PDA

View Full Version : SupRip Support Thread


quantum
15th November 2008, 21:31
SupRip (not to be confused with SubRip) is a program that OCR's Blu-ray and HD-DVD formatted SUP files (such as those exported by eac3to), and can then export SRT formatted subtitle files that can be muxed into MKV or other containers, or read as external subtitles by compatible players.

The author (not me) has a site here:
http://exar.ch/suprip/

This program is the first one I use when I build an MKV and I want subtitles.

Please put SupRip related posts in this thread, to help the author and others, so they don't have to sift through the confusing mass of the current sticky threads.

quantum
15th November 2008, 21:48
In AVPR - Aliens vs Predator - Requiem Blu-ray, the english letter k keeps getting split down the middle. I couldn't find a low enough "Character Split Tolerance" to fix this, and the lowest value 1 also caused problems with other characters.

If there was no other fix, it would be nice if I could force the program to recognize what it thinks as two letters, to what I want it to be. For example, it thinks it finds L+whatever, I force that to be recognized as 'k'.

@Taktaal I sent you a PM with a link to the SUP file, in case you want to try it.

rica
16th November 2008, 14:52
quantum, thanks for opening this thread.

How can i reset the memory of suprip?
Removing application and reloading back doesn't fix the issue.
Some characters can not be re-teached to SupRip if they have been teached as false at the first teaching process.
So i can not re-teach them as true.

I think SupRip is saving the learned characters in somewhere.
So how can i clean the memory?

EDIT: OK, i've found it; deleting "temp.font.txt" under C > Users > rica > App.Data > Roaming > SupRip fixed the issue.

Taktaal
17th November 2008, 00:13
In AVPR - Aliens vs Predator - Requiem Blu-ray, the english letter k keeps getting split down the middle. I couldn't find a low enough "Character Split Tolerance" to fix this, and the lowest value 1 also caused problems with other characters.

If there was no other fix, it would be nice if I could force the program to recognize what it thinks as two letters, to what I want it to be. For example, it thinks it finds L+whatever, I force that to be recognized as 'k'.

@Taktaal I sent you a PM with a link to the SUP file, in case you want to try it.

I really like the font in that subtitle, it seems like a more elegant Calibri
http://exar.ch/gfx/avp.png
Unfortunately my usual sources can't identify the font :(

As to the problem with the k, I'm working on it and it doesn't seem too difficult to finally make the letter splitting algorithm a bit better.

quantum
17th November 2008, 04:10
Thanks for looking into the letter splitting issue.

I've sent a PM with some new Blu-ray samples:

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

I don't know if I did something wrong, but these are not recognized correctly by SupRip. The picture images are correctly displayed, but the recognition is way off, to the point where it's impossible to correct.

These also don't seem to work when exporting from Supread to import into Subtitle Creator, so maybe they're corrupt?

They were dumuxed with Eac3to.

avivahl
17th November 2008, 17:45
How about providing support for Sup files extracted from DVDs? or at least giving a proper message saying it's not supported (instead of crashing)...?

Emp3r0r
18th November 2008, 20:36
SupRip seems to automatically detect all lowercase 's' as uppercase 'S' before any training. This also occurs on lowercase 'c' and 'v'. Therefore, you can't train it the correct lowercase versions of these letters. Can this be fixed? Is the source code available for this application?

Taktaal
19th November 2008, 17:01
How about providing support for Sup files extracted from DVDs? or at least giving a proper message saying it's not supported (instead of crashing)...?

If an incompatible file is opened, the program should throw an error message "Couldn't open file xxx. Maybe it's not a HD-DVD file?" I improved the error message a bit for the next version, but the file detection code should already work.

SupRip seems to automatically detect all lowercase 's' as uppercase 'S' before any training. This also occurs on lowercase 'c' and 'v'. Therefore, you can't train it the correct lowercase versions of these letters. Can this be fixed? Is the source code available for this application?

I think it's probably an error in the user entered font.
Try going to the folder "%appdata%\suprip" (enter that into Start->Run) and deleting the temp font file there.

avivahl
19th November 2008, 17:46
Well, now I'm sorry I didn't keep that sup file (nor do I remember from which DVD it came). I'll try a few DVD sup files when I'll test the next version. I wonder... do you plan on adding support for such files? :)

Emp3r0r
19th November 2008, 20:01
I think it's probably an error in the user entered font.
Try going to the folder "%appdata%\suprip" (enter that into Start->Run) and deleting the temp font file there. I've already tried this. Maybe I need to reboot? :)

I uploaded the file here: http://jvance.com/files/ForKingEnSup.zip (7zip)

iNT
23rd November 2008, 21:31
SupRip is generating this white line. And as a result, the characters directly below this white line are not recognized as characters by SupRip.

I've bordered the problem in "red". As you can see i can't OCR "Th".

http://i36.tinypic.com/scyzbm.png

I've bordered the problem below in "red" as well. This is a more serious case, where an entire line is neglected.

http://i35.tinypic.com/rbme0z.png

I've tried different parameters (Space Width, Character Split Tolerance & Character Similarity Tolerance) but i didn't get any improvements.

Any suggestions?

menlvd
23rd November 2008, 21:45
iNT same things
only with finereader i'll can ocr and then convert to srt

saint-francis
1st December 2008, 22:09
SUprip issue with aBD .sup.

Samples are here (http://forum.doom9.org/showthread.php?p=1218697#post1218697). Any ideas? :(

Edit:
An interesting side note might be that the subtitles aren't displayed "normally" when played from the source. By this I mean that instead of having solid color they are kind of transparent.

legoholic
7th December 2008, 20:53
As this seems to be the official(?) support thread for SupRip, I'll post my problem here. If there is a more suitable place, please direct me to it ;)

I regularly convert blu-ray's for use over home network from a fileserver to a popcornhour. As the popcornhour unfortunately has no support at the moment for PGS streams, I have to convert the sup files (demuxed with tsmuxergui) to srt files.

Most of the time SupRip copes just fine with a little assistance. However I have several movies where SupRip chokes on the file. For instance the sup file of "Michael Clayton" is not even loaded, as it is roughly 1.5Gb in size, and there is a hard limit of 1.0Gb.

One of the streams of "Asterix and the Vikings" crashes on loading it:

************* Exception Text **************
System.Exception: Exception of type 'SupRip.SubtitleImage+EndOfImageReachedException' was thrown.

at SupRip.SubtitleImage.ColumnContainsPixels(Byte[,] image, Int32 column, Int32 limit, Int32 y1, Int32 y2)
at SupRip.SubtitleImage.ColumnContainsPixels(Byte[,] image, Int32 column, Int32 limit, Double angle, Int32 y1, Int32 y2)
at SupRip.SubtitleImage.FindLetters()
at SupRip.SubtitleImage.CreateSubtitleArray()
at SupRip.SubtitleImage..ctor(Bitmap source)
at SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleFile(String fileName)
at SupRip.MainForm.loadButton_Click(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


And an other stream of the same movie crashed halfway through.


So the question is, is there a known work-around for the > 1Gb files? Is there source available somewhere (could not find it) to take a look at why it's crashing. Or somebody who does have code and is willing to examine not working files?

Adub
7th December 2008, 21:46
a gigabyte sup file? I did even know that was possible. If you demux the sup file with eac3to, is it also 1 gb?

legoholic
7th December 2008, 22:34
just tried it, exactly the same size:

1,604,919,099 bytes..

rica
7th December 2008, 23:45
What?????

legoholic
8th December 2008, 00:52
some more information:

supread loads it and reports "Blu-ray presentation graphics found.
33836 subtitles loaded."

When I do "save bitmaps" not all files saved contain text, and the ones that contain text are duplicated many times.

ie. "Micheal, mijn beste Michael" the first line in the movie is displayed on line0002.png, line0003.png all the way to line0026.png

that's about a second at 24fps, so I assume the stream contains a picture for every frame it is displaying a subtitle. (or something like that).

if that's true, that also means a regular suprip wont work anyway. as it will find thousands of duplicates.

it'll have to do some sort of concatenation of consecutive identical subtitles.

shroomM
8th December 2008, 07:10
I have the same problem with a different movie... a bluray version of "To kill a king".

No matter with which program I try, the demuxed sup is roughly 500mb in size, the subtitles are repeated multiple times and the timings make no sense.

If anyone needs any debugging info, just let me know what I can do, I can probably put the sup file online on an FTP if anyone needs it. PM if needed.

Taktaal
12th December 2008, 20:51
I just posted a new version 1.10 that fixed a lot of errors mentioned earlier by quantum, avivahl and iNT.

I also removed the size restrictions. There seems to be a really stupid Bluray authoring software out there that loves splitting subtitles into dozens of completely identical images. That is actually what is in the file, not a bug in my software. It's even greater when you consider that .sup files only compress within each separate frame, so 100 identical subtitle images also use up 100 times the space. And even on a 20 gig Bluray, 1.5gig subtitles hurt. If cases like that get more popular in the future I'll have to put in some deduplication feature into Suprip.

laserfan
12th December 2008, 22:59
I just posted a new version 1.10...Thank you Taktaal for this terrific application!!!

:thanks:

Adub
13th December 2008, 00:12
Sweet! I love new versions!

nautilus7
13th December 2008, 01:28
Last version (1.10) doesn't open this (http://www.sendspace.com/file/n21njq) sup file (from Open Season European blu-ray). It's the Greek subtitles.

Also, i would like to ask for the version number to be displayed somewhere in the program, so we can know which version we have. ;)

quantum
13th December 2008, 03:32
Thanks for the update Taaktal.

This subtitle, from Casablanca HD-DVD
http://www.sendspace.com/file/4xi03v

Latest version does not recognize the 2nd line of two line subs. The issue starts within the first 1-10 subs. It also aborts when moving forward before around sub 20.

quantum
13th December 2008, 04:19
Taktaal, I don't know if this is something you can do, or would consider doing, but here is an idea for enhancement:

Offer dvd compatible sub/idx output. These can already be displayed with HD movies on a HTPC, and of the two popular hardware media players that support HD playback, Tvix M-6500, and Network Media Tank, the Tvix already supports sub/idx, and the NMT developers have said support is coming with a firmware update.

While all of these devices already support SRT subs, the sub/idx format does not require OCR and can display any type of character. For compatibility, my understanding is the sub/idx format requires DVD resolution for the subs, which doesn't look great on a HD screen, but that is a sacrifice many would gladly accept in exchange for a more automatic and accurate process. At least it would be nice to have the option.

I'm sure such a feature would be appreciated by a large number of people. :) It is something that is very difficult to impossible to do right now, especially for Blu-ray sups.

Anacletus
13th December 2008, 18:15
Hi there, i am having serious problems trying the new suprip version to get to do the job done :(

Issues varies from not recognizing the very first (and last) letters on many lines and most of all the app is just crashing after few lines. :(

I've just reinstalled my machine so i got a very very polished installation of Win XP if that helps.

please help

regards
Anac

Taktaal
13th December 2008, 22:35
There was a pretty stupid bug in 1.10, I updated to 1.11

Taktaal, I don't know if this is something you can do, or would consider doing, but here is an idea for enhancement:

Offer dvd compatible sub/idx output. These can already be displayed with HD movies on a HTPC, and of the two popular hardware media players that support HD playback, Tvix M-6500, and Network Media Tank, the Tvix already supports sub/idx, and the NMT developers have said support is coming with a firmware update.

While all of these devices already support SRT subs, the sub/idx format does not require OCR and can display any type of character. For compatibility, my understanding is the sub/idx format requires DVD resolution for the subs, which doesn't look great on a HD screen, but that is a sacrifice many would gladly accept in exchange for a more automatic and accurate process. At least it would be nice to have the option.

I'm sure such a feature would be appreciated by a large number of people. :) It is something that is very difficult to impossible to do right now, especially for Blu-ray sups.

That sounds interesting and pretty simple to do, I'll look for some documentation on the sub/idx format.

nautilus7
13th December 2008, 22:59
Last version (1.10) doesn't open this (http://www.sendspace.com/file/n21njq) sup file (from Open Season European blu-ray). It's the Greek subtitles.

Also, i would like to ask for the version number to be displayed somewhere in the program, so we can know which version we have. ;)

There was a pretty stupid bug in 1.10, I updated to 1.11

I still can't open the above sup file any other i tried... :(

quantum
13th December 2008, 23:23
I still can't open the above sup file any other i tried... :(

I also can't get through the Casablanca sup I uploaded earlier. It bombs out, after maybe 30 OCR's (guessing at the number) with settings 11/3/25.

Taaktal, that is great news that you plan to tackle sub/idx. You'll be blazing a new trail.

Anacletus
14th December 2008, 17:23
I still can't open the above sup file any other i tried... :(

Same here, trying to work on multiple sup files from various blu rays but still new suprip does'nt detect some letters at all and often (if not always) crashes after few lines :(

If you need i can supply the files i was working on

regards
Anac

menlvd
14th December 2008, 17:30
still same problems (ver. 1.11)
http://xs434.xs.to/xs434/08500/2008-12-14_202853711.jpg.xs.jpg (http://xs.to/xs.php?h=xs434&d=08500&f=2008-12-14_202853711.jpg)

nautilus7
14th December 2008, 18:07
Yes, i confirm that first and last character is missing in the unique sup file that suprip was able to open.

Taktaal
15th December 2008, 00:39
I know the reason for the missing characters, that's easy to fix.
But the crashes are confusing me. What error message do you get with the crash? You should receive a stack dump in a gray or white window with some lines of text.

Anacletus
15th December 2008, 11:45
I know the reason for the missing characters, that's easy to fix.
But the crashes are confusing me. What error message do you get with the crash? You should receive a stack dump in a gray or white window with some lines of text.

Here you go Taktaal: (translated that would be an "index out of bound")


System.Exception: Indice oltre i limiti della matrice.

in SupRip.SubtitleImage.ExtractLetter(Rectangle rect, Double angle, BackgroundRectangle lastSpace, BackgroundRectangle nextSpace)
in SupRip.SubtitleImage.FindLetters()
in SupRip.SubtitleImage.CreateSubtitleArray()
in SupRip.SubtitleImage..ctor(Bitmap source)
in SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
in SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
in SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
in SupRip.MainForm.MoveToImage(Int32 num)
in SupRip.MainForm.nextButton_Click(Object sender, EventArgs e)
in System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
in System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
in System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
in System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
in System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
in System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
in System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
in System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
in System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
in System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)

nautilus7
15th December 2008, 15:49
An that's what i get:
See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.Exception: Index was outside the bounds of the array.

at SupRip.SubtitleImage.ExtractLetter(Rectangle rect, Double angle, BackgroundRectangle lastSpace, BackgroundRectangle nextSpace)
at SupRip.SubtitleImage.FindLetters()
at SupRip.SubtitleImage.CreateSubtitleArray()
at SupRip.SubtitleImage..ctor(Bitmap source)
at SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.MoveToImage(Int32 num)
at SupRip.MainForm.nextButton_Click(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SupRip
Assembly Version: 1.0.0.0
Win32 Version: 1.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/CD%20-%20DVD%20tools/SupRip.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.

Looks the same.

Taktaal
15th December 2008, 22:06
Can you upload the .sup file somewhere for me to have a look at?

Anacletus
15th December 2008, 22:38
Can you upload the .sup file somewhere for me to have a look at?

Here it is: http://www.mediafire.com/download.php?yw2dgb5i20k

nautilus7
15th December 2008, 22:46
This (http://www.sendspace.com/file/xkihy6) is the sup that produced the error above (it loads but after a few subtitles it pops up).

I have also uploaded another sup (that didn't even load) a few posts before. Have you look at it?

Taktaal
16th December 2008, 21:47
There was another stupid n+1 bug, I fixed that for a new version 1.12. The two subtitles right above work now.

Last version (1.10) doesn't open this (http://www.sendspace.com/file/n21njq) sup file (from Open Season European blu-ray). It's the Greek subtitles.

For me that opens in 1.10, 1.11 and 1.12 correctly. The older versions sometimes don't find all letters but it never crashes. Does it still crash for you with 1.12?

quantum
16th December 2008, 23:02
Version 1.12 handles my Casablanca font without crashing. And it recognizes everything. Good work.

Anacletus
16th December 2008, 23:46
Version 1.12 is working flawlessy now for me also! Keep up the good work!! :thanks:

nautilus7
17th December 2008, 00:19
For me that opens in 1.10, 1.11 and 1.12 correctly. The older versions sometimes don't find all letters but it never crashes. Does it still crash for you with 1.12?Well, something weird happens here. :confused:

I still can't open the file as with previous versions. I get this error:


System.Exception: Parameter is not valid.

at System.Drawing.Bitmap..ctor(Int32 width, Int32 height, PixelFormat format)
at SupRip.SubtitleFile.ConvertHdSup(FileStream fs, SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleFile(String fileName)
at SupRip.MainForm.loadButton_Click(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SupRip
Assembly Version: 1.0.0.0
Win32 Version: 1.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Downloads/SupRip.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.1433 (REDBITS.050727-1400)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------


In addition, other subtitles continue to have missing letters (first and last).

I'm sure i have 1.12, but is it possible to add the version number somewhere on the program?

Thanks.

quantum
17th December 2008, 00:29
Well, something weird happens here. :confused:

I still can't open the file as with previous versions. I get this error:


I download your greek sup and it opens fine for me. I stepped through the first 200 and had no crashes.

nautilus7
17th December 2008, 00:31
I don't know... Can you send me your v1.12?

ukendt
17th December 2008, 18:52
I'm considering to make this thread sticky but I want some comments before I do it. Please state freely...

nautilus7
17th December 2008, 19:40
Why not? Every app needs it's own thread.

Is it possible to add a 1st post from the developer, so he can post new versions?

Anacletus
17th December 2008, 20:24
I'm considering to make this thread sticky but I want some comments before I do it. Please state freely...

I vote for the sticky, since this is (guessing here) the most used (almost painless i'd say) app to rip blu-ray subs nowadays

:thanks:

azad
17th December 2008, 22:16
@Taktaal
Would it be possible to let SupRip export just the forced subs into a whole new .sup file?

Taktaal
18th December 2008, 21:06
yay sticky!

@Taktaal
Would it be possible to let SupRip export just the forced subs into a whole new .sup file?

I tried that but it's a lot harder writing to a proprietary format than reading from it. There's a lot of bytes that I don't know what they do and can safely ignore when decoding, but if they're just set to a random guessed value while encoding, they tend to crash the players that are written to the official Sony spec.

hubblec4
18th December 2008, 22:53
hi

the new version 1.12 crash at me when i use the auto-OCR button. with version 1.01 works fine.

hubble

nautilus7
18th December 2008, 23:05
Join the club!

And if you look more carefully, you 'll see missing letters/characters in the end/beginning of italic lines.

But none seems to care.

menlvd
21st December 2008, 21:03
last line in the sup look like this, ending by 0 :(
1043
02:00:43,277 --> 00:00:00,000
Line 1043

quantum
21st December 2008, 21:41
For Taktaal regarding sub/idx:

Good overview of the vobsub sub/idx format:
http://trac.annodex.net/wiki/VOBSub

Doom9 guide for ripping from DVD to sub/idx:
http://www.doom9.org/index.html?/dvobsub.htm

Misc:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=99815

Sourceforge links for vobsub:
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=205650&package_id=246121
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=82303

Manusse's (SubtitleCreator author) explanation of Standard Def subtitle format:
http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1123472&postcount=195

A comment by Manusse on another forum:
"VobSub format (sub/idx) is a SD format. The only way to convert a HD-DVD subtitle file to VobSub is using SubtitleCreator. It will downsample it to SD resolution and decrease its number of colors to 4 and allow to export it as sub/idx. However it can't currently open Blu-Ray Sup files."

My understanding of sub/idx:
The standard definition (SD) sub/idx is a graphical subtitle format viewable on PC's using directvobsub. Zoom player, Media Player Classic, VLC, and maybe others can display subtitles in this format, even when playing HD files such as those demuxed from Bluray.
Pros: Subs are graphical, can display any character, and are not subject to OCR errors. Subs can be displayed anywhere on screen.
Cons: Subs are SD which looks somewhat blocky on a HD screen.
Challenge: The HD subs must be downconverted from HD sup to SD sub/idx format.

Some hardware players support the SD sub/idx format when playing HD files.
- DVICO TVIX HD M-6500A - supported
- Popcorn Hour A-110 - supposedly will be supported in a future firmware

SubtitleCreator can convert HD-DVD SUP files to SD sub/idx. Maybe Taktaal is willing to do the same thing with Suprip, and include Bluray support. :)

nautilus7
21st December 2008, 23:16
last line in the sup look like this, ending by 0 :(
1043
02:00:43,277 --> 00:00:00,000
Line 1043
Also noticed this some time ago. Another Suprip bug...

Taktaal
23rd December 2008, 22:43
The problem with recognizing the first character in italic lines and the one with the 0 end time on the last subtitle will be fixed in the next version. I'm currently working on the sub/idx stuff and will release it when that's done.

rica
25th December 2008, 00:14
Thx in advance.

quantum
27th December 2008, 16:59
... I'm currently working on the sub/idx stuff and will release it when that's done.

I just noticed this on the Popcorn Hour beta firmware thread (http://www.networkedmediatank.com/showthread.php?tid=8159&pid=70110#pid70110) update for Dec 26:
IDX/SUB supported (first implementation, only external IDX/SUB)

Once this is released, there will be two (that I'm aware) hardware players supporting sub/idx. I have the Popcorn Hour, so I'll be glad to test ;)

turbojet
27th December 2008, 17:29
quantum, while it takes a few extra steps you can get vobsub from bluray subs by using supread to convert bluray to hd-dvd and then into subtitlecreator. I agree it would be nice if suprip could support it with one click.

quantum
27th December 2008, 18:50
quantum, while it takes a few extra steps you can get vobsub from bluray subs by using supread to convert bluray to hd-dvd and then into subtitlecreator. I agree it would be nice if suprip could support it with one click.

I have tried this path a few times. I got it to "sort of" work once. The other two times it failed either in supread or in subtitlecreator. The one time it did work, there were glitches in the subs, such that one of them would stay on until I switched subs off in the player.

However, seeing this technique in action is what got me interested in sub/idx in the first place ;) But I found the supread/subtitlecreator path to be awkward, slow, and sometimes would not work at all. But I agree that it is a path that is workable, and maybe others could have better luck with it than I had.

With that said, Suprip already supports HD DVD and Blu-ray sups, and Taktaal has been great in tweaking it to support the different variations that have been popping up. If he can get reliable sub/idx output, then it would be close to a one-click answer, maybe even command line we can put in a batch file ;)

saint-francis
27th December 2008, 21:48
The one time it did work, there were glitches in the subs, such that one of them would stay on until I switched subs off in the player.

I too have noticed this, but only once. The supread/subtitlecreator method has worked for me with all but 3 disks. I think the issue was with supread since Taktaal needed to spruce up suprip to make the original sup work with it.

sshd
28th December 2008, 14:28
There are some issues with 1.12:

- It is often impossible to get "1" correct. This number has a lot of space either side, which suprip translates into " 1 ". Not possible to adjust it under options, as it breaks everything else.
- "l" (lower capital L) is detected as "I".
- Replace high , with ' -- default setting is often wrong
- Crashes (where can I send more info)


It is possible and easy to fix the first three in postprocessing:

- Start by counting number "1" and " 1 ". If they are the same, then all 1s were detected as " 1 ".
- Replace all "I"s inside words with "l"s unless the word is a Roman number (Roman numbers contain of the letters I, V, L, C, D and M).
- Look up all words starting with "I" in a dictionary and convert to "l" if found. I can and will help you make such a dictionary, at least for English.
- Count the total number of , and '. If there are no commas at all or very few, then the "Replace high , with '" is most likely wrong.

nautilus7
28th December 2008, 15:11
All these are common problems... Plus the missing letters in the start/end of many subs.
To put it simple the program is useless in its current version, but the developer is busy with adding idx/sub support... No comment.

rack04
28th December 2008, 15:49
What is idx/sub and how does that relate to sup files demuxed from HD DVD and Blu-ray using eac3to?

nautilus7
28th December 2008, 15:58
It's another subtitle format. I don't know exactly, but you can easily convert sup to idx/sub.
It has nothing to do with eac3to.

Taktaal
28th December 2008, 16:48
idx/sub is basically the old DVD subtitle format. It's limited to low resolution, 4 colors and only one degree of transparency. It's also very badly documented. I checked a few open source utilities but even they don't agree what to set certain header bytes to. So Sub/idx format has been kinda postponed, maybe canceled. The documentation on the format is very sparse. It's possible to write a file but they generally just crash players as they get some kind of values they don't expect. As I've said before I really hate writing files in a format I don't have the official documentation from because it's just about impossible to find out whether a certain bug is your fault or not...

Anyway, I uploaded a new version that fixed a few earlier bugs.

I'll try to get ahold of some MPC-HC or VLC developers and talk with them about direct .sup display support. That's probably the better way to move bitmap subtitles forward.

saint-francis
28th December 2008, 17:35
I'll try to get ahold of some MPC-HC or VLC developers and talk with them about direct .sup display support. That's probably the better way to move bitmap subtitles forward.

MPC HC supports .sup in m2ts. The problem is that mkvmerge doesn't support .sup.

rica
28th December 2008, 17:52
MPC HC supports .sup in m2ts. The problem is that mkvmerge doesn't support .sup.

It doesn't matter; TSMuxer makes m2ts with sups.

nautilus7
28th December 2008, 18:28
Anyway, I uploaded a new version that fixed a few earlier bugs.Thank you!

I was able to successfully OCR the Greek sup that i 've uploaded earlier. No problems at all. :)

But this (http://www.sendspace.com/file/xkihy6) sup file is (also gave trouble before) still missing the last letter from some lines. Though now it's only missing the last. And only in case it's a "." (dot).

nautilus7
28th December 2008, 22:15
OCR'ed a few more subs...

The problem with last character missing (only . ) happens with italic lines only.
Also noticed one case where a comma was missing from the end of the 1st line (italic also).

Both bugs can be reproduced with this (http://www.sendspace.com/file/xu6rtq) sup file. Subtitles #583, 1180, 1331, etc.

Also subtitle #792 is messed in the above sup file. SupRip thinks it's italic where it's not.

BZeeme
29th December 2008, 19:47
Just tried v1.13. It will not run on Vista 64 ->
[critical error:]

Index was outside the bounds of the array.

Double BorderWidth(Byte[,], Int32, Int32)

at SupRip.SubtitleLetter.BorderWidth(Byte[,] array, Int32 side, Int32 position)
at SupRip.SubtitleLetter.AveragedBorderWidth(Byte[,] array, Int32 side)
at SupRip.SubtitleLetter.ReduceImage()
at SupRip.SubtitleLetter..ctor(Byte[,] i, String s)
at SupRip.SubtitleFont..ctor(FontType t, String fn)
at SupRip.SubtitleFonts..ctor()
at SupRip.MainForm..ctor()
at SupRip.Program.Main(String[] args)

Version 1.13 does run on Vista 32. I have been using v1.01 on Vista 64.

FreaQ
29th December 2008, 21:53
I tried to convert a .sup which was demuxed by EVODemux.
But i ran into this error, when I opened the file.

timeOfControl is not 0 on a start

Void LoadHddvdSup(System.IO.FileStream)

bei SupRip.SubtitleFile.LoadHddvdSup(FileStream fs)
bei SupRip.SubtitleFile.LoadFromSup(String supfile)
bei SupRip.MainForm.LoadSubtitleFile(String fileName)

So I tried to demux the .sup again with eac3to, but the error remains.

Programs: all latest versions

Any suggestions?

legoholic
30th December 2008, 18:46
:thanks: with the 1.13 version I was finally able to convert the Micheal Clayton sup (the 1.5Gb every frame duplicated one)

I still have a problem though with this one (members1.chello.nl/~e.abbink/00011.track_4609.zip) though from Asterix and the Vikings.

It has a cartoony font which totally screws up character recognition (especially separation) but even if I persist and keep filling in by hand the two and three letter combos it just crashes after a while. (Not with any crash log, but with the windows "suprip has encountered a problem and needs to close")

Also often it does not recognize the last character of the line.

I know its only one weird font, but maybe levelling the images before ocr-ing would help? remove the outline and leave only the white inner letter? that would problably help a lot with the character splitting.

nautilus7
30th December 2008, 21:18
Also often it does not recognize the last character of the line.
That's i believe the most significant remaining bug. It happens only with italic and if the last character of a line (either the 1st of the 2nd) is a dot(.) or a comma (,).

legoholic
30th December 2008, 21:44
no that's not what I mean. I don't have that problem (at least not anywhere near to the same degree) with other sups.

I think it is specifically caused by this font/sup. Maybe it has something to do with many of the images having the rightmost character right up to the right border of the (displayed) image. ie there is no black at all to the right of it.

rica
30th December 2008, 21:46
I tried to convert a .sup which was demuxed by EVODemux.
But i ran into this error, when I opened the file.



So I tried to demux the .sup again with eac3to, but the error remains.

Programs: all latest versions

Any suggestions?

The sups you get are HD-DVD compatible sups. You have to convert them to BD compatible sups first using SupRead.

quantum
30th December 2008, 22:35
The sups you get are HD-DVD compatible sups. You have to convert them to BD compatible sups first using SupRead.
:confused:
Suprip reads HD-DVD sup files.

gkar
1st January 2009, 02:50
I have completed my first rip using your programme: thanks for your efforts.

I demuxed the Ironman movie m2ts file using TSRemux to get the *.sup files.

I missed the 'only forced subtitles' on the SRT tab first time around & gave up on the manual OCR because I couldn't figure out how to get italics working.

After I came back to it, there were 4 four *.sup files to check, the first two had no forced subs but the third one did. The last one strangely enough, was in another language, even though I only had checked the English presentation files in TSRemux.

I did a manual OCR. The following issues presented themselves: with in the occasional word 'p' was replaced with 'c' even though it appeared correct in the area where the recognised words are surrounded by green box (not sure what your term is for this area) (red boxes). Also, a number of words were joined with no ability to separate them as there is no green box between the words (orange boxes). I had to manually adjust these inside the saved *.srt file.

http://img384.imageshack.us/img384/6821/ocr1fu9.jpg

Also, how do you use italics, bold text, etc. inside your programme? Thanks.

Finally, why is it not feasible to have a programme that just uses the named *.sup file directly inside your favourite player -eg. Zoomplayer? Why the need for this extra step of OCRing it to another format?

Please, no technical dissertations; just a plain-speak reason if it is at all possible. Cheers.

PS. any idea why Zoomplayer adjusted the aspect ratio when I am using the Ironman.srt subs file? Will post at their forum. Had to change AR from "source" to "disabled: (fit to window)".

Taktaal
1st January 2009, 16:03
The k and t are too close together to be seen as a space with your setting of Space Width = 12. Change that to 10 and it'll work.
And the p seems to have been wrongly entered by you. Select it, correct the letter in the text box and press "OK"
The .sup format is a closed source format by Sony and only official licensees get the format description. That's why no other players can have official support.

I tried to convert a .sup which was demuxed by EVODemux.
But i ran into this error, when I opened the file.



So I tried to demux the .sup again with eac3to, but the error remains.

Programs: all latest versions

Any suggestions?

This isn't a problem with demuxing. It looks like that subtitle is using some weird form of subtitle display time correction that I wasn't sure how to handle. Can you upload the .sup somewhere so I can have a look at how to do that?

I still have a problem though with this one (members1.chello.nl/~e.abbink/00011.track_4609.zip) though from Asterix and the Vikings.

It has a cartoony font which totally screws up character recognition (especially separation) but even if I persist and keep filling in by hand the two and three letter combos it just crashes after a while. (Not with any crash log, but with the windows "suprip has encountered a problem and needs to close")

Also often it does not recognize the last character of the line.

I know its only one weird font, but maybe levelling the images before ocr-ing would help? remove the outline and leave only the white inner letter? that would problably help a lot with the character splitting.

The next version will have a contrast setting that can be used to better split fancy outlined letters like in this subtitle.

:confused:
Suprip reads HD-DVD sup files.

I'd like to keep the program fully compatible with HD-DVD. A lot of the functionality is done anyway and there's still a bunch of legacy disks out there that people will have an interest in ripping so they can keep the movies they've paid for even after they sell off their drives.

quantum
1st January 2009, 16:18
I'd like to keep the program fully compatible with HD-DVD...
Which is a great thing. My post may have accidentally looked like a question. It could have been worded better this way:
Suprip does read HD-DVD sup files. There is no need to first convert to Blu-ray with Supread.

gkar
2nd January 2009, 03:55
The k and t are too close together to be seen as a space with your setting of Space Width = 12. Change that to 10 and it'll work.
And the p seems to have been wrongly entered by you. Select it, correct the letter in the text box and press "OK"
The .sup format is a closed source format by Sony and only official licensees get the format description. That's why no other players can have official support.Thanks for the reply, especially on the Sony clarification, much appreciated.

Regarding the incorrect entering of the 'c', does not the image show the word 'weapon' correctly spelt in the main box? I don't think I had to manually enter that particular letter. Can the lower, grey area, where it is spelt incorrectly be different to the main area if one manually types the letter incorrectly?

Finally, for future reference, does the 'space width' box require adjustment depending on the original font used in the Blu-ray movies? Or could '10' be taken as an acceptable dimension for most *.sup files? Thanks.

gkar
2nd January 2009, 04:09
Having just played around with the settings, adjustment to '9' for 'Space Width' worked perfectly. At 10, words ending & beginning in 't's were joined as well as 'rt's & 'rJ'.

Am right in assuming the following:

'Character Split Tolerance' refers to the separation of letters within any given word?

'Character Similarity Tolerance' refers to the separation of letters that appear similar in type to the Suprip programme? Cheers.

laserfan
2nd January 2009, 15:59
Am right in assuming the following:

'Character Split Tolerance' refers to the separation of letters within any given word?

'Character Similarity Tolerance' refers to the separation of letters that appear similar in type to the Suprip programme? Cheers.Aren't the pop-up descriptions working for you? Sorry I don't have suprip on this PC or I'd confirm.

I do like that SupRip allows instant change/apply/try for these settings. Some sups are slow-going at first as one tries different settings and trains the program (man all the PGS/fonts from movie to movie are different!), but I've yet to run-across a sub for which it didn't work at all. Thanks to Taktaal!

nautilus7
8th January 2009, 22:10
@Taktaal,

Any progress on these (http://forum.doom9.org/showthread.php?p=1229237#post1229237) bugs reported here? They're quite annoying... Thank you.

FreaQ
9th January 2009, 19:17
I tried to convert a .sup which was demuxed by EVODemux.
But i ran into this error, when I opened the file.



So I tried to demux the .sup again with eac3to, but the error remains.

Programs: all latest versions

Any suggestions?


This isn't a problem with demuxing. It looks like that subtitle is using some weird form of subtitle display time correction that I wasn't sure how to handle. Can you upload the .sup somewhere so I can have a look at how to do that?

Sorry for the late answer, but here they are.
It is from two titles. Total Recall and Tomb Raider. Both HD-DVDs. One is demuxed with EVODemux and one with eac3to.
http://rapidshare.com/files/181486976/SUPS.7z

Taktaal
11th January 2009, 17:14
I just posted a new version.

FreaQ, I think there's something weird with your subtitles. They seem to be intended to display for only 0.07 seconds and don't have any transparency values set at all. I think a friend of mine has the Total Recall disc, so I'll have to check out the complete movie to see what's happening here.

faza-ron
11th January 2009, 21:03
I have a problem with the fonts.
When I'm loading a sup file (that was made from original blu-ray with tsMuxeR_1.8.8b) it is show me the requested fonts but when I try to save the file it is not save correctly.
As you can see in the black space, the fonts are correct.
But in the translation there are no fonts, just signs.
What to do?

http://img248.imageshack.us/img248/1488/78742902hp9.jpg (http://imageshack.us)

nautilus7
11th January 2009, 22:25
Thanks Taktaal for the update... I'll give feedback soon.

legoholic
13th January 2009, 00:32
Thanks for the update! (contrast setting), I was finally able to ocr Asterix and the Vikings.

nautilus7
13th January 2009, 15:31
I played around with v1.14 and most problems are now fixed. Thanks!

The remaining bugs i found have to do with lines with mixed normal and italic letters. Is there anything than can be done?

For example subtitles #137, 143, 145, 152, 156 are such.

Also, another similar bug has to do with very sort italic lines which SupRip mistakes them with normal.

For example subtiles #705, 917.

All subtitle numbers refer to this (http://www.sendspace.com/file/iq2700) .sup file.

Thunderbolt8
16th January 2009, 01:14
im not sure whether I understand suprip correctly, but Ive got 2 main problems: first is I seem to have to make each subtitle from the start, there no saving option from characters already know form former subs, right? takes just too long that way having to start each sub from the scratch ;/

the other thing is that sometimes (not too often though) letters, which are already given as recognized, are in fact presented wrong and I then cannot correct them, I can only edit those I was asked to enter myself (just checked, might be corrected meanwhile). another thing is then that it also doesnt seem possible to edit the lines in .srt view window seperately, I can delete stuff there, but not insert new letters :/

magic144
16th January 2009, 19:11
hi Taktaal, thanks for your continued efforts here

one thing I will say from using 1.14 on 2 .sup files today, the 00:00:00 end-time error seems to be back on the very last subtitle
I have seen this in the 2 files I processed...
00:00:00,-001

thanks again,

m

fyi, here is one of those files
here (http://www.sendspace.com/file/9xozbe)

nautilus7
16th January 2009, 20:17
It's not back. It was always there. It just doesn't happen with all subtitles. I was about to report this again with 1.14, but i didn't have a sup that produces this bug.

magic144
16th January 2009, 20:51
oh OK - I'd seen it fixed on a sup before so I assumed all was good

thanks for the supporting comments nautilus7 :-)

faza-ron
19th January 2009, 06:05
I have a problem with the fonts.
When I'm loading a sup file (that was made from original blu-ray with tsMuxeR_1.8.8b) it is show me the requested fonts but when I try to save the file it is not save correctly.
As you can see in the black space, the fonts are correct.
But in the translation there are no fonts, just signs.
What to do?
]

Any news?
Can someone help me to solve the fonts issue?

Thunderbolt8
20th January 2009, 00:51
im not sure whether I understand suprip correctly, but Ive got 2 main problems: first is I seem to have to make each subtitle from the start, there no saving option from characters already known form former subs, right? takes just too long that way having to start each sub from the scratch ;/

the other thing is that sometimes (not too often though) letters, which are already given as recognized, are in fact presented wrong and I then cannot correct them, I can only edit those I was asked to enter myself (just checked, might be corrected meanwhile). another thing is then that it also doesnt seem possible to edit the lines in .srt view window seperately, I can delete stuff there, but not insert new letters :/
anyone able to comment on that? if those things could be handled somehow I would use suprip more often. but either that doesnt seem possible or I just dont know how :S

MounaLafi
20th January 2009, 08:06
I was wondering about the possibility of adding support to ARABIC Language subtitles in SupRip.

The problem with Arabic Language that it is difficult for OCR due to the conjunction of its letters unlike Latin Languages. Moreover, the direction of the language is from Right to Left.

Appreciating your feedback.

jj666
20th January 2009, 18:52
A couple of mistakes on these files by default:
(all extracted via EAC3TO)

Lowercase 'l' interpreted as 'ι'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/cars%20%281080p%20bluray%20h264%29.zip

Uppercase 'I' interpreted as 'l'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/dumb%20and%20dumber%20unrated%20edition%20%281080p%20bluray%20vc1%29.zip

Uppercase 'I' interpreted as 'l'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/kung%20fu%20hustle%20%281080p%20bluray%20mpeg2%29.zip

Cheers,

-jj-

alc0re
21st January 2009, 00:47
A couple of mistakes on these files by default:
(all extracted via EAC3TO)

Lowercase 'l' interpreted as 'ι'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/cars%20%281080p%20bluray%20h264%29.zip

Uppercase 'I' interpreted as 'l'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/dumb%20and%20dumber%20unrated%20edition%20%281080p%20bluray%20vc1%29.zip

Uppercase 'I' interpreted as 'l'
.SUP File: http://www.gigafiles.co.uk/files/7846/kung%20fu%20hustle%20%281080p%20bluray%20mpeg2%29.zip

Cheers,

-jj-

For the ocr to correctly determine the difference between lower case L and upper case I on the Arial font is not possible without a dictionary check from what I understand. On the arial font they look exactly the same. Personally I don't care anymore since I'm adding the srt to tsmuxer and outputting bluray structure, and I set my font to arial, so the ocr mistakes between those 2 are non aparent since Im changing the font back to arial when muxing. I believe the author said he's going to eventually try adding some sort of dictionary checking to the orc functionality to correct those mistakes.

mbcd
21st January 2009, 21:40
BugReport:

1.14 produces a wrong endtime at the last subtitle in all cases.

Endtime is before Starttime.

01:45:09,094 --> 00:00:00,-001

That makes Problems with MKVMerge, because it skips last Entry

nurbs
21st January 2009, 22:20
B1.14 produces a wrong endtime at the last subtitle in all cases.

Not in all cases. I only have this issue sometimes with blu-ray sups. The subtitles of the TV series I am encoding right now have the right endtime.

mbcd
22nd January 2009, 19:23
Not in all cases. I only have this issue sometimes with blu-ray sups. The subtitles of the TV series I am encoding right now have the right endtime.


Ok, sorry, then lets say in "all" Blurays.

I have now converted about 20 Blurays, and all of them have these issue with 1.14.

Earlier versions were right, but since (i think) 1.14 there is these BUG.

nurbs
22nd January 2009, 20:25
I did a movie today, and it was wrong there. Maybe it depends on the runtime and that's why it didn't show up on the TV series. (Both movie and series are blu-ray)

rack04
22nd January 2009, 20:53
Is it normal for the time code to end in 00:00:00:00?

.........snip

33
01:16:58,823 --> 01:17:00,198
What the hell is this?

34
01:17:11,836 --> 01:17:13,712
Shoot this dog.

35
01:17:13,879 --> 01:17:15,463
You're all incompetent.

36
01:17:18,759 --> 01:17:19,801
Turn your head.

37
01:27:43,634 --> 00:00:00,-001
This is the only gift you shall receive.

nurbs
23rd January 2009, 10:28
No, that's the bug we are talking about.

ragboy
29th January 2009, 08:36
I am new to suprip, using eac3to and tsmuxer effectively. Whenever I run suprip, I get this, any help?

nurbs
29th January 2009, 09:45
Could you post the picture on some image hosting site, please. It can take a while before the moderators approve something and the rest of us can see it.

ragboy
29th January 2009, 15:25
Could you post the picture on some image hosting site, please. It can take a while before the moderators approve something and the rest of us can see it.

Sure, thanks for the help.

http://www.garcias.com/misc_images/subriperror.jpg

nautilus7
30th January 2009, 11:03
Perhaps .NET Framework is missing...

Thunderbolt8
30th January 2009, 16:30
yesterday I needed like 60-90 mins (and I didnt type slow) to go through the 2500 lines of the zodiac BD english subs. is there anyway to speed that up? thats really a huge waste of time. the first few 100 lines I needed to correct like every line manually, before it slightly went better to only every second, third line etc. its simply too much time.

ragboy
30th January 2009, 17:35
Perhaps .NET Framework is missing...

That would make sense, I used a very clean VM to do my rip work in, so it may not have it installed, I will install and hopefully get it going. It does run fine on my vista laptop.

magic144
4th February 2009, 04:48
Only one thing left that I'd like to see fixed really (apart from the last timecode business)!

When you have lines with mixed italicized and non-italicized text, SupRip treats the line as one or the other, and highlights some of the characters it doesn't recognize as e.g. italics

i.e., if you have this line:-

this is a line of some text

it might treat the whole line as non-ital, and highlight characters from 'some text', which you would then type in manually

only problem now is that whenever it finds characters from 'some text' in italics in future, again on lines where it treats the whole line as non-italicized, it will simply recognize them as being the letters you had trained, leaving them in the .srt as non-italicized, and you would have no idea they should in fact be in italics!

hope that makes sense :-)

the only solution I can see to this is to allow the user to SPECIFY when training a particular letter, whether or not that letter SHOULD be in italics
(or simply to delete the training data for every new subtitle file, which kind of sucks coz you have to retrain it all again)

dandirk
1st March 2009, 16:58
I tried loading the sup file from Don't Mess with the Zohan and received the following error.

subtitleCreator also had a similar error when opening...

supread was able to open the sup file but its OCR is non-learning...


Unexpected continuation value = 0

Void LoadBluraySup(System.IO.FileStream)

at SupRip.SubtitleFile.LoadBluraySup(FileStream fs)
at SupRip.SubtitleFile.LoadFromSup(String supfile)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleFile(String fileName)


Here is a copy of the sup file I am having problems with.. http://www.mediafire.com/?yjozwmym2wo

~bT~
4th March 2009, 14:30
is there any way to edit the character matrix like we do in subrip?

rack04
12th March 2009, 13:00
I'm still having issues with subtitle end times. With other subtitles I was able to go back a couple revisions and get the end times. However with Max Payne it crashes all but the latest SupRip. Is there a way to burn in the sup file directly to the video stream?

alc0re
12th March 2009, 15:31
If your final structure for the video is a bluray or avchd format, and you're not changing the resolution from the original resolution, you can just add the original .sup file to tsmuxer along with the audio and video.

rack04
12th March 2009, 15:45
If your final structure for the video is a bluray or avchd format, and you're not changing the resolution from the original resolution, you can just add the original .sup file to tsmuxer along with the audio and video.

Why didn't I think of that before? Thanks for the help. If that works, then that is exactly what I wanted. Thanks.

turbojet
13th March 2009, 12:59
Also if you are changing resolution to 720p, 576p or 480p you can resize sup's with BDSup2Sub (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=145277) with very little work.

alc0re
13th March 2009, 15:38
Also if you are changing resolution to 720p, 576p or 480p you can resize sup's with BDSup2Sub (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=145277) with very little work.

OMG thank you so much. I've been looking for a program that will just take a sup and resize it to 720p so I don't have to ocr it.

Assuming that's what it does. I've called Sup2Sub...hmm.....

turbojet
13th March 2009, 16:23
Actually I spoke before I tested it, current sup output is broken whether resized or not. But looking at history it will probably be fixed within a few days.

alc0re
14th March 2009, 03:43
yah im subscribed to the thread....that's a tool I can't wait to see since I really don't need to ocr my sup files...all i ever needed was to downsize it and ocr'ing them was the only option. and yah, that author of that program seems to very actively support the program.

Patrick Bateman
19th March 2009, 16:32
I'm also having a problem with the last timecode ending at -00:00:00,001.

alc0re
20th March 2009, 03:48
its a known bug in the latest release...no need to keep reporting it. read the thread...

deathlord
27th March 2009, 19:14
Hi

The .srt file can be fixed manually in e.g. Wordpad. Instead of "00:00:00,-001" I have added two seconds more than the begin entry.
Then the subtitle is displayed. However, it does not disappear anymore! The last subtitle then just stays until the end of the movie.
Can sombody explain to me how I can avoid this?
I use mkvmerge to mux the .srt file to a .mkv file which I play in MPC using DirectVOBSub.

hubblec4
28th March 2009, 00:34
Hi

The .srt file can be fixed manually in e.g. Wordpad. Instead of "00:00:00,-001" I have added two seconds more than the begin entry.
Then the subtitle is displayed. However, it does not disappear anymore! The last subtitle then just stays until the end of the movie.
Can sombody explain to me how I can avoid this?
I use mkvmerge to mux the .srt file to a .mkv file which I play in MPC using DirectVOBSub.

hi deathlord. Why you use srt-files?
mkv in combination with MPC and VSFilter(Vobsub) is a very good solution. Now you should use the sub/idx format of subtitles.
No wrong entries in the timestamp. exactly position of the subtitles.

or is there another reason why you use srt-files?

hubble

deathlord
28th March 2009, 09:47
Well, I use suprip to convert the .sup subtitles from blu-ray to .srt. Can suprip convert .sup to sub/idx instead?
Or what tool would you suggest for that?

hubblec4
28th March 2009, 10:25
Well, I use suprip to convert the .sup subtitles from blu-ray to .srt. Can suprip convert .sup to sub/idx instead?
Or what tool would you suggest for that?

ohh. thats easy use this tool. http://forum.doom9.org/showthread.php?t=145277

there you can convert direct from bluray.sup to vob.sub/idx.
you can keep the resolution of the subtitles at 1080p. VSFilter plays fine the 1080p.sub/idx.

so you dont need OCR anymore to convert your bluray.sups

hubble

deathlord
28th March 2009, 13:08
Ok, I will try this out.
Thanks!

deathlord

ACoolie
30th March 2009, 23:56
I've been ripping subtitles from my dvds (copied with vobcopy) using SubRip 1.50b4 in wine for a while. Recently, I get "THIS SUBITLE ITEM CAN'T BE PROCESSED" on all dvds (including ones that had worked previously).
I have tried inputting the actual vob files, a custom vob file created by PgcDemux with "nsi," converting the .sup file from PgcDemux to .sub and inputting that, and using transcode to create a bmp inputting that. I have also uninstalled and reinstalled wine, created a new .wine folder, and reinstalling subrip, as well as defaulting all the settings.
I'm on ArchLinux x86_64.

jmonier
31st March 2009, 15:41
The names are VERY similar but this thread refers to SupRip NOT SubRip.

ACoolie
31st March 2009, 22:43
The names are VERY similar but this thread refers to SupRip NOT SubRip.

Sorry! :thanks:

laserfan
1st April 2009, 17:55
I made an .srt file using SupRip, and want to make some significant edits to it, but when I try to open the simple .srt file with Subtitle Workshop or Subtitle Creator, they say the srt is an unrecognizable format. But in Notepad it just looks like the usual simple format:

1
00:00:37,705 --> 00:00:40,289
Blah

2
00:00:40,374 --> 00:00:43,376
<i>Blah</i>

3
00:01:35,763 --> 00:01:37,764
[ Blah ]

Why would those programs not like this? Is there another subtitle program that will import an .srt and allow me to edit? Afterward I will use the .srt as an input with tsMuxeR.

hubblec4
1st April 2009, 17:59
I made an .srt file using SupRip, and want to make some significant edits to it, but when I try to open the simple .srt file with Subtitle Workshop or Subtitle Creator, they say the srt is an unrecognizable format. But in Notepad it just looks like the usual simple format:

1
00:00:37,705 --> 00:00:40,289
Blah

2
00:00:40,374 --> 00:00:43,376
<i>Blah</i>

3
00:01:35,763 --> 00:01:37,764
[ Blah ]

Why would those programs not like this? Is there another subtitle program that will import an .srt and allow me to edit? Afterward I will use the .srt as an input with tsMuxeR.

very easy. the file is saved in "Unicode-format". open it with notepad and save it under ANSI.

hubble

laserfan
1st April 2009, 18:04
very easy. the file is saved in "Unicode-format". open it with notepad and save it under ANSI.You're right--thanks hubble! :o

krosswindz
10th April 2009, 15:37
Sorry for being off topic, but it would be great if SupRip could support advanced substation alpha subtitle format too. IMO ass format is superior to srt. MKV container has support for this.

Thunderbolt8
12th April 2009, 14:32
.ass is definately superior to .srt for me :D

all my subs get converted from .srt to --> .ass

Mtz
14th April 2009, 02:11
Can be fixed the problem for these types of detached characters?

http://thumbnails16.imagebam.com/3263/859fdb32622522.gif (http://www.imagebam.com/image/859fdb32622522) http://thumbnails15.imagebam.com/3263/27122032622527.gif (http://www.imagebam.com/image/27122032622527)

http://thumbnails5.imagebam.com/3263/f8773732622523.gif (http://www.imagebam.com/image/f8773732622523) http://thumbnails12.imagebam.com/3263/4c5a5c32622525.gif (http://www.imagebam.com/image/4c5a5c32622525)

enjoy,
Mtz

krosswindz
14th April 2009, 03:15
.ass is definately superior to .srt for me :D

all my subs get converted from .srt to --> .ass

hate the fact that you convert to srt first then .srt --> .ass

It would be great if the conversion was one step :p

SilentTweak
18th April 2009, 21:58
Is there anyway to get this software to read Japanese properly? Like, since it can read my Japanese I put in shouldn't it be able to search out the same character automatically if I some how set a font or something?

laserfan
21st April 2009, 16:14
Impassioned plea to Taktaal to fix the now long-standing 00:00:00,-001 bug! :)

Spent quite a lot of time last night trying to figure-out why my tsMuxeR output (bluray mux) displayed a total run-time of 13 hours instead of 1h 58m, and it was because I'd neglected to find and fix this last time on the .srt I'd been editing. Guess I will know better next time, but... :(

The original was a BD subtitle that I needed to re-position into the 2.40:1 image area.

alc0re
22nd April 2009, 03:53
@laserfan and anyone else that might benefit from this.

If all you're doing is a) resizing or b) repositioning your bluray subs, use BDSup2Sub

Its a great tool for what you're doing. Its not an ocr program, all it does is resize the original sup's picture/image data. Actually it does a lot more than that but for your purposes you can reposition all the subs to wherever you decide. You can then output that as a .sup in either 1920x1280 or 1280x720 size.


alcOre

PS...not trying to take away anything from the great tool that is SupRip, but it has had this time stamp bug on the last ocr'd sub for awhile now. Besides, if your final output is avchd/bluray, your don't actually need to ocr. Using BDSup2Sub is a huge time saver.

PSS...The title BDSup2Sub is a bit misleading, since it does have output support for bluray .sup. 0xdeadbeef (the author) should probably eventually rename his program.

laserfan
22nd April 2009, 14:20
I know all that, and I will continue to SupRip many/most subtitles:

1. To use a smaller, much less obtrusive font size (and different font while I'm at it)

2. To make individual edits on the text especially if SDH e.g. to get rid of "sound effects" and other [BIRDS CHIRPING] type stuff

Sometimes I will make a new sub to suit my specific needs, and retain the original intact--it's nice to have options.

0xdeadbeef
22nd April 2009, 17:55
2. To make individual edits on the text especially if SDH e.g. to get rid of "sound effects" and other [BIRDS CHIRPING] type stuff

At least removing whole captions or parts of it is possible without OCRing. Just export to BDN XML + PNGs, remove complete captions by editing the XML or remove text by editing the PNGs, then convert BDN XML + PNGs to SUP again. Indeed, if there's a need for it, stuff like this could be integrated in the GUI as well.

Changing the size of a caption by means of an additional scaling factor would be perfectly possible on bitmap level as well I guess. Nobody ever requested that though. Changing the font style of course is only possible via OCR.

Jaja1
26th April 2009, 09:02
Indeed, if there's a need for it, stuff like this could be integrated in the GUI as well.
Removing [BIRDS CHIRPING] or "MAN ON TV:Blabla" on a PNG level would be a lot of work, so OCR would probably be the better choice to remove unwanted text, since it can be automated. There are however sometimes wierd captions that I would like to be able to remove. So this could be interesting.

Changing the size of a caption by means of an additional scaling factor would be perfectly possible on bitmap level as well I guess. Nobody ever requested that though.
Changing the size of a caption, would be a great option. So please do.

0xdeadbeef
26th April 2009, 19:00
Removing [BIRDS CHIRPING] or "MAN ON TV:Blabla" on a PNG level would be a lot of work
I thought of "painting" a rectangle (via mouse click/drag) in the preview window and then allow the user to either delete all pixels in the rectangle or to crop the whole image to this rectangle.

Changing the size of a caption, would be a great option. So please do.
I'll consider it. Could take a bit longer though as I won't have much time next week until Friday.

Taktaal
18th May 2009, 19:34
Can be fixed the problem for these types of detached characters?

http://thumbnails16.imagebam.com/3263/859fdb32622522.gif (http://www.imagebam.com/image/859fdb32622522) http://thumbnails15.imagebam.com/3263/27122032622527.gif (http://www.imagebam.com/image/27122032622527)

http://thumbnails5.imagebam.com/3263/f8773732622523.gif (http://www.imagebam.com/image/f8773732622523) http://thumbnails12.imagebam.com/3263/4c5a5c32622525.gif (http://www.imagebam.com/image/4c5a5c32622525)

enjoy,
Mtz

Can you upload a .sup file for that subtitle? I haven't yet seen one in a language that can have detached accents below the letters.

Thunderbolt8
27th May 2009, 23:46
in how far does SupRip stores character data of letters/subs they already have identified (also after windows reboot)? is it like everything will go faster when having lets say 10-20 BD subs already done with it, or is all that data not saved at all?

if its saved, then where? in some kind of file in the windows directories? or just in the subrip directory? would come handy in case the program or windows would have to be re-installed.

Mtz
28th May 2009, 01:52
Can you upload a .sup file for that subtitle? I haven't yet seen one in a language that can have detached accents below the letters.

Sample SUP uploaded here (http://www.sendspace.com/file/jim8q7).
For example:
Problems on subtitles no.: 1, 86, 95, 187, 488, 539 (on 539 is also a problem with upper accent).
No problems on subtitles no.: 8, 10, 20...

Regarding the last subtitle bug with wrong end timecode (00:00:00,-001) can you make something like forcing the duration of last subtitle to a safe value, for example 3-4 seconds?

enjoy,
Mtz

alc0re
28th May 2009, 01:59
in how far does SupRip stores character data of letters/subs they already have identified (also after windows reboot)? is it like everything will go faster when having lets say 10-20 BD subs already done with it, or is all that data not saved at all?

if its saved, then where? in some kind of file in the windows directories? or just in the subrip directory? would come handy in case the program or windows would have to be re-installed.

Yes and yes.

After you OCR a few SUPs, the rest are faster to ocr. Keep in mind though that it does not keep getting better and better to the point that it will ocr everything you throw at it perfectly.

As far as backing up the file that keeps your personal ocr'ing choices in it, yes its saved in a file that you can backup and restore. For windows xp, the file is stored in the following directory : "c:\documents and settings\[user name]\Application Data\SupRip" where [user name] is your windows xp user name. As for windows vista, I'm not completely positive on the directory hierarchy...I believe its "c:\Users\"[user name]\AppData\Roaming\SupRip", but I can't be sure since I hate vista.

Save the file/files in that folder and restore to that folder if you need to reinstall windows or whatever.

alcOre

Taktaal
11th June 2009, 17:50
I just updated to version 1.16 to fix the problems Mtz had with his Romanian subtitles.

laserfan
11th June 2009, 18:12
I just updated to version 1.16 to fix the problems Mtz had with his Romanian subtitles.Can't thank you enough Taktaal for your wonderful tool!

:thanks:

kai0n7
12th June 2009, 19:54
Have been getting this error in all version of SupRip after updating Vista32 to SP2:

Index was outside the bounds of the array.

Double BorderWidth(Byte[,], Int32, Int32)

at SupRip.SubtitleLetter.BorderWidth(Byte[,] array, Int32 side, Int32 position)
at SupRip.SubtitleLetter.AveragedBorderWidth(Byte[,] array, Int32 side)
at SupRip.SubtitleLetter.ReduceImage()
at SupRip.SubtitleLetter..ctor(Byte[,] i, String s)
at SupRip.SubtitleFont..ctor(FontType t, String fn)
at SupRip.SubtitleFonts..ctor()
at SupRip.MainForm..ctor()
at SupRip.Program.Main(String[] args)

Any ideas?

BZeeme
13th June 2009, 09:36
Same here on Vista64. I believe I saw it prior to SP2

Thunderbolt8
13th June 2009, 12:53
Yes and yes.

After you OCR a few SUPs, the rest are faster to ocr. Keep in mind though that it does not keep getting better and better to the point that it will ocr everything you throw at it perfectly.

As far as backing up the file that keeps your personal ocr'ing choices in it, yes its saved in a file that you can backup and restore. For windows xp, the file is stored in the following directory : "c:\documents and settings\[user name]\Application Data\SupRip" where [user name] is your windows xp user name. As for windows vista, I'm not completely positive on the directory hierarchy...I believe its "c:\Users\"[user name]\AppData\Roaming\SupRip", but I can't be sure since I hate vista.

Save the file/files in that folder and restore to that folder if you need to reinstall windows or whatever.

alcOre
is it also possible to delete the corresponding letter for a character somehow? e.g. i've mistyped at some point in a subtitle and then I only notice that in the next sup I want to ocr, but its not displayed as an error, because I've already entered this recognize character the last time and now its only using it every time its seen. so I'd have to search the whole sup manually afterwards for that mistake :S
any way to delete such single recognized characters without deleting the whole file which stores everything?

Taktaal
13th June 2009, 15:35
Have been getting this error in all version of SupRip after updating Vista32 to SP2:

Any ideas?

It seems that there's an error in the font file that's causing the crash. I'll introduce better checks in the next version.

In the meantime, try going to the "%appdata%\suprip" folder and deleting the text file in there.

is it also possible to delete the corresponding letter for a character somehow? e.g. i've mistyped at some point in a subtitle and then I only notice that in the next sup I want to ocr, but its not displayed as an error, because I've already entered this recognize character the last time and now its only using it every time its seen. so I'd have to search the whole sup manually afterwards for that mistake :S
any way to delete such single recognized characters without deleting the whole file which stores everything?

If you click on the misidentified letter in the image, you can change the assigned text and then press OK.

kai0n7
13th June 2009, 16:20
It seems that there's an error in the font file that's causing the crash. I'll introduce better checks in the next version.

In the meantime, try going to the "%appdata%\suprip" folder and deleting the text file in there.

This worked, thanks!

Zachs
18th June 2009, 09:36
Hi,

First of all, do you plan to make the source publicly available?

I have an idea of a different way to implement OCR - one which is based on the MODI (Microsoft Office Document Imaging) library. It's very reliable and supports as many languages as you have installed on your system.

For those with Microsoft Office 2003 (or above) installed, we could very easily take advantage of this library and reliably perform OCR on the images.

I could probably cook up something very quickly so long as I can get my hands on the code which SupRip uses to generate the subtitle images.

Zachs
18th June 2009, 10:22
Additionally, I'd also apply the following filters on the image before doing OCR:

1) black & white
2) increase contrast to max

Note that ideally we should allow the user to choose which filter to apply and how it is applied to get the best OCR results.

Thunderbolt8
18th June 2009, 18:14
It seems that there's an error in the font file that's causing the crash. I'll introduce better checks in the next version.

In the meantime, try going to the "%appdata%\suprip" folder and deleting the text file in there.



If you click on the misidentified letter in the image, you can change the assigned text and then press OK.you didn't read it all, what I mean is that i missrecognized a letter of a former movie and this then becomes saved and used again each time for new movies as well and it's not recognized as such mistake or unknown letter. so I'd have to check each line of that sub manually to find out the error which would take longer that just redoing the whole sub with a freshly installed suprip without any (faulty) characters saved.

Thunderbolt8
14th August 2009, 14:40
would it be possible to get the saved .srt file compatible to subtitleworkshop? atm files saved with SupRip cannot be opened with subtitleworkshop ("...is a bad subtitle or unsupported format."). in order to open it then I have to open this file with aegisub and save it as .ass. this .ass file can then be opened with subtitleworkshop. but sometimes there are problematic files which have characters which aegisub doesn't like and then aegisub won't open the file as well. so here I am with 1400 lines OCR'ed, but not being able to open the file at all.

Nikos
14th August 2009, 15:17
With notepad save the .srt with ANSI encoding.

Thunderbolt8
14th August 2009, 15:44
thanks, works. however, no matter what other encoding formats I choose, some symbols are dropped and turned to garbage, as that note symbol of lyrics for example. in that case, choosing UTF8 might be better, because it turns those notes into ascii garbage, while ANSI turns them into a questionmark, which is a disadvantage when trying to turn them back with search & replace afterwards. UTF8 also turns those accents `´to gargabe while ANSI keeps them, but thats easier to restore than questionmarked notes from ANSI.
so I guess UTF8 would make more sense?

edit: actually, when just saving the UTF8 .srt file again with subtitleworkshop and then open it with aegisub afterwards, then all characters remain unchanged and fine there.

ukendt
14th August 2009, 19:19
subrip gives the option to save as ansi or unicode. No need to use other progs.
What language are we talking about?

Thunderbolt8
14th August 2009, 19:50
english. but we are talking about suprip here ;)

ukendt
15th August 2009, 12:00
My bad, sorry...

fazza8
21st August 2009, 14:43
I'm a complete newbie at this. When I tried to turn sup file from "Letters from Iwo Jima" into srt file I used OCR and it came out as gibberish. I suspect I am really screwing up stupidly. Can anyone rescue me! Thanks in advance. Here is what I get opened in Notepad

1
00:02:10,421 --> 00:02:13,924
¤¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤
¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤

2
00:02:14,801 --> 00:02:16,218
¤¤¤¤¤ ¤¤¤ ¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤ ¤¤ ¤¤¤¤¤

3
00:02:16,386 --> 00:02:18,262
¤¤¤¤ ¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

4
00:02:33,278 --> 00:02:34,403
¤¤¤¤¤¤¤¤¤

vjHeaven
25th August 2009, 15:34
I have a similar problem, the resolution seems to be too low.
What can i do?
http://img175.imageshack.us/img175/4631/91990487.th.png (http://img175.imageshack.us/i/91990487.png/)

LE: Resolved by enter a lot of letters and numbers manualy.

Bilkoff
28th August 2009, 19:04
I just updated to version 1.16 to fix the problems Mtz had with his Romanian subtitles.

Now there's a problem with capitalized characters like this
http://bilkoff.hostzi.com/suprip%201.16.PNG
If there were some character on the top line, it will be detected as the same one.


Also I have some problems with the "Space Width" option with this subtitle (http://bilkoff.hostzi.com/F2_T25_Subtitle%20-%20Spanish.sup) (I don't know if others). Having the "Space Width" option on 11, on the first line, if I have the mark on "Automatically continue...", it puts a space between the two firsts characters, if I OCR without the mark, it does it like I can see on the preview.

dbzj14
2nd September 2009, 14:07
Is there anyway to alter when the subtitles start? Like remove a total os 1 minute from the time of each sub? I am asking because the subtitle file I get starts at 2 min into the episode, but actual audio start about 10 seconds into the episode.

hoju3508
11th September 2009, 19:45
OCR can't decipher everything. You'll have to manually enter the numbers, letters, etc.

I'm a complete newbie at this. When I tried to turn sup file from "Letters from Iwo Jima" into srt file I used OCR and it came out as gibberish. I suspect I am really screwing up stupidly. Can anyone rescue me! Thanks in advance. Here is what I get opened in Notepad

1
00:02:10,421 --> 00:02:13,924
¤¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤
¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤

2
00:02:14,801 --> 00:02:16,218
¤¤¤¤¤ ¤¤¤ ¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤ ¤¤ ¤¤¤¤¤

3
00:02:16,386 --> 00:02:18,262
¤¤¤¤ ¤ ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

4
00:02:33,278 --> 00:02:34,403
¤¤¤¤¤¤¤¤¤

rapscallion
23rd September 2009, 19:22
OCR can't decipher everything. You'll have to manually enter the numbers, letters, etc.
"everything" ? I can't get it to decipher anything (ver 1.16)! My first venture into subs and the English sup file for the 2 movies, (from original bd's) I tried, resulted in the same gibberish as fazza8's.

I don't see a guide on the author's site nor do I see where/how to enter numbers, letters, etc manually. And if you have to go through all that what's the point of the program. Am I missing something here ? Thanks for any help !

laserfan
23rd September 2009, 20:52
Am I missing something here ?Yes, I think so... ;)

I don't have the program up in front of me, but once you load the subtitle file as demuxed from your BD, you have to click on the OCR button (at the left, just below the middle of the page). Then the program goes to the first character it doesn't understand, simultaneously showing you the original bitmap of the sub, and you hand-enter the character into the entry box. It will show your entry in the window below the bitmap, and so it learns all the chars and eventually whizzes along with little further input required.

Most times in my experience there are very few subs it can't easily OCR (usually subs w/mixes of regular and italic fonts) and often OCRs with NO manual entries needed. Only occasionally have I seen subs where it can't recognize ANY of the chars as you've encountered, and the prior poster.

rapscallion
23rd September 2009, 22:11
Thanks laserfan, but that's exactly the procedure I followed, althought it doesn't go to the first character. It OCR's and in this case there were 1094 subs and 1094 errors. No unusual characters, no italics, no mixing, just straight text.

What ver are you using ?

Edit: Ok I was using auto ocr, not the one ch at a time....sorry but I don't have the patience for this program. A 1044 lines and it took me a half hour just to get to 135. It's putting spaces where they don't belong, italics where there are none. In other words I give up.

Fedtmule
11th October 2009, 11:39
Thanks laserfan, but that's exactly the procedure I followed, althought it doesn't go to the first character. It OCR's and in this case there were 1094 subs and 1094 errors. No unusual characters, no italics, no mixing, just straight text.

What ver are you using ?

Edit: Ok I was using auto ocr, not the one ch at a time....sorry but I don't have the patience for this program. A 1044 lines and it took me a half hour just to get to 135. It's putting spaces where they don't belong, italics where there are none. In other words I give up.

I had the same problem initially, but i when i changed strategy it worked OK:

First 3-5 min. i used a low tolerance (5-15), after that I change the tolerance to something very high (200).

That way i takes me 10 min total to go through some 1200 lines. -and there are no errors when i review the result.

I did not find any alternative to suprip when i have to extract m2ts sub to .srt. *if* the PCH C-200 really does bitmap subs at some point, maybe i don't need to do this anylonger, but if is it going to be anything like A-100, where the threads talked about this for years, and nothing happend, then I just keep thanking the author of suprip for this excelent tool.

Magix_995
14th October 2009, 17:59
Problem with Arial 4 :
http://thumb.phyrefile.com/m/ma/magix995/2009/10/14/Snap1.png (http://img.phyrefile.com/magix995/2009/10/14/Snap1.png)

LeXXuz
26th October 2009, 10:53
Is there still any development going on for this tool?

I think there is a bug in the .srt output format.

There shouldn't be any empty subtitle lines in the output formatting as (good ol') SubRip rejects those files as corrupt. And many hardware players fail to display that particular subtitle correctly. Therefore you have to remove the unwanted lines manually...

As an example. This output:
1
00:00:13,513 --> 00:00:14,847
<unwanted empty line>
Ein Grad bis zur Überlappung.

2
00:00:16,474 --> 00:00:18,934

Should look like this:
1
00:00:13,513 --> 00:00:14,847
Ein Grad bis zur Überlappung.

2
00:00:16,474 --> 00:00:18,934

In summary there should be a routine which checks for empty lines just after the last line with a timecode.

Mtz
29th October 2009, 08:26
Lexxuz, if you just load and save the subtitle in subtitle workshop (afters saving in ANSI from Unicode) the empty lines are gone.

I just updated to version 1.16 to fix the problems Mtz had with his Romanian subtitles.
Thank you !

enjoy,
Mtz

LeXXuz
29th October 2009, 08:39
Thanks Mtz. I will try that. :)

boxXx
12th December 2009, 09:22
Hey,

I seem to have a little problem, when i run Suprip, open up my sups and either OCR it manually or Automatic it will crash at the last 30 lines, it does that for every single file i try to OCR.

Any idea's ?

Thanks in advance !

st0niMah0ni
29th December 2009, 12:56
@ boxXx , delete ur suprip folder and unpack the zip file again there.

Or demuxx the .sup again from the bluray if the other solution doesnt help ;-)

Tenyosama
23rd February 2010, 16:59
Hi,
I got the same problem as boxXx, and I've already tried to extract suprip again, demux my sup file from scratch, test the sup file with older revisions of suprip.
The crash happens only with some discs (Samurai Champloo) but not with others. I've uploaded my sup file here: http://hotfile.com/dl/28787386/33b6ce0/01.sup.html

Thanks for your help.

xxx666yyy777
5th April 2010, 19:23
I have encountered a .sup subtitle that crashes suprip (1.16). Basically after opening the file, I click the '>' to move to subtitle number 2 and then suprip will crash with the tollowing message:

See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.Exception: unfinished line

at SupRip.SubtitleFile.GetBlurayBitmap(SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetBitmap(SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.MoveToImage(Int32 num)
at SupRip.MainForm.nextButton_Click(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3082 (QFE.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SupRip
Assembly Version: 1.0.0.0
Win32 Version: 1.0.0.0
CodeBase: file:///D:/Software/HD/suprip-1.16/SupRip.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.

I have uploaded the sup file here http://www.mediafire.com/file/mwydgodmwyu/bad subtitles.zip for your convenience :)

If anyone has gotten the time to find out, why this crashes suprip that would be great!

Cheers.

0xdeadbeef
5th April 2010, 19:33
There's a palette animation in the first subtitle. Maybe this confuses SupRip. You could try to import/export this SUP with BDSup2Sub and see if it works then.

xxx666yyy777
5th April 2010, 19:40
Duplicate

xxx666yyy777
5th April 2010, 19:50
There's a palette animation in the first subtitle. Maybe this confuses SupRip. You could try to import/export this SUP with BDSup2Sub and see if it works then.
Did that - however, 1 subtitle is missing (a fade in after/with the first subtitle). The remaining subtitles appear fine.

0xdeadbeef
5th April 2010, 22:15
Did that - however, 1 subtitle is missing (a fade in after/with the first subtitle). The remaining subtitles appear fine.

Hm, yes there's obviously a "...60 years later" missing that's faded to. Apart from two minor display bugs I found when looking at this issue, I guess the main problem here is that there are two composition objects displayed at once where one if faded out and one is faded in.
BDS2S currently ignores the 2nd composition object but even if it wouldn't, this would be a pretty complicated place since obviously this is a cross fade, where one subtitle ("The Shire") is faded out, while the other one ("...60 years later") is faded in at the very same time. I'm yet to come up with an idea how to detect and handle this case automatically.

Moondust
30th August 2010, 08:41
Hi all,

I am using suprip with the settings below, but the l-characters are often OCR'ed as capital i's. I don't know what to do about it. Can anyone give me a tip?

Space Width: 10
Character Split Tolerance: 1
Character Similarity Tolerance: 25
Contrast: 0

laserfan
30th August 2010, 17:38
...the l-characters are often OCR'ed as capital i's. I don't know what to do about it. Can anyone give me a tip?

Space Width: 10
Character Split Tolerance: 1
Character Similarity Tolerance: 25
Contrast: 0Those settings don't afaict have anything to do with Is vs ls; what you want is to import the resulting .srt to Subtitle Workshop, and use its fine OCR Error Checking features to auto-correct Is and ls.

It seems to me I had to add a couple rules to SW to detect lI and Il but otherwise it works really well.

Snowknight26
7th September 2010, 17:24
SupRip development dead? I have some Blu-ray subs that SupRip won't handle properly even after re-exporting them with BDSup2Sub, but with without SupRip handling them properly, how will I spend my afternoons? ;)

laserfan
7th September 2010, 18:21
Perhaps if you list a few of the discs that have given you trouble, someone here might help with them.

I think I've had a grand total of one disc where I couldn't get an .srt out of it using SupRip. Don't remember which one tho ottomh.

rtjnyoface
7th September 2010, 19:39
I was wondering if development is dead too. I've had 2 discs now that it couldn't handle the sup's from. I could provide one of them if someone would like to have them. You'd have to PM me though, I don't spend much time on Doom9 anymore.

laserfan
7th September 2010, 20:03
Just tell what titles! English subtitle track?

rtjnyoface
8th September 2010, 02:34
Lol, sorry. The last word. English subs. Sup's 3 and 4 (both English)

Snowknight26
8th September 2010, 03:15
The English subs (http://stfcc.org/misc/deadsnow.english.sup.rar) on the US Dead Snow Blu-ray is one of them. Pretty sure Borat's English subs were another one considering it had fades.. I'll check the disc if necessary to verify.

laserfan
13th September 2010, 20:13
US Dead Snow Blu-ray is one of them.
Although it was not easy, I still got a nice .srt out of it after <10 mins of work.

Very tight typeface--one of the worst I've seen.

Snowknight26
13th September 2010, 22:14
Since you don't accept PMs.. I appreciate the effort, but I wasn't asking for you to convert it.. I had done that a while back. D'oh. Just wanted to provide a sample that doesn't well with the program.

And anyway, I'm not sure how you were able to get it to work when as soon as I hit OCR, it jumps to the last subtitle and doesn't show anything on the SRT tab.

laserfan
13th September 2010, 22:22
Since you don't accept PMs.. I appreciate the effort, but I wasn't asking for you to convert it.. I had done that a while back. D'oh. Just wanted to provide a sample that doesn't well with the program.

And anyway, I'm not sure how you were able to get it to work when as soon as I hit OCR, it jumps to the last subtitle and doesn't show anything on the SRT tab.Re PM yeah I don't have any friends at doom9. ;)

That's OK, I only did it for grins cuz it *was* an unusual, and unusually squeezed, subtitle font. If one is not a touch-typist it can indeed be painful to OCR because you have to train it in every letter of the alphabet plus caps and italics, ouch!

I have seen the behavior you mention re: jumping to the last subtitle--that sample didn't do that for me. I don't know what causes it; clearly it's some sort of bug in SupRip, but I"ve found that if I fiddle with a sup for a while I can always get OCR to work. Sorry couldn't tell ya what "fiddling" was required as I haven't seen that for a while.

P.S. Decided to take another look at your file, and (duh) the 2nd time-around SupRip recognizes everything, because I had already "trained" it. I did some nosing around and found a temp.font.txt file under SupRip in the AppData directory, and interestingly when you open that with Programmer's File Editor you can see very large blocks of numbers that in fact outline each of the characters it has learned for a font. I wonder if it will show-up here. Below is a lower-case y for example. Maybe if SupRip is not working (jumping to end and not OCR'ing) you might try quitting SupRip and deleting this file?

y
29 44
124 234 234 234 234 234 036 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 183 234 234 234 234 124
036 234 234 234 234 234 117 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 036 234 234 234 234 234 036
000 183 234 234 234 234 205 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 117 234 234 234 234 183 000
000 094 234 234 234 234 234 050 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 205 234 234 234 234 094 000
000 000 227 234 234 234 234 139 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 058 234 234 234 234 227 000 000
000 000 146 234 234 234 234 212 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 146 234 234 234 234 153 000 000
000 000 058 234 234 234 234 234 072 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 219 234 234 234 234 065 000 000
000 000 000 205 234 234 234 234 153 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 081 234 234 234 234 212 000 000 000
000 000 000 117 234 234 234 234 227 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 168 234 234 234 234 124 000 000 000
000 000 000 000 234 234 234 234 234 087 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 234 234 234 234 234 000 000 000 000
000 000 000 000 175 234 234 234 234 175 000 000 000 000 000 000 000 000 000 108 234 234 234 234 175 000 000 000 000
000 000 000 000 087 234 234 234 234 234 000 000 000 000 000 000 000 000 000 190 234 234 234 234 087 000 000 000 000
000 000 000 000 000 219 234 234 234 234 108 000 000 000 000 000 000 000 043 234 234 234 234 227 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 139 234 234 234 234 197 000 000 000 000 000 000 000 131 234 234 234 234 146 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 050 234 234 234 234 234 043 000 000 000 000 000 000 212 234 234 234 234 058 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 197 234 234 234 234 124 000 000 000 000 000 065 234 234 234 234 205 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 108 234 234 234 234 212 000 000 000 000 000 153 234 234 234 234 117 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 234 234 234 234 234 058 000 000 000 000 227 234 234 234 234 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 168 234 234 234 234 139 000 000 000 087 234 234 234 234 175 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 081 234 234 234 234 205 000 000 000 168 234 234 234 234 087 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 212 234 234 234 234 050 000 000 227 234 234 234 227 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 131 234 234 234 234 117 000 081 234 234 234 234 146 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 043 234 234 234 234 197 000 153 234 234 234 234 058 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 190 234 234 234 234 036 227 234 234 234 205 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 101 234 234 234 234 183 234 234 234 234 117 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 227 234 234 234 234 234 234 234 234 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 161 234 234 234 234 234 234 234 175 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 072 234 234 234 234 234 234 234 081 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 212 234 234 234 234 234 219 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 124 234 234 234 234 234 139 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 036 234 234 234 234 234 050 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 050 234 234 234 234 197 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 139 234 234 234 234 101 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 219 234 234 234 227 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 072 234 234 234 234 153 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 190 234 234 234 234 058 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 000 094 234 234 234 234 190 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 000 000 000 000 094 234 234 234 234 234 087 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 139 197 168 117 168 205 234 234 234 234 234 205 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 108 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 058 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 081 234 234 234 234 234 234 234 234 234 131 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 043 234 234 234 234 234 234 234 234 146 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 234 234 234 234 234 234 212 101 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
000 000 000 000 058 094 117 101 058 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000

Ah yes, there it is. :)

Snowknight26
14th September 2010, 02:26
Turns out only forced subs was the issue, hah. Too bad this didn't help with the Borat subs.

laserfan
14th September 2010, 13:47
Pretty sure Borat's English subs were another one considering it had fades...
I don't have that one and have never seen subs with fades to-date. Sounds like it might be an interesting effect though!

bassline100
8th October 2010, 22:25
Is there any chance that suprip could handle DVB-style .sup files? I believe they're pretty much the same as Blu-style files, but something about them currently seems to upset suprip, crashing immediately on loading the file, with the following exceptions:

************** Exception Text **************
System.Exception: Exception of type 'System.OutOfMemoryException' was thrown.
at SupRip.SubtitleFile.ReadIntoMemory(FileStream fs, SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetHdBitmap(SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetBitmap(SupData data)
at SupRip.SubtitleFile.GetSubtitleImage(Int32 n)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleImage(Int32 number)
at SupRip.MainForm.LoadSubtitleFile(String fileName)
at SupRip.MainForm.loadButton_Click(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)

A sample file (only a minute's worth or so) is here: http://www.megaupload.com/?d=CU7ZXDIV

bollemanneke
18th October 2010, 18:25
I've just downloaded SupRip because I want to convert BR subs to SRT. Seeing as I'm blind and my braille display never disploays characters not recgonised by Subrip and Suprip, I've got used to using Subrip Matrix files. Can anyone tell me how I can tell SupRip to use my matrix files? I read on Wikipedia that I have to put them in the Charmatrix directory, but that doesn't exist at all if you extract the SupRip archive,and when you create one, it does not help.

tormento
31st October 2010, 07:46
I read on Wikipedia that I have to put them in the Charmatrix directory, but that doesn't exist at all if you extract the SupRip archive,and when you create one, it does not help.
SupRip saves under C:\Users\yourloginname\AppData\Roaming\SupRip or similar.

therealjoeblow
12th November 2010, 02:41
SupRip saves under C:\Users\yourloginname\AppData\Roaming\SupRip or similar.

C:\Documents and Settings\yourusername\Application Data\SupRip

for those still (happily) using WinXP or 2k

/The REAL Joe

TheProfosist
3rd February 2011, 13:18
I am having a problem when there is a subtitle on top and on bottom of the video at the same time. basically suprip either doesnt get anything for that line, throws a error that would make it crash if you auto ocred the file, or only picks up one of the 2 lines.

XMEN3
7th April 2011, 13:23
extend option suggested (avoid this with split tolerance but causes collateral effects )...
and...where the words database is stored?
and...mixed italic/normal line not recognised properly (like "I'm the user xmen3" the whole line is recognised as I'm the user xmen3)
thanks

Dean007
9th April 2011, 12:02
I'm trying to rip a IDX/SUB subtitles. When I open it and start the job they're like this

http://www.shrani.si/f/q/eu/cB9YEkH/subrip.png

Any suggestions how to fix this?

Cman21
31st July 2011, 03:03
ok i want to know if there is any more up to date sup ripper. granted this is the best i have seen so far BUT it fails to properly convert some of the newer BD sup files. like ones with subtitles on top and bottom at the same time. as stated above it crashes, gets one of them, or none of them. then there is the most recent with fading in and out of subtitles. With the latest version 1.16 released around June 11, 2009 this thing is about 3 years old and it shows. is there anyone planning on updating it or pickling up where he left off? cuz it is getting really annoying having to play the BD in PowerDVD or other player just to read the subs and start typing manually.

laserfan
31st July 2011, 17:55
Have you tried Subtitle Edit?

http://forum.doom9.org/showthread.php?p=1512651

Cman21
31st July 2011, 21:50
lol it cant even open a .sup file without throwing an exception, crashing, or locking up.... at least SupRip did something...

See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.NullReferenceException: Object reference not set to an instance of an object.
at Nikse.SubtitleEdit.Forms.VobSubOcr.LoadOcrFixEngine()
at Nikse.SubtitleEdit.Forms.VobSubOcr.SplitAndOcrBitmapNormal(Bitmap bitmap, Int32 listViewIndex)
at Nikse.SubtitleEdit.Forms.VobSubOcr.ButtonStartOcrClick(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnClick(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Button.OnMouseUp(MouseEventArgs mevent)
at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message& m, MouseButtons button, Int32 clicks)
at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.ButtonBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Button.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.5446 (Win7SP1GDR.050727-5400)
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SubtitleEdit
Assembly Version: 3.2.0.38012
Win32 Version: 3.2.0.38012
CodeBase: file:///C:/Users/Chris/Desktop/SubtitleEdit/SubtitleEdit.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.5446 (Win7SP1GDR.050727-5400)
CodeBase: file:///C:/Windows/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.5442 (Win7SP1GDR.050727-5400)
CodeBase: file:///C:/Windows/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.5420 (Win7SP1.050727-5400)
CodeBase: file:///C:/Windows/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------
System.Xml
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.5420 (Win7SP1.050727-5400)
CodeBase: file:///C:/Windows/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Xml.dll
----------------------------------------

EDIT: nm OCR via MS Office works but gives me garbage on more than half the time.

picrade
3rd August 2011, 10:12
I'm trying to rip a IDX/SUB subtitles. When I open it and start the job they're like this

http://www.shrani.si/f/q/eu/cB9YEkH/subrip.png

Any suggestions how to fix this?

In Options -> Global options uncheck "Use IDX's file offsets".

laserfan
3rd August 2011, 13:14
Guys, this is a SupRip thread, not SubRip!

picrade
4th August 2011, 10:21
Guys, this is a SupRip thread, not SubRip!

Oops. Sorry about that.

Cman21
5th August 2011, 01:21
so can we get back on topic. the one about finding/making a better sup ripper for newer sup files that brake the current rippers?

laserfan
5th August 2011, 12:08
Sure. Go to the Subtitle Edit thread and pursue your crashing problem there. Maybe you don't have the right .NET framework installed or something.

Thunderbolt8
6th August 2011, 00:50
I'd also like to see an update ;)

DontAsk
16th September 2011, 16:48
Is there any way to get SupRip to handle italics properly? Tried this program several times, but gave up because of italics getting mixed up.

tedybear
18th September 2011, 15:13
anything else then suprip to ocr bluray sup subs?

j7n
3rd May 2012, 09:48
I have SupRip 1.16, and it comes with a set of pre-made font files: "Arial.font.txt", "Calibri-Variant.font.txt", and several more. When I load a SUP, the program defaults to no font and the only option is to train it with each character. This works well. How do I select one of the bundled font files for recognition?