero eleu8ero xrono pali, opote 8a drastiriopoii8w kai perissotero. Kai opws exw 3anapei, einai polu kalo pou - EPITELOUS - mazeutikame arketoi!!
epere4
29th December 2002, 00:57
Originally posted by geocapital
However, I think that it's possible to make a greek site for dvd backup, based on doom9, at least at the beginning, and without doubt with respect to the doom9 site. That means that nothing will be mentioned without easily visible copyright notice.
I hope that is possible.
I believe that is possible (anyway, you should specifically ask Doom9 for permission), but I don't recommend it.
If at the end you are planning to make your site look like Doom9's, you should start at the beggining with the Doom9 Look.
Makine the site exactly as Doom9's has many advantages: You don't have to "think" a design, your site will be an official translation site (which will make Doom9 put the flag in his main page, and, believe me, that is what gives you about 80% of your visits), etc. I can't think of more right now, but that is a lot, I think.
Good Luck, and continue working!!
Scipio
29th December 2002, 01:49
I believe that is possible (anyway, you should specifically ask Doom9 for permission), but I don't recommend it.
As Epere4 said, it is "allowed" to have another site design to start with (see also my guidelines - it's in them too), but why should you make another design just to replace it with Doom9's in the end?
You'll have enough work even without inventing a new design... I also had another Design at the beginning and don't know if it helped a lot. I think I would've saved several hours if I hadn't tried to invent some other design (and to change it as I was never satisfied with it ;)).
----
BTW: Have you noticed my little update to the guidelines?
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=28366
Last post:
Efficient use of "anchors" in software2.htm
DVD__GR
29th December 2002, 03:32
Paidia exo metafrasei kati psila (kati eisagogika) gia dokimi,ama einai na organosoume prota omada gia na min kanei o kathenas oti tou kablosei...
oddyseus
29th December 2002, 03:40
well who has downloaded the doom9 site and is responsible for assigning the guides for translation?
I am waiting for my assignment.
Doom9
29th December 2002, 19:52
As with any other franchise.. you can't use the name and design if you don't get along with the program. Specifically, all the knowledge and support you can get from other people running translated mirrors, official doom9.org and doom9.net URLs, your own @doom9.org email Adress, flag on my main site marking you as an official mirror (along with permission to use that phrase on your own site), permission to use the links to software (actually it requires a little more than that to not get stopped by the anti-leech... and trust me.. it will save you a lot of trouble with traffic and such), permission to translate and put online every document ever published on my site and of course the design which makes you easily identifyable as a member of the "doom9 group" and will give Greek people who know Doom9 a familiar look and feel once they come to your site.
geocapital
29th December 2002, 20:42
Guys
I've translated some things. I will send them tomorrow, so they can be uploaded. I will inform the mailing list what I've done.
Also, I believe that the translation should be completely greek. That however means that we must translate the programmes as well in the future. We will see on the way.
See you around.
Pnms
29th December 2002, 23:26
oddyseus join our mailing list !!
www.nitro.gr/mailman/listinfo/doom9 and the irc channel #Doom9GR . check out this too doom9.nitro.gr/status/ the translations that have already begun.
Only if you do this, you'll know the latest news and the progress of the project. There isn't someone who passes out work. You should decide which guide you want to translate and if nobody has started it yet... start it.
Scipio
29th December 2002, 23:45
You should decide which guide you want to translate and if nobody has started it yet... start it.
That's why the doc-overview.htm should be online ASAP - so that people see immediately which guides are being translated at the moment.
Is this your official project page now?
http://www.geocities.com/kazer511/doom9/index.htm
as for translations of programs: I don't think that's really needed - programs are updated often and when new features come up you would always have to send new translations to the author. Besides, you can hardly translate most technical terms in this area of DVD stuff. Hey, users get plenty of screenshots after all - what is a translated program good for...?
geocapital
30th December 2002, 01:31
Scipio,
you, as a german, do you think that if you didn't know english, you could use all these things and programmes? Maybe, thanks to the screenshots. But I don't think that a translation is needed, if it is like this: open "virtualdub", press "file->open", then choose "video->fast recompress"...
I mean that when you describe a series of commands, if you don't translate the commands, then the rest is not important.
That's my opinion. What's yours on this...
Geo.
Scipio
30th December 2002, 01:42
do you think that if you didn't know english, you could use all these things and programmes?
If I didn't know English, I could hardly use them. Probably I couldn't use them at all. But on my site I use the exact same screenshots as Doom9 and I think people understand it.
Doom9 also explains what is done in his guides, he does not only list the commands. So with his explanations and the commands "in quotes" people should get along.
What I suggest is to be stricter than Doom9 when making quotes so that people see that it's a command (that needs their action/mouse clicking) and not just a technical term.
ibo
30th December 2002, 11:36
hi,
exw etoimasei metafrasi tou dvdx 2.0 se greek.
gia opoion endiaferetai to anebazw.
isws xreiazontai kapoies dior8wseis gia
swsti emfanisi twn megalwn strings.
-a greek language file is ready for dvdx 2.0.
if you 're interested, u may find it here.
some fixes may be needed for proper display of
long strings.
Fotis_Greece
30th December 2002, 18:30
I really can't understand what's the rpoblem with an abroad server. Everything in internet is abroad actually. Anyway should there be a need for extra space, just let me know.
Pnms
31st December 2002, 00:28
Originally posted by Scipio
Is this your official project page now?
http://www.geocities.com/kazer511/doom9/index.htm
No this is not the official project page. The official (if we can call it that) is http://doom9.nitro.gr .Since we're only at the beggining, we just mirrored doom9 there and we'll be updating the html files one by one as time passes.
geocapital
31st December 2002, 13:53
Foti, it's a matter of speed.
A Greek server for a Greek user provides a greater speed than a server abroad, for the same user.
cheers
goldirin
3rd January 2003, 10:04
kati paei na ginei!
mia matia edo! (http://www.doom9.info)
eos to telos Ianouariou, pisteuo na einai etoimo..
POLLES EYXES GIA TO NEO XRONO
StriderGT
8th January 2003, 21:42
Mehri stigmis den eho grapsi tipota se afto to thread pera apo to gegonos oti protitheme na voithiso se orismenes apo tis metafrasis. Genika apefiga na simetasho se themata sintonismou dioti os gnosto opou laloun poli kokori argi na ximerosi... Distihos i gnosti elliniki xeroliasi ehi arhisi na epivradini kai na platiazi kai to sigekrimeno project. Proton, prepi na katanosioun oli i endiaferomeni oti den endiaferoun kanena i ikastikes tous dinatotites, i foveres tous idees, i metatropes kai ena soro alles malakies pou kata kairous protinonte edo mesa. To project afora tin METAFRASI tou doom9 site kai oli nomizo epithimoume na ine episimi.
Elpizo afto na vali ena telos se oles aftes tis -as to kanoume diaforetika- protasis. Telos osi endiaferonte gia to hosting tou site as katalixoun se mia simfonia metaxi tous gia na glitosume to reziliki na ehoume 53 metafrasis diaforetikes tou idiou pragmatos. Parallila valte kapies prodiagrafes tis opies tha prpei na tiroun oli prin anevasoun i stiloun to content. I mehri tora prospathia den pai hameni, alla MIN hanete energia kai ora me ta layout/encoding kai ta anevasmata prin ORISTIKOPIITHOUN aftes i prodiagrafes...
PS afta den ta leo gia na tsakotho me kanena apla gia na xipnisoume
I am deeply sorry that I did not translate my post but its more of a wake up call than anything else.
DVD__GR
8th January 2003, 21:51
mallon exeis meinei poli piso..
exei arxisei edo kai kairo
http://doom9.nitro.gr/
grapsou opos oloi sti mailing list ama thes na doulepsoume..
www.nitro.gr/mailman/listinfo/doom9
prospathisa na tous organoso alla gia tin ora eimaste alania!!
StriderGT
8th January 2003, 22:19
ime sti mailing list kai me vasi afta pou diavazo eki estila to msg...
DVD__GR
8th January 2003, 22:57
oraia afou ise sto list perimenoume na dialekseis kati na metafraseis,na mas to peis gia na min kanoume ta idia kai ama ginetai na eisai ligo pio ipios,ligo xioumor bre file..perimeno na do post sou sti mailing list..
epere4
9th January 2003, 04:34
Again posting in Greek :(
I can't understand anything
murdof
9th January 2003, 09:31
Please use this thread only to report status of the project and not comments about the translation process.
The mailing list is a much faster way to communicate.
Right now the list has 13 non-digest members.
Please visit http://doom9.nitro.gr/mailman/listinfo/doom9 to subscribe to the list.
This way we can post status in English for all the people to read it and use greek in the mailing list for comments and coordination for the translation process.
This is my suggestion.
If you believe otherwise let me know ;-)
Doom9
10th January 2003, 00:11
epere4 and scipio are right... it's a must to post in English. After all, you must be able to understand the langauge pretty well to translate my documents as I sometimes love to construct complicated sentences, plus there are some people in these forums who can really help you out, but in order to do that they need to understand what's going on. You can learn a lot from webmasters of doom9 mirrors.. and they don't speak Greek (and Danish, Korean, Chinese, Japanese and a lot of other languages that may one day get their own doom9 mirror).
murdof
10th January 2003, 13:17
First page is fully translated and the news are going to be translated daily.
Right now people are working on the guides which is the biggest part.
Some of the guides are already online.
faqs.htm,dvd-basics.htm,guides.htm DONE.
Working on all fronts 100%
Doom9
10th January 2003, 13:58
what's still missing in a progress overview on the site (doc overview) along with facilities how to joing the project (for instance you can turn my volunteer page into a volunteer page for your project).
You should also check out my site every now and then to see what has changed.. for instance the guides page.. looks like you got an old copy of the original page there.
Scipio
10th January 2003, 21:37
And it's a good idea to use your signature to point to your work... I still don't know which website to add to the "translation projects" page... see my signature for that.
keeping doc-overview.htm updated is most important... I already have people who have translated the same guide! that's not a good thing to have, believe me.
murdof
12th January 2003, 17:22
The two projects have merged and everything is under doom9.nitro.gr.
doc-overview.htm is updated.
we are working on the volunteer page.
doom9 how can we know when you change the pages? is there a way you can inform the mirrors that a page has changed?
also if it is possible to get greek.doom9.org pm me to set up the technical bit.
Scipio
12th January 2003, 18:52
Originally posted by murdof
doom9 how can we know when you change the pages? is there a way you can inform the mirrors that a page has changed?
that's possible. are you the project leader now? all project leaders get a mail sent to them if Doom9 updates a document.
But: You only get the name of the document that has been changed - not the actual changes that have been made to it...
Edit: You could add a sitemeter tracker below the forum - but that's up to you (all projects have one though ;)).
Further advice: Put the link to the doc-overview in the top frame so that helpers can see it better! And the looking-for-staff text doesn't need to be translated - you can write your own "how-to-participate"-page and that is not too difficult... you're really close to being official now. :cool:
Scipio
12th January 2003, 23:52
Bringing this thread back up... ;)
Your primary task now is to decide on the mirror you want.
http://doom9.nitro.gr/
or
http://doom9.info/
Please be polite in your discussions (if you haven't decided on one of them, yet). I still wonder how this could happen and how people could be this ignorant... but you can show better teamwork now... go ahead. :)
And if you've taken that decision, you can begin writing more useful letters than in the thread I've closed.
Doom9
13th January 2003, 00:13
actually.. it's two things.. the server and the url though it seems for now the server is going to be doom9.nitro.gr. As for the url.. doom9.gr would of course say more, but you'll get the greek.doom9.org/net urls anyway once the project is officially recognized.
And if you decide to abandon the .info domain you can always just let it redirect to www.doom9.org.. that's what I do with doom9.net (this is a redirect only domain..)
Scipio
13th January 2003, 00:33
Ah, I've overlooked murdofs posting...
The two projects have merged and everything is under doom9.nitro.gr.
Okay, great news, sorry for my harsh words. :D
Since you've also put up your looking-for-staff page, you're ready to go! Congratulations!
geocapital
13th January 2003, 14:52
doom9,
after some discussion, I will be the project leader.
see you.
goldirin
13th January 2003, 19:15
It includes, Geocapital
I wait mails from you for the changes in the directives and the various upgrades.
;)
murdof
13th January 2003, 23:02
the new (and final) url for the page is
http://greek.doom9.org
there is also webmaster@greek.doom9.org setup which is going to be a mailing list of the people responsible to upload stuff (3-4 people) and everybody will be able to post.
This way if there is mistake or a problem with the page more people can take action faster.
people wanting to join the translation project mailing list can now visit: http://greek.doom9.org/mailman/listinfo/doom9 for info.
also forgot to mention...
traffic reports are available at:
http://greek.doom9.org/report/
well not much there right now but we have just started guys!
murdof
16th January 2003, 11:18
I have created the greek forum.
People in the mailing list have been notified and are going to check it out and suggest changes about the topics before posting it on greek.doom9.org.
I got the subject from forum.doom9.org and merged a couple of them (e.g. I put Divx and XviD in same topic).
If we see that there is need for seperate topics we will create them later on.
Also I created a thread with undergoing translations here (http://greek.doom9.org/forum/viewtopic.php?t=2).
It is in greek of course but you can pretty much understand what is going on.
Also doom9 had mentioned to me that someone was working on a phpbb2 template (forgot to mention that the board is setup on phpbb2) with the look and feel of forum.doom9.org.
If somebody has an update on that please let me know...
murdof
Scipio
16th January 2003, 12:24
@murdof
I've seen the forums (I couldn't read them though :p) and there are still quite a lot of different sections - but you can leave it like that and wait for people to arrive.
I've updated the "flag-pack". Greece is now included, so are the Netherlands and others.
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&postid=183276#post183276
murdof
17th January 2003, 14:03
the sections are not that different..
today at 1700 we will post a link to the greek forum so that people will start joining.
also does anyone have a logo to put on the top left of the forum (like the spanish forum has). i'm talking about a replacement of the phpbb2 logo (right now it's blank)...
Scipio
18th January 2003, 12:58
the sections are not that different..
Oh, perhaps you misunderstood me. I meant there are quite a lot of sections - new people will find it difficult to choose the right one. I saw that you nearly copied the Doom9.org forum - that's okay, but at the beginning there are too many different sections (different from each other, not from doom9.org).
As far as the logo is concerned - perhaps we could have a logo design contest... Doom9 already had one a long time ago but that ended with no usable results.
So... I'd suggest the following requirements for the logo:
- "Doom9.org" or "Doom9.net" must be visible on it
- there must be space left for "german", "greek" etc. in front of the "Doom9.org/net", so that the translations can use the same logo and customize it. (e.g. "german.doom9.net" should fit into the image)
- design: technical, clear, not too playful, ... (I don't know ;) - Doom9 has to decide).
- symbols: perhaps binary digits (1010000110), film rolls or a DVD disc could be included in the logo as a background... don't use properties of movie studios (e.g. no actors/symbols out of movies).
Even if the logo won't be used on the website, it will be on the forums of the translations (at least I hope so).
so... a hard task for the logo designer since Doom9 is choosy.
:D
Swede
15th March 2003, 09:23
Just one small matter... The Chinese flag on http://greek.doom9.org/ isn't linked...
goldirin
16th March 2003, 15:55
Thanks for your report.
The link is ok now, but the linked page is allways blank.
Thanks again:)
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.