PDA

View Full Version : mkvmerge - czech UTF8 subtitles + mplayer


Lolitka
25th September 2007, 19:22
I found out that mkvmerge don't work good with subtitles, so i tried run command

"mkvmerge" -o "E:\~\~dita\Hair\Hair.mkv" -a 1 -d 0 -S E:\~\~dita\Hair\_\Hair.avi -s 0 -D -A E:\~\~dita\Hair\Hair-UTF8.srt --track-order 0:0,0:1,1:0 --split size:650M --sub-charset 0:UTF-8

Subtitle file are in UTF-8 - i converted it to UTF8 via iconv and in notepad it opens ok as utf8.


But with same result i see bad characters (Two characters starting with A for national character) in subtitles in vlc or mplayer when playing video.

Im using win32.

Can you please help me - i want to split movie to CDS with external subtitles for my friend and i want it to work withouth problem.

Nicholi
25th September 2007, 19:36
If you are on Windows I would recommend VSFilter (http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=82303&package_id=84359) for subtitles (with a DirectShow player that is) instead of mplayer or VLC. Especially don't use VLC for good subtitle support. Not sure what the issue could be with mplayer, but it would be better to ask on their mailing list or on #mplayer @ irc.freenode.net.

Lolitka
25th September 2007, 20:42
It is not player issue i tried extract subtitles using mkvextract to extract subtitles and when i viewed it in notepad it was same as in mplayer or vlc - wrong.

Lolitka
25th September 2007, 20:53
Well, my brother found that bom missing in source subtitles file caused it, now it works, thanks for him! :)