PDA

View Full Version : Many Subtitle Formats


johner23
13th August 2006, 22:48
Hi, dear all.

In subtitling world we have many different kind of format subtitles. SSA or SRT are just one of them.

Above follows some others used in many programs:

'Adaptation' I
AQTitle I
Belle Nuit subtitler 1.0.1 I
Caption Center I
Captioning text I
Captions Inc. I
Captions Inc., Sonic Fusion I E
Captions 32 I
Cheetah Asc I
CPC 600/700 Dos I
CVC Navigation I E
DAS I
'Dialogue' I E
DKS I
DLP Cinema I
DV Sub Maker Date/Time I
DVD Architect script, Sony I E
DVD Author, Linux i E
DVD Generic I
DVD Junior, Authorware I E
DVD Maestro subpictures, Spruce I E
DVD Maestro text, Spruce I E
DVD Studio Pro text, Apple I E
DVD Subtitle I
DVD Subtitle System I
DVD Subtitling, Authorware I
EBU STL I
EBU STL (West Europe) I
EditStudio 4 I
EDL BVE 5000/9000/9100 I
EDL CMX 3400/3600 I
Encore 1.0.1 text script, Adobe I E
Eva, Instrumentality I
Eva text, Instrumentality I
Excel Unicode text, Microsoft I E
FAB images script I E
FAB text script I E
'Film IO' I
Final Cut Pro EDL, Apple I E
Final Cut Pro HD EDL, Apple I E
Final Cut Pro XML, Apple I
Gelula I
I-Author I
Impression DVD, Pinnacle I E
'Index Point' i
Inscriber CG & CG-X I
inVision I E
IT-SPC I E
Jacob Sub I
Karaoke lyrics Kar I
Karaoke lyrics VKT I
Koala player I E
Lemony project I
Lemony script I E
Lyrics LRC I
MacSub I
Magpie I
MicroDVD, Tiasoft I E
Minerva I
Movie Player I
MPlayer 1 & 2 I
Nutty I
OVR I
PAC, SSS I
PAC (West Europe) I
Panasonic DVD authoring I
Panasonic SPI I
Panimator I
'Parcel' I
Philips SVCD authoring 2.0 I E
Phoenix Japanimation I
Plain Ascii I
PowerPixel I E
Power subtitling I
Premiere project, Adobe I E
Premiere project, Adobe (External settings) E
Premiere Pro EDL, Adobe E
QuickTime Text track, Apple I E
QuickTime Chapter track, Apple I
RAC I
RealText 1.5 for SMIL 2.0, Real Networks E
ReelDVD, Sonic I E
Review I
SAMI 1.0 for Media Player, Microsoft I E
SAMI 1.0 (Multi track) for Media Player, Microsoft I E
Sasami I
SBT I
Scala Infochannel Designer E
Scala MM200 E
Scantitling 890 I
Scenarist Closed Caption 1.0 Field 1, Sonic I E
Scenarist Closed Caption Disassembly 1.1 Field 1, Sonic I E
Scenarist Closed Caption 1.0 Field 2, Sonic I E
Scenarist Closed Caption Disassembly 1.1 Field 2, Sonic I E
Scenarist subtitle script, Sonic I E
Scrift I
S-DVD I
Sofni I E
Softitler I
Sonic Closed Captioning 1.0, Field 1 I E
Sonic DVD I E
Sonic DVD 2 I E
Sonic Fusion FAB I E
Sonic navigation I E
Sonic Solutions I
Spas I
Spas HV I
Spot 4.0 I E
Srt2Sup subpictures I
Srt2Sup text I
Stream SubText script 2.1 I E
Stream Weaver subpictures I
Stream Weaver text I
'Structured' I E
Sub Station Alpha 4.0 I E
SubRip Extended I E
SubSonic I
SubViewer 1 & 2 I
Swift I
Swift Interchange file format I
Title Factory I
'Titra' I
TMPlayer I
Toshiba DVD I E
TurboTitler I
Ulead DVD Workshop I E
Ultech DV2000 I E
Universal Subtitle format I
VDPC I E
Vegas regions list, Sony I E
ViPlay I
VobSub index I
'Warsaw' I
WinCAPS I
WinSubMux I E
'Work Ticket' I E
ZeroG I
SUBPICTURES IMPORT EXPORT
BMP (24 bits) I E
BMP (8 bits) I E
BMP (4 bits) I E
Jpeg (24 bits) I E
PNG (32 bits) I E
SGI RGB (24 bits) E
Targa Truevision (32 bits) E
TIFF (24 bits) I
Ultech UYC (32 bits YCrCbA)
Teletext, L21, Open CG, DVB
EBU-standard open, Teletext ".stl" files

Probably, we'll have some other formats for HD-DVD and Blu-Ray, among others that aren't in that list. ;)

I use to work with SSA and SRT.

But, do you know which benefits we have using some commercial/professional subtitling standarts like EBU or Teletext?

Or using these formats we have some more power to create and produce some effects that in other formats it's no possible?

Thanks.