PDA

View Full Version : New version of SubtitleCreator for .NETv2 released


Pages : [1] 2 3

Paddington
18th June 2006, 11:17
Version 2.0.0 of SubtitleCreator (http://subtitlecreator.sourceforge.net/) differs in many ways from the previous version 1.9.2, not in the least that it is compiled for .NETv2 (so you need to have that installed). The actual version is even a bit slicker, but I didn't have time to update my pictures. More recent examples can be found on SourceForge (follow the previous link).

http://img133.imageshack.us/img133/9538/subtitlecreatormain7jz.jpg (http://imageshack.us)


Manusse managed to overlay the subtitles on top of the DVD, which was the most requested feature! This allows you to see the results before you burn the DVD: even better, you can actually watch your DVD, with the new subtitles added on top. Optionally, you can combine them with the original subtitles. The current version of the filter has been tested extensively with PowerDVD, although other DVD players might work too. You can turn the option off in the Settings menu.

This actually means that you need to have CLVSD.ax (comes with PowerDVD) registered on your system using "regsvr32 path\CLVSD.ax". You can also look for it in the C:\WINDOWS\SYSTEM32 folder.

Semi-automatic addition of a subtitle while retaining the menu, using only freeware tools: The DVD wizard (Tools menu, or CTRL-W) has been improved a lot. It allows you to create a SUP subtitle file at the start, after which the wizard will demultiplex it for you (depends on PgcDemux), multiplex it again with the new subtitle (depends on MuxMan), and finally, add it to the existing DVD to keep the menu (depends on the latest version of VobBlanker, v2.1.1.0 RC1).

Just a quick guide as how it works:

Open the wizard (CTRL-W),
Select any file from the original DVD, press next (if the original contains subtitles, they will now be extracted)
Select the new subtitle language and subtitle: the main window will appear again, and you can select a Profile, position the subtitle, and do some editing of errors (press CTRL-Z to go to the next error).
Use the Synchronize menu to open one of the extracted original subtitle SUP files: select matching pairs left and right (near the beginning and end: double-click to find the nearest subtitle in the other window) and press synchronize.

http://img134.imageshack.us/img134/8200/subtitlecreatorsync9ph.jpg (http://imageshack.us)

Create the SUP and return to the DVD wizard form
Press Start to let SC do the rest (it will call PgcDemux, MuxMan and VobBlanker)


http://img134.imageshack.us/img134/486/subtitlecreatorwizard1dg.jpg (http://imageshack.us)

Added a translator tool to translate from SUP to SRT (Tools menu): It's still a manual job, but at least all the time information is copied from the original SUP file.

Added a Most Recently Used file list.

It runs under the .NET2 framework, and it is compiled using the freeware C# IDE, SharpDevelop. The downside is that you need to install it if you haven't, but it is worth it... it just looks much better.

It comes in three GUI languages: English (default), French (by Manusse) and Dutch. Write me a PM if you would like to translate it to your own language, which should be relatively straightforward.

It also features support for Closed Captions, although this is still under testing by its developer. As I don't use them, I couldn't really test them...

In addition, there are many more small additions and bug fixes, e.g. it opens by default your last subtitle file, it saves the window position and size (when you save your settings), it by default uses Heathcliff's rendering algorithm (much better looking!), and others I forgot about...


Any comments appreciated!

ai4spam
21st June 2006, 05:09
I couldn't help noticing the Romanian subtitles. Is it a coincidence, or are you Romanian ;)?
PS: I haven't tried the app, but it looks great!

Paddington
21st June 2006, 06:09
My wife is born in Romania, and I actually started SubtitleCreator for her parents, who would like to watch DVDs with Romanian subtitles (there are not that many). I'm Dutch, however (and so is she), currently living in Australia, and besides Romanian, I also speak German, French, and Spanish (although the latter two are a bit rusty).

Mtz
22nd June 2006, 23:35
A nice gift for my birthday from Paddington to me. ;) Thanks ! (from Romania).

*Edit: when using for example "Left or Right" alignment, the function is working only on the first subtitle line if the subtitle have 2 lines. If I want to make all subtitles aligned to the left, I can't select all subtitles.
In the "Edit" menu is "tekst" (dutch?) instead of "text".
The "baloon tips" for the arrows for the Next Chapter and Previous Chapter are in the wrong order.
The "line height" arrows up an down are not working OK.
I can't see the srt subtitles when playing a dvd. They appear on the blue bar of the SubtitlesCreator but not on the video. I have registered the CLVSD.ax. :(
/Edit

enjoy,
Mtz

Paddington
23rd June 2006, 09:20
A nice gift for my birthday from Paddington to me. ;) Thanks ! (from Romania).

*Edit: when using for example "Left or Right" alignment, the function is working only on the first subtitle line if the subtitle have 2 lines. If I want to make all subtitles aligned to the left, I can't select all subtitles.
In the "Edit" menu is "tekst" (dutch?) instead of "text".
The "baloon tips" for the arrows for the Next Chapter and Previous Chapter are in the wrong order.
The "line height" arrows up an down are not working OK.
I can't see the srt subtitles when playing a dvd. They appear on the blue bar of the SubtitlesCreator but not on the video. I have registered the CLVSD.ax. :(
/Edit

Happy birthday Mtz and thanks for letting me know about a couple of bugs!

I've fixed them all except the Alignment option: do you really need to align all lines left or right - I normally only see that happening per line.

BTW, SourceForge (https://sourceforge.net/projects/subtitlecreator/)seems to have some problems, so you may not be able to download the fix yet (v2.0.1 RC1).

About the subtitle overlay: after installing SC, did you run it immediately - the installer probably needs to install the overlay filter. Check that it is properly installed by right-clicking on a DVD and selecting the About the DVD option. If it's installed and it doesn't work, we have a real issue!

manusse
23rd June 2006, 22:26
Hi Mtz,

For the DVD overlay, can you check that:

Settings->Overlay Subtitles on DVD is validated.
Settings->Select DVD decoder->Preferred by SC is validated.

About CLVSD.ax. I have tested that the overlay filter can work with the CLVSD.ax that comes with PowerDVD version 4, 5 and 6 but not with the one that comes with version 7 (I don't know why). Could you check which version you use?

If all of these seem correct, can you play a DVD and right click on the video and choose about. Then tell us what you can read after "SC Sub filter : " and "DVD Decoder : ".

Thanks

Manusse

Mtz
26th June 2006, 01:18
1. Looking at the "About" I saw this:
http://img233.imageshack.us/img233/7499/scfilernotfound6pj.th.jpg (http://img233.imageshack.us/my.php?image=scfilernotfound6pj.jpg)
and as you can see the original subtitle was displayed in some wrong place and the custom sub wasn't.

2. After uninstalling the Nvidia decoder I have this:
http://img215.imageshack.us/img215/8984/scworking2wy.th.jpg (http://img215.imageshack.us/my.php?image=scworking2wy.jpg)
Now the overlay filter is OK.

No uninstalling of SubtitlesCeator between 1 or 2. Just restart of it

Another report: the "Play the movie backwards" button is not working.

manusse
26th June 2006, 07:36
Hi Mtz,

Thanks for your reply.

According to the screen copies you provide:

Settings->Select DVD decoder->Preferred by System is validated

In this case, SC tries to use the default DVD decoder provided by Windows XP. It tries to build a DirectShow graph that is including the overlay filter. Maybe in the case of the Nvidia decoder it can't and that's why the about box doesn't show it.

After you removed the Nvidia decoder, SC uses one of the remaining decoders if you have more. In your case you have Intervideo WinDVD installed. According to tests I have made this decoder is not working with PAL DVDs but may work with NTSC DVDs which is your case (FrameRate 60).

To our knowledge, only PowerDVD 4,5,6 and Fraunhofer decoders are working well with NTSC and PAL DVDs in SubtitleCreator. But if you don't plan to use PAL DVD's with SC, this is not a problem.

Cheers
Manusse

joker76
6th July 2006, 12:02
Very nice!
especially the dvd preview option!

This program definetly makes the best subtitles of all srt -> sup converters, if u ask me. i especially like the arial narrow font.

tomywong
6th July 2006, 18:19
Hi Paddington,
Can you try this : http://www.tototek.com/sup/sup_test.rar
Use Manipulate SUP from tools.
Do a few times,
load sup
save sup (overwrite it)
load again sup
save sup (overwrite it)
.
.
.
After a few times, you can see this SUP already move its position and look bad. Hope you can fix it. :)

allouh
14th July 2006, 02:45
sincere thanks for this great program

Paddington
18th July 2006, 11:13
Hi Paddington,
Can you try this : http://www.tototek.com/sup/sup_test.rar
Use Manipulate SUP from tools.
Do a few times,
load sup
save sup (overwrite it)
load again sup
save sup (overwrite it)
.
.
.
After a few times, you can see this SUP already move its position and look bad. Hope you can fix it. :)
Thanks for letting me know and please give the latest version a try - this problem should be fixed.

tomywong
21st July 2006, 02:27
Hi Paddington,

I tried v2.0.2. Problem solved a little bit. Position will not move now. But each time you save sup (overwrite it). whole sup will move to left by 1 pixel. Can you check again ? Thank you. :)

Kitt0s
22nd July 2006, 14:29
hmm i like this version :]

one problem tho... it doesn't show the loaded subtitle on the screen? it just shows the first subtitle on the dvd (english) ...

manusse
22nd July 2006, 20:02
Hi Kitt0s,

For the DVD overlay, can you check that:

Settings->Overlay Subtitles on DVD is validated.

If it's the case and it is still not working, check also that

Settings->Select DVD decoder->Preferred by SC is validated.

You can find more details here:
http://forum.doom9.org/showthread.php?p=844345#post844345

I have tested that the Subtitle overlay function of SubtitleCreator is working well with the following DVD decoders: powerdvd4, powerdvd6 and fraunhoffer, also windvd4 but only for NTSC DVDs.

Cheers

Manusse

Paddington
23rd July 2006, 09:39
Hi Paddington,

I tried v2.0.2. Problem solved a little bit. Position will not move now. But each time you save sup (overwrite it). whole sup will move to left by 1 pixel. Can you check again ? Thank you. :)
You are right - your subtitle did have a problem (previously, I used one of my own subtitles, and that was fine). Version 2.0.3 should have that fixed too.

BTW it's quite an irregular file - some subtitles are missing, some don't have a reported end time!

tomywong
23rd July 2006, 11:24
Hi Paddington,

Thanks for new update. :thanks: Now, sup will not move its position and will not shift to left by 1 pixel each save (overwrite). But I checked sup saved by SC v2.0.3 with DVDSubEdit. It still show a little problem. See here : http://www.tototek.com/sup/sup.bmp
The picture have two subtitles, the top one is original, the bottom one is saved by SC. You can see the one saved by SC that bottom have one more pixel, and missing the right end pixel. It use right end -1 pixel instead the real right end pixel. So, you can see right end and right end -1 pixel are same. You understand what I saying ? Sorry for my bad english.
Yes, this sup is not normal, some subtitles are missing. Don't know why.

Paddington
24th July 2006, 08:06
Hi Paddington,

Thanks for new update. :thanks: Now, sup will not move its position and will not shift to left by 1 pixel each save (overwrite). ...
:thanks: for checking againg - OK, could you give it one final go with v2.0.4: my initial check with DvdSubEdit revealed no errors, so hope that is really the case!

tomywong
24th July 2006, 13:31
I tried SC v2.0.4, :D Great !! Fixed. Thank you for your time to fix this. I like SC very much. I always use it to change sup position and color. With some not normal sup, I need to use other tools. But now, I can use it again. One tools for all usage, good. :thanks:

ai4spam
30th July 2006, 07:27
@paddington and manusse: why don't you guys use AviSynth and AviFil32.dll instead of overlaying? That basically gives you access to the video frame as a bitmap, and you can change it to your heart's content.

manusse
31st July 2006, 17:45
Hi ai4spam,

Let me first sum-up how we came to this solution:

Paddington asked several times last year about how to overlay a bitmap on top of the video. He had several answers but nothing directly operational. The idea was to be able to preview the subtitles look and feel, position, ... on top of the DVD before creating the actual SUP file used by muxman to remux the original DVD.

At the beginning of this year, I became interested in this field. I had no idea about DirectShow neither about any other method that would allow to incrust a bitmap in real time over the video. After a few research (Google is my best friend) on my own, I thought a DirectShow filter could be an interesting solution. Some information from Paddington confirmed this could be a way.

Also for the interest of learning a new (to me) technology, I tried making my own DirectShow transform filter and managed to get a working one. I proposed it to Paddington who was interested. This solution has some advantages: it's our source code and we can adapt and enhance it as much as we want without any restriction. However it has some disadantages: Works only with a small (to our knowledge) subset of the available DVD decoders, could have performance issues, proprietary solution...

Why didn't we chose another solution?

I can imagine (now) there are many other solution among which: Use DirectVobSub (even though I don't know how), directly overlay a bitmap using the bitmap overlaying capacities of MS video mixing renderer 9... However I knew nothing about those subjects 8 months ago and Paddington didn't find another working solution despite he tried.

I didn't know about "AviSynth and AviFil32.dll" until today. This could also probably have been a solution but at the time of SC 1.9.2, we didn't know about it. However if I read well on its website AviSynth is a powerful tool for video post-productionSo it could probably not be used for real-time subtitles overlay, could it?

What about using another solution now?

Changing solution today means somebody taking this in charge. Knowing that it took us 2-3 months to fully integrate the current solution into SubtitleCreator. I suppose changing solution is interesting only if the new one has several advantages over the current one. (aka performance, not proprietary, working with most of the DVD decoders ...).

Also it must be an open-source solution (or a solution with a future).

To be clear, I don't see the interest and don't personally have the time now to implement a different way what is currently working quite well.

However, if somebody else wants to try to integrate a new solution, the whole application (including the DirectShow filter with its documentation) is open source (at sourceforge), so it is possible.

And in the future?

The current implementation opens new possibilities for DVD subtitle makers and for SubtitleCreator. It is now possible to adjust the look of the subtitles by previewing them on the video before. In the future, somebody else (or Paddington, or myself) could propose/implement some better way of doing that than using a proprietary filter.

This is only my opinion about your question. Paddington may think differently.

And finally a question

I hope my answers explain why we have chosen this solution clearly enough. Let me finally ask you a question.
For what reason did you ask this question? Did you notice some problems with the current solution we use?

Cheers
Manusse
;)

Paddington
1st August 2006, 01:18
Manusse gives a good description of the process, and I also don't feel a particular need to replace his filter.

The only question I still need to investigate is why the DVD players WinDVD, PowerDVD, another freeware mpeg decoder and my 3 hardware DVD players (all different brands) display the subtitles in different vertical locations? For example, I have the impression that by opening the same DVD in WinDVD or PowerDVD, each will show the original subtitles on different vertical positions. Any suggestions anyone?

ai4spam
2nd August 2006, 04:17
I meant no disrespect for your work, I'm sure it took a lot of time, frustration and digging to come up with a solution like you did. I just saw your own description of the limitation, and proposed a very simple solution. Incidentally, it's what I use in SubRip's module for ripping hardcoded subs. The code (Pascal) is one file, which is basically an interface to AviFil32.dll for opening the video and audio streams, and getting a frame by its number. AviSynth is a frameserver: it takes in anything you can play with MediaPlayer and makes any application trying to play it think that it's dealing with an .avi. That way, basically you can open a DVD, a VCD, a MPEG, you name it. Your application has a very simple interface to it, and is able to work without worrying about what's underneath. AviSynth is open-source, and works great. It works in real time if you don't make it do too much processing. As you mentioned, that's a pretty limited use for it, as it can do many more things, like apply its own filters or VirtualDub filters to each frame before giving it to your application. I wouldn't recommend using its subtitling filter (although that's possible); I would do the overlay in the application, on the raw bitmap. That way, you have total control over the appearance of the subtitles.

DonMartione
6th August 2006, 06:02
I'm trying to synchronize some edited subs with the originals. However, whenever I try to open the .sup file to synchronize them, it just sits there and doesn't load. The progress bar fills up but it just sits there, I even left it alone for 5+ minutes.

edit - I just upgraded to 2.04 and tried again and still the same problem. Here is a screenshot as well. http://www.dmartin.net/sc.jpg

edit 2 - Ok, apparently it works fine as long as I open up the .sup file first in the synchronize menu, and then open my text .srt and .ifo. If I do it in the reverse order then it just sits there.

Corert
14th August 2006, 10:40
Hello Paddington,

A few days ago I wanted to add a subtitle to an existing dvd, so I downloaded subtitlecreator (version 2.04) to synchronise the new subtitle with the existing subtitles. The new version was a big improvement, especially with the 'DVD wizard' function! I tried it and it was easy, only it partially fails. The new subtitle was added, but only the first original subtitle was added. I though muxman was the problem, because it can only handle 8 subtitles and my dvd did already have 9 subtitles. Therefore, the total would be 10 subtitles, but even muxman advanced did not do it right. So, unfortunately I was forced to do it by hand and it turns out that the dvd was a little too big for a dvd5 (4.37 GB). Does subtitlecreator checks the dvd size or is it limited to an dvd5?

Paddington
15th August 2006, 00:08
Hello Paddington,

A few days ago I wanted to add a subtitle to an existing dvd, so I downloaded subtitlecreator (version 2.04) to synchronise the new subtitle with the existing subtitles. The new version was a big improvement, especially with the 'DVD wizard' function! I tried it and it was easy, only it partially fails. The new subtitle was added, but only the first original subtitle was added. I though muxman was the problem, because it can only handle 8 subtitles and my dvd did already have 9 subtitles. Therefore, the total would be 10 subtitles, but even muxman advanced did not do it right. So, unfortunately I was forced to do it by hand and it turns out that the dvd was a little too big for a dvd5 (4.37 GB). Does subtitlecreator checks the dvd size or is it limited to an dvd5?
SC tries to read the existing subtitles from the IFO file, which normally works well enough except for some problems when there is a widescreen and a 4:3 screen version of the same subtitle. If you have many subtitles, you can go through the wizard and check/add them again manually (the wizard accepts srt/sub files, as well as sup files, so you can add any sup file that SC missed).
Muxman's freeware edition only allows you to add 8 subtitles via the GUI, but internally (in the project file that I create), I can add up to 32, so that's no problem.

About your second question, SC doesn't check the filesize of the final DVD, since it cannot change it anyways: When using DVDShrink for coyping the DVD, there should normally be enough room to add one more subtitle. If you use a different program, that may not be the case. In that case, you will either:

have to remove an existing subtitle to make some room
if the existing subtitles are very large compared to the one generated by SC, you can open and save them in the SUP manipulation tool (which removes empty space, thereby compressing the sup file)
recompress it again using DVDshrink to make it fit

Hope that helps!

Corert
15th August 2006, 11:15
SC tries to read the existing subtitles from the IFO file, which normally works well enough except for some problems when there is a widescreen and a 4:3 screen version of the same subtitle. If you have many subtitles, you can go through the wizard and check/add them again manually (the wizard accepts srt/sub files, as well as sup files, so you can add any sup file that SC missed).
Muxman's freeware edition only allows you to add 8 subtitles via the GUI, but internally (in the project file that I create), I can add up to 32, so that's no problem.

About your second question, SC doesn't check the filesize of the final DVD, since it cannot change it anyways: When using DVDShrink for coyping the DVD, there should normally be enough room to add one more subtitle. If you use a different program, that may not be the case. In that case, you will either:

have to remove an existing subtitle to make some room
if the existing subtitles are very large compared to the one generated by SC, you can open and save them in the SUP manipulation tool (which removes empty space, thereby compressing the sup file)
recompress it again using DVDshrink to make it fit

Hope that helps!
Thanks for your reply and explanation.
I will try it when this problem occurs again.

tomywong
24th August 2006, 22:22
Hi Paddington,

I find out SC v2.x have little problem. When you go into "manipulate SUP file", delay function have problem. After you re-timming, click ok, it say "value can't be null". Why ? Also, when you select video format is NTSC, then show subtitle target area, it is wrong position. Please check. Thank you very much !

garysan
25th August 2006, 15:46
Hallo to all of you and thanks for this great software!

1) In these days I am using it for my personal subtitled DVD. I think it's a very complete and easy editor but still now I find that the quality of the rendered subtitles is a bit less than the ones made by Txt2sup. There are always some strange "wild dots"... The quality is anyway good but have you got any suggestions ? What is the difference in the rendering process between Txttosup and SC?

2) Do you know about "Illegal colors" ? Some weeks ago I made a DVD with full white (RGB255) subtitles and when I projected it with a classic PC videoprojector I found that it was an "illegal color" in fact there were some strange (not wanted) light effect... brrr... Do you know if subtitled generate by SC, srt2sup and txt2sup are automatically checked for this problem, or not ?

3) About the little differences in vertical position... Yes, I can say the same thing and I don't know the reason. I can also say that the time In and time OUT of the subtitles can also change (a little) from a DVD player to another and this can be a problem when you try to cover an hard subtitles track with an optional subtitles track. For example some Nortek dvd players show the subtitles always with 0,4 seconds later.

Bye !:D

gary-san

manusse
1st September 2006, 10:09
Hi garysan,

1) About the wild dots problem, you should post an example file so that we clearly see what the problem is.

2) What do you mean by illegal color. It may be related to the projector you are using. Or do you have the specs of an "illegal color"?

Cheers
Manusse

Paulcat
6th September 2006, 15:33
Most of my usage of S.C. involves creating subs from a text (.srt) file. I was using v1.92 and only just discovered the new versions.

I installed v2.04 and noticed that the .srt file converted to a .sup file in v1.92 was 1700K or so and the same .srt file converted in v2.04 was 1100K or so, with all settings being equal?!

Does v2.04 automatically reduce the bitmap size/placement if for example you have a one word subtitle and the number of lines selected is, say, four?

I also noted that, when re-opening the .sup file after converting, two or three of the subtitles were missing, even though the conversion process seemed to go fine.

I am in Canada, and we have the NTSC system here. Is there a way to cause S.C. to default to NTSC? Also, the changes or corrections S.C. makes when loading text subs (cleanup spaces etc) can be unchecked, but this also reverts to checked when the program is re-started, which is a bit of a pain, as some of my titles are descriptions in brackets which disappear the next time I load them (because I always forget to uncheck that stupid box!), and this does not occur with v.1.92.

Also, in v2.04 the ability to change the number of lines has vanished from the top-right "menu" and I had to drag the box with the cursor, can you bring that back?

Paul

whew! It's still a great program, don't get me wrong, but I may have to go back to v1.92 just to make things easier for me.

One more thing, sorry, when you change the aspect ratio of the background picture, it would be nice to see the background in black, the way it would look on the television.

krypton22
8th September 2006, 09:46
Just wanted to thank you guys (Paddington, manusse) for this great tool. Nothing more :thanks:

manusse
10th September 2006, 11:07
Hi Paulcat,

You ask if there is a way to have SC work in NTSC by default. This is quite easy. First change the format to NTSC (Format -> Video format ...).
Then save the settings: Settings -> Save settings. And that will do it.
The same answer applies to the corrections applied by SC when loading subtitles. Just change the option to meet your requirements and save the settings.
:D

About the size difference between of generated SUP between SC2.04 and 1.92, this could be due to some options that are not the same. For example the anti-alias filter. The SUP format uses RLE compression for the subtitles so a big difference in size can mean quite no difference in the final result, depending on the algorithm details.

You write that when you convert one of your files from srt to sup some subtitles are missing. Could you please post the incriminated srt file so that we can check.

Also, in v2.04 the ability to change the number of lines has vanished from the top-right "menu" and I had to drag the box with the cursor, can you bring that back?
If you look at the third page of "SubtitleCreator user guide" you should see a screen copy of SC2.0.1. You can see that the "Position subtitles" group has a "#Lines" box where you can type the desired number of lines. Did you try it?

Cheers
Manusse

Paulcat
11th September 2006, 14:38
Manusse:

I don't know why I didn't look in the menu for settings, probably because I was switching back and forth between 2.04 and 1.92, and somewhere in there my brain shut off! I will try that!

As for the conversion, I converted 930 text subtitles to sup format and re-opened the sup to play with the adjustment options, and it only re-loaded 927 subtitles. Since I have modified that original srt quite a bit, all I can do is try it again when I am home (I am at work now) and see if I can duplicate the error. If I can, I'll post the srt file.

I have also figured out the problem with not being able to see the #lines adjustment in the menu. When I first start SC, the text window for the subs is approx. half the screen, and as a result, the adjustment menu is partially missing. If I pull the text window down, it re-appears. The "default" size of the text window must have changed between 2.00 and 2.04 because this only occurs with the latest version. Hopefully, this will also be saved in the settings...(I feel like such a fool!)

I do have a few other questions though. In the srt I was working on, there were some lines that were highlighted in green (duration error), yet they play fine in the completed DVD, what is the criteria for duration?

Also, some lines were highlighted in blue (too long), but since the subtitle window I was using was four lines, I had plenty of room. Does the length calculation default to 2 lines and/or a certain size of text in the font settings?

Final question, in the default colour settings, there is an option for the anti-alias colour as transparent or non-transparent. Toggling this option on and off does not result in any change in the on-screen appearance of the text when the 'show actual output' flag is un-checked. It does change in v1.92.. Which option on the toggle generates a clearer subtitle on the final DVD or it is a matter of trial and error?

Paul

manusse
11th September 2006, 20:08
The duration error is parametrized in the Settings.xml file:
(In C:\Documents and Settings\UserName\Local Settings\Application Data\SubtitleCreator\)


<CheckSubDuration>True</CheckSubDuration>
<!-- Define the max chars per second you allow. -->
<MaxCharPerSecond>25</MaxCharPerSecond>


For the (too long) problem, check that Format -> Wrap lines is selected if you want SC to automatically go to the next line when the text is too wide to fit.

Cheers
Manusse

Asmodeus
11th September 2006, 21:13
I didn't read whole theread, but I don't think so that anyone sugested the same. I also no programmer so I din't know is it possible at all, but:
Is it possible to compile srt2sup the way that it will be .NET independent (with build in needed libraries or so)?

Heathcliff!
11th September 2006, 22:19
I didn't read whole theread, but I don't think so that anyone sugested the same. I also no programmer so I din't know is it possible at all, but:
Is it possible to compile srt2sup the way that it will be .NET independent (with build in needed libraries or so)?

Nope. It isn't. But why would you want to? More and more apps rely on .NET. The framework makes life for developpers a lot easier. More sophisticated apps can be build even faster. In Vista .NET 3.0 will be installed by default, no-one needs to download it anymore by then. But even if you would have to download it, what is 20MB now-a-days?

Asmodeus
12th September 2006, 07:39
Yeah :) But I'm on FreeBSD :)

Heathcliff!
12th September 2006, 17:40
Yeah :) But I'm on FreeBSD :)

Maybe you can try Mono (http://www.mono-project.com/Main_Page). But I'm not sure if it will work.

Asmodeus
12th September 2006, 19:56
I'm no programer but AFAIK mono is for compiling source writed for .NET, to be able to run it on MONO VM on *nixes.
I mentionet this earlier, to make addidional "install" package of runtime libraries that SC relies on, to not install whole .NET. I saw that trick in cdburnerxp.
While it's impossible to install .NET on wine ATM, standalone binaries runs perfectly. For instance txt2sup runs nice (I only have problem with central european charesets, and some colors).

Paddington
13th September 2006, 11:24
Just a quick note that I've fixed some bugs in v2.0.5:

Fixed the delay function in the SUP manipulation
Fixed the DVD synchronization list menu (sometimes, the subtitles wouldn't be correctly sorted)
Updated the settings, so the splitter controls should have a more sensible value.

Paddington
14th September 2006, 08:36
Manusse:
I have also figured out the problem with not being able to see the #lines adjustment in the menu. When I first start SC, the text window for the subs is approx. half the screen, and as a result, the adjustment menu is partially missing...

I do have a few other questions though. In the srt I was working on, there were some lines that were highlighted in green (duration error), yet they play fine in the completed DVD, what is the criteria for duration?

Also, some lines were highlighted in blue (too long), but since the subtitle window I was using was four lines, I had plenty of room. Does the length calculation default to 2 lines and/or a certain size of text in the font settings?

Final question, in the default colour settings, there is an option for the anti-alias colour as transparent or non-transparent. Toggling this option on and off does not result in any change in the on-screen appearance of the text when the 'show actual output' flag is un-checked. It does change in v1.92.. Which option on the toggle generates a clearer subtitle on the final DVD or it is a matter of trial and error?
Paul
I have little time, but let me quickly address your questions:

This problem should be fixed in v2.0.5 - I hope that the default settings have a better default value (when you save your own settings though, they will overrule the new settings that come with the program, so you will probably not notice anything unless you remove them).
The duration problem is only an indication that it may be hard to read if you are a slow reader (I got the values from Subtitle Workshop)
As you have already noticed, length errors are always based on 2 subtitle lines (my default).
Heathcliff has written a very much improved anti-alias algorithm, which results on less flicker when you display it on screen. If you don't like it, you can turn it off in the Edit or Format menu, and you will get my old, less sophisticated version again.

Paulcat
14th September 2006, 16:01
Thanks for the response, I have managed to work around most of the things that I noted above. The word wrap is the most tricky because sometimes instead of wrapping to 3 or 4 lines, the text would be reduced in size, and I found I had to insert carriage returns in the text to maintain the size (which is damned tricky in S.C. edit text mode by the way! Any keyboard shortcut for that?)

Apart from that, the program works quite well, and I am still quite impressed. Thanks for all your hard work.

derebo
15th September 2006, 09:32
hi,

firstly, thanks for that rockin' piece of soft! ;)

now, would it be possible to draw a black subtitle box for AS LONG AS the movie running time? when subs are on, they'd be displayed. when subs are off, the black box would still be on. that'd be useful in case hardcoded or burn-in original sub timing does not match with translated sub timing, and you'd like to keep those ugly burnt-in subs out of sight!

i guess creating an empty sub to come up between two real text subs would work. but that'd mean creating twice as many subs! pointless...

regards!

Paulcat
15th September 2006, 18:23
I noticed the changes in 2.05, everything seems to scale better now (my working resolution is 1280 x 1024).

I did note that every sub now says duration error, regardless of it's size or duration. I'm just going to ignore it. I usually play through the file with vobsub active anyway to see if they go by too fast, and change them if they do.

Derebo:

I have a dvd with two sets of subtitles, one is english and the other is english director's commentary. The main one is a forced subtitle and the other can be turned on and off. You could make your "black box" a forced sub and make your actual translation a switchable sub so even if you want to watch it in it's original language, the hard-coded subs would be covered up.

derebo
18th September 2006, 09:13
paulcat,

you've given some insight i hadn't thought about before! the idea of that director's commentary and using forced and non-forced altogether is brilliant! i'll do some testing and report results.

thanks for your nice feedback!

derebo

Paulcat
18th September 2006, 17:54
Glad to be of help, I hope it actually works!

derebo
19th September 2006, 08:11
hi,

after some testing and thinking... the issue is: only 1 sub stream can be displayed at a time. the dvd has no menus, just the movie. so everything has to be bundled within that sub stream. i can only think of creating empty subs between text subs for as long as the movie running time...

regards,

Paulcat
21st September 2006, 20:26
Interesting. I made a backup of my dvd of Night Watch, which actually has English (dubbed) and Russian versions. I picked the Russian version with English subs and got english subs with the dialogue and english subs for director's commentary both. The only thing I can think of is that the dialogue subs may be hard coded. I'll have to have another look at the disk.

Sorry...

derebo
22nd September 2006, 11:29
no problem. thanks for your interest and checking it out. Nochnoi Dozor... ;)
please, let me know what you learn, when you have the time.

greetings!

Paddington
24th September 2006, 10:48
... I had to insert carriage returns in the text to maintain the size (which is damned tricky in S.C. edit text mode by the way! Any keyboard shortcut for that?)
It turns out that in v2.0.5 the caret has disappeared when editing the subtitles (shortcut F2 - see the edit menu for shortcuts for the time fields), which I have restored in v2.0.6 (http://subtitlecreator.sourceforge.net).

In addition, Manusse has improved the SCSubtitleFilter (which does the subtitle overlay) to make it faster, and I have added his french manual to the release.

Paddington
24th September 2006, 10:54
hi,
now, would it be possible to draw a black subtitle box for AS LONG AS the movie running time? when subs are on, they'd be displayed. when subs are off, the black box would still be on. that'd be useful in case hardcoded or burn-in original sub timing does not match with translated sub timing, and you'd like to keep those ugly burnt-in subs out of sight!

i guess creating an empty sub to come up between two real text subs would work. but that'd mean creating twice as many subs! pointless...

I see the problem - this probably occurs mostly with DivX-->DVD movies (which I hardly ever use)... As you have already discovered, you can only have one subtitle turned on at all times, so whether SC can do it automatically or you insert the empty subtitles inside the srt file, that will be a similar result. Probably the easiest is to have a function that copies the original srt file, add empty subtitles automatically, and reload it again. That shouldn't be too hard to do, but I have little time at the moment.

In addition, <font color...> seems to become more popular, and they result in errors, so I first have to fix that. BTW, how would people want me to deal with those colors? I can add them automatically to the color palette, but this might overwrite some subtitles that have already been used elsewhere... Also, at the moment I can only use one foreground color (the DVD format allows multiple areas, but that wouldn't be so easy to implement at the moment), so any color code you would specify would affect the whole subtitle. Would that be OK?

derebo
24th September 2006, 14:14
paddington,

thanks for your beautiful piece of soft! yes, empty subs could be inserted by hand, but take a thousand subs. that'd be time-consuming! if a math function could do the calculation... that'd be great. of course, you decide and your time is yours.

concerning colors: imho, i take two options:
1.-import font colors from already existing subs so that all subs will have the same look
2.-choose my own colors but then all subs would have to have my chosen colors.

as you can see, i tend to standarize ;)

thanks and regards!

CoNS
27th September 2006, 14:02
derebo, you might be able to find inspiration in this thread (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=110335).

xyncro
27th September 2006, 22:26
..what a pitty.. :(

i installed SubtitleCreator and a codec containing the clvsd.ax file which i also registered.. but still i'm gettting an error when trying to start SubtitleCreator..

i can't figur this one out.. i had it running once and now i'm only getting 'SubtitleCreator has encountered a problem and needs to close. bla bla bla'.. and now it won't start more then with this error message..

does anyone else have this problem and can advise..?

btw.. it looked like a great application..

thx..

Paulcat
28th September 2006, 15:37
Just so I am clear on a few things...

The primary text colour must be constant for each subtitle bitmap, but may be changed for different bitmaps in each subtitle "stream"?

And I assume this also applies to the subtitle position/size as well, in that each bitmap may be positioned in a different location from the previous one and need not be the same size?

That would be handy, but it would likely involve you having to save the subtitle as a "project", keeping the colours and the positions for each sub in a file. That would be nice, especially if one is called away from the computer during the middle of something..

Would it be technically possible to use, say, a secondary colour (like the AA colour) as a primary text colour for a second line of dialogue, to indicate a different speaker?

Paul

keep up the good work

manusse
28th September 2006, 18:31
Could you please give us more details about your problem.

i can't figur this one out.. i had it running once and now i'm only getting 'SubtitleCreator has encountered a problem and needs to close. bla bla bla'.. and now it won't start more then with this error message..


The "clvsd.ax file" is only for previewing your subs on top of the video so this should not be your problem.

So you are just opening SubtitleCreator and you get an exception?

It may be due to the fact that SubtitleCreator tries to open the last sub that you have open and that it has an error that causes an exception.

To check if it is the case, find the file named C:\Documents and Settings\User Name\Local Settings\Application Data\SubtitleCreator\MRU.txt and rename it to something else like MRUold.txt.

Try to open SubtitleCreator. If it is working, quit it, rename your file MRU.txt again and suppress its first line that points to a bad file.

If this doesn't solve your problem, you must give us more details like the whole text of the error message you get.

Cheers
Manusse

ElBoricua433
28th September 2006, 20:36
Okay Question, if a DVD came with no subtitles at all, like old DVD's, how do you add a subtitle for that DVD which never included Subtitles in the first place?

manusse
28th September 2006, 21:38
Hi,

I think this is a recurring question. There are many ways to do that. First you need to prepare a text file with your subtitles as text plus timings. Then you must convert these texts to bitmaps. And finally you must mux them with your DVD.

You can do those with many tools, freeware or not with different levels of automation.

The way I do it:
1°) Write a SRT file that corresponds to the audio track of the DVD: I use http://visualsubsync.corecodec.org/ that allows to enter text sentences corresponding to the audio slice of your DVD that you select with your mouse. It saves the result directly to a .srt file.
2°) Use SubtitleCreator's DVD Authoring Wizard that will allow you to create the bitmap stream and add it to your DVD with a very simple interface. It uses some other freewares that you must also install for demuxing the DVD, remuxing it and keeping the menus. (pgcdemux, muxman, vobblanker).

Let me tell you one trick of SubtitleCreator for DVD that have no subtitles. You must use the Format -> Use prefered subtitle colors when creating the SUP file (bitmap) because the original color palette of your DVD is probably set to all colors black.

Cheers
Manusse

xyncro
28th September 2006, 22:24
Hi manusse..

thx for your help, it worked by renaming the MRU file
now i was able to start SubtitleCreator again..

BUT.....

when i loaded a .srt file it happened again..
the application kinda looked so it won't start again
unless i rename the MRU file..

do i need to do this all the time i'm using SubtitleCreator..?

thx again for your help..

manusse
28th September 2006, 23:20
This means that SubtitleCreator has problems opening your subtitle file.
Could you send it to me (Private Message) so that I check.

Also you can tell SubtitleCreator not to load automatically the last opened file at startup.


Settings -> Automatically load...
Settings -> Save Settings

Cheers

EDIT : I've looked at your srt file. The problems comes from subtitle 1167: "Slut<!". When SubtitleCreator finds a '<', he expects the corresponding '>'. If possible just remove the '<' char and it will work. We will try to fix this in next version of SC.

Manusse

Mr Cool Span
30th September 2006, 15:28
Can some one plays help me?
I got this annoying problem
When I open a dvd in SubtitleCreator preview everything works fine except for the audio, I get no sound at all? And that makes sync of a subtile a little difficult
The SubtitleCreator ver I use is 2.0.5
Thanks

xyncro
30th September 2006, 23:32
Manusse.. thx for your help..

manusse
30th September 2006, 23:44
SubtitleCreator uses the default audio decoder that comes with your DVD decoder.

Do you have a DVD decoder installed?

Cheers
Manusse

Mr Cool Span
1st October 2006, 07:00
SubtitleCreator uses the default audio decoder that comes with your DVD decoder.

Do you have a DVD decoder installed?

Cheers
Manusse

Yes i got powerdvd and Nero showtime

manusse
1st October 2006, 13:41
Hi,

Could you first try to devalidate the overlay and play a DVD to see if it works or not:

Settings -> Check that "Overlay subtitles on DVD" is not checked.

Then Settings -> Save Settings.

Then restart SC and play your DVD. Check if there is sound or not. Tell me the result in this thread.

Cheers
Manusse

Mr Cool Span
1st October 2006, 14:04
Hi,

Could you first try to devalidate the overlay and play a DVD to see if it works or not:

Settings -> Check that "Overlay subtitles on DVD" is not checked.

Then Settings -> Save Settings.

Then restart SC and play your DVD. Check if there is sound or not. Tell me the result in this thread.

Cheers
Manusse
Sorry m8
I have fund the bug
It was the ff codec, after uninstall it all works just great
Thanx for the helpe and im sorry to take you time

vlada
4th October 2006, 07:33
Hello, I think there is quite a lot of confusion regarding AR of video in Subtitle Creator. I remember how I was completely lost before I did some tests and learned how subtitles on DVD work.

I have a suggestion on improving the way, how subtitle position should be displayed. I think the user should first select, if he has a 16:9 or 4:3 TV. Then he should select movie AR. The picture should be then displayed with correct AR and also the window for subtitle position should be adjusted according to the selected TV type.

If it is possible, the subtitles should be horizontally stretched if the users selects a 16:9 TV. Because they will be displayed so.

Currently the window which displays subtitle position is always 5:4. So if I select for example 16:9, the subtitle position is displayed absolutely wrong. If you don't understand what I mean, I can post some screenshots.

Also I don't understand, what should the switch Anamorfic/Letterbox do. I doesen't make to much sense for me.

Paulcat
4th October 2006, 17:40
What if you are watching a 16:9 dvd on a regular 4:3 television?

Paddington: Another thing I noted the other day, if I play a video file with a subtitle file in text (.srt) format with vobsub active, it allows a subtitle to remain on the screen and a second one to overlap if the start time of the second sub is earlier than the stop time of the first. For example:

001
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
This is the first title which ends at 3 seconds

002
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
This sub starts at 2 seconds, before the last one ends

Can subtitle creator be set to correct (or flag) the timing of subs in this case? And, as an aside, does the start time of sub #2 have to be 1 msec after the end of sub #1 or can the times be exactly the same?

---

I have also been working on some text subs in which some lines are quite long, I set the subtitle window to 700 pixels wide with a space of 10 on each side, and in the completed project, the start and end of some words were offscreen. Is there a "tv-safe" limit to the size of the window?

Paul

manusse
4th October 2006, 17:59
Hi Paulcat,

Could you just explain what you mean by "with vobsub active".

As SubtitleCreator doesn't use vobsub to overlay the subtitles I don't see your point?

[Edit] Also I've checked you example and it seems SC is fixing the srt file automatically!

Cheers
Manusse

vlada
4th October 2006, 22:02
Paulcat> If you are watcing 16:9 DVD on a 4:3 TV, the subtitles should look like this:

http://jech.webz.cz/obrazky/titulky3_m.png

What wasn't clear to you?

Paddington
5th October 2006, 10:12
Can subtitle creator be set to correct (or flag) the timing of subs in this case? And, as an aside, does the start time of sub #2 have to be 1 msec after the end of sub #1 or can the times be exactly the same?

---

I have also been working on some text subs in which some lines are quite long, I set the subtitle window to 700 pixels wide with a space of 10 on each side, and in the completed project, the start and end of some words were offscreen. Is there a "tv-safe" limit to the size of the window?
Paul
About the first point: doesn't SC already correct this if you turn it on - if I remember correctly (not guaranteed :-) the start frame of the next subtitle should at least be later than the end time of the previous subtitle.
About the difference of 1msec - since everything is frame based, it will take at least 3ms for each frame, so don't worry about that.

About the second question: Settings|Show Frame Markers allows you to show some safe areas.

Paulcat
6th October 2006, 17:10
Vlada:

I was being sarcastic, sorry! I think you mean that even with a widescreen film, the subtitle position changes depending if you are watching it on a standard or widescreen television, and when you are working with SC you cannot account for that.

How does your current dvd player play subs from commercial dvd's? If your dvd player is set up for a 16:9 television, doesn't the player automatically adjust the subtitle position beyond anyone's ability to adjust it in subtitle creator?

Manusse:

I often subtitle from avi files, and I use media player classic which will display .srt subtitles over the video (if vobsub is installed) to check the subtitle timing. Vobsub will not correct the start/end times and allow two subs to overlap, which won't happen on a dvd, so I was wondering what SC would do with a "nonstandard' srt file, but you've already answered that!

Paddington:

So that's what Show Frame Markers does...sheeit...now the question I have is why is there two? Is the inner one a safe area and the outer one a cautionary area? And I see what vlada is discussing more clearly too, if you could flip between 16:9 tv and 4:3 tv, you could see whether or not your subs look equally well positioned on both types of tv's (assuming you would be willing to lend out your dvd to people who have differently shaped televisions from you...!)


Paul

vlada
6th October 2006, 19:22
Paulcat> I don't own a standalone DVD player, but I create quite often DVDs for my friend. They have different types of TVs and of course I want to have perfect subtitles. I know how to create them in SC. But it is very confusing for an inexperienced user.

I created here a thread (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=110830) concerning subtitle positioning on PC. It might be interesting for you.

Anyway the fact is, that a standalone player uses (or at least should) different subtitle streams when it is connected to a 4:3 and 16:9 TV. So you need to create 2 subtitle streams for each language/size/colour etc., if you have a widescreen movie. If you don't the subtitles won't look correct. They will be deformed on one of the 2 TV types.

tomywong
12th October 2006, 05:19
Paddington :

Can you update CVS site too ? It is SC v2.04 at the moment. Thank you.

changjunk
12th October 2006, 08:32
Hi,

I would like to ask to support another type format rather than sup. I've enjoyed a custom Korean subtitled DVD with Muxmand and SC for a long time.

However sometime Muxman refuse to muxing due to high video bitrate. So I have to try another DVD authoring tool and faced on the troulble with subtile. There are a lot of tool that can make sst or son file format. However the quality of subtitle is poor compare with SC.

If SC can support sst or son file format in the future, I'll be VERY happy!

TIA.

Mtz
12th October 2006, 11:10
When muxman will not create some IFO because "high bitrate", it already created the all VOBs files needed for you.
Because you have the all vobs you just need the IFO. Use for this IFOEdit and "Create IFOs". IFOs will be created, but no information about languages used in the audio and subtitles tracks. I think you can add this info with IFOEdit or PGCEdit.

enjoy,
Mtz

manusse
12th October 2006, 21:28
@tomywong

Paddington has moved the files under SVN.
You will always find the latest version under Subversion as we use it to share source code.

http://svn.sourceforge.net/viewvc/subtitlecreator/

@changjunk

I am preparing the compatibility (in and out) with sub/idx (i.e. vobsub files). Maybe it can help you.

Cheers
Manusse

tomywong
13th October 2006, 09:20
manusse :

Thank you, I got it. Now, SC mostly maintain by you ?

manusse
13th October 2006, 17:18
Hi tomywong,

No, SC is maintained by Paddington.

I've developped the DirectShow filter used by SC (>=2.0.0) for overlaying the subtitles. So I know SC a bit and I am trying to help when I think I know the answer.

Cheers
Manusse

BoJangles
16th October 2006, 19:51
@every1,

Hello there people, I'm from the Netherlands and I trying to use SubtitleCreator v.2.0.6. Everything is set up nicely but everytime when I try to replace a subtitle I get an error during the vobblanker part in the proces.

ERROR: ifo has more than one PGC: Unsupported

It drives me nuts. Does (or did) anybody have the same problem and knows where it is comming from. And, more important, know's how to fix it?

All the right program's are set and installed correctly. I even redid everything to make sure I did it right. I've had this problem now with the 4 dvd's that I tried to make and I have no idea what it is. I can't even find anything about it in the forums or with google.

Help me, please :thanks:

kle500
17th October 2006, 00:47
Hello people.
I am sorry if that has been answered befire, but i couldn't find the right answer to my problem.

I am trying to put subtitles on a DVD (it's not new, you will say), that doesn't have.
Ok, i have made my subs in Subtitle Workshop, and i am trying to put them into DVD (no synch errors).
But whatever i do, whatever color i choose for the fonts, the final DVD, has very very strange colors, but never the correct ones (White, with Black stroke).

My proccedure is like this:
I open the program, i choose video format (ntsc for example), i choose a profile (arial narrow), i correct the vertical, colors are (09,03,02,08), i save to sup.


Then i go to DVD Author wizard.
Choose video -> subtitle 1 (gr) -> browse sup subtitle.
That's it.

Now when the DVD is finished the subs are: RED(fill), YELLOW (anti-alias), WHITE (stroke).

If i choose USE PREFFERED SUBTITLE COLORS, the subs are total mess, with deep green, purple etc.

Do i do something wrong?
Is there any way i can fix this?


Regards
Kle500

Paddington
17th October 2006, 05:47
@kle500
You should use the DVD authoring wizard from the start, browse to your text based subtitle file, etc. Than it will work.
The problem you have occurs because you create the sup with the default IFO color palette, not with the one that is part of the DVD, and which will be loaded by the authoring wizard. Alternatively, you can (before creating the sup) open the main IFO file, i.e. the largest IFO file in your dvd, which allows SC to read the IFO color palette and PAL/NTSC.

@Bojangles
This seems to be a problem related to VB, not SC. Are you trying to subtitle a TV-Series, perhaps, which is not supported by SC? Can you open the VobBlanker project file (in the SC_TEMP directory) manually - and see how that looks like?

BoJangles
17th October 2006, 08:50
This seems to be a problem related to VB, not SC. Are you trying to subtitle a TV-Series, perhaps, which is not supported by SC? Can you open the VobBlanker project file (in the SC_TEMP directory) manually - and see how that looks like?

@Paddington,

No, I am not trying to sub a TV-Serie. In this case I am trying to replace an existing sub (the French and 2nd on the DVD) with a Dutch sub.

I am not sure wich 'project file' you ment. In de SC_Temp dir. I have a VobBlanker.ini file, a LogFile.txt and a muxmanlog. I Assume you ment the VobBlanker.ini in wich I didn't see any errors (but what the hell do I know) I will copy and past it below. Maybe you see anything unusual. If it is the wrong file, please let me know.

============== VobBlanker.ini =============

[General]
Version=2.1.0.0
InputPath=H:\[Movies]\_ Monster.House.2006\[Original]
OutputPath=H:\[Conversions]\SubtitleCreator\DVD_Final\VIDEO_TS\
nIFOs=21
CheckFolder=0
CheckMenu=1
CheckTitle=1
CheckVobPuops=1
CheckIfoPuops=1
[FixVOBPointers]
CheckFixTitlePointers=0
CheckFixMenuPointers=0
[Replace]
CheckElapsed=1
CheckFixVobsReplacing=0
CheckCopyPalette=1
CheckCopyAttrib=1
CheckCopyStatus=1
CheckSubsAR=1
[ScanVOBUs]
CheckAutoScan=0
ScanNVOBUs=4
[PGC options]
CheckPostPre=1
CheckPostPreForced=0
CheckNextMenu=1
CheckNextTitle=1
CheckPrevMenu=1
CheckPrevTitle=1
CheckAttrMenu=1
CheckAttrTitle=1
[Motion2Still]
CheckBlankNoB=1
CheckOneSecStill=1
MaxStillTime=4
MinStillTime=9
IFrameMode=1
[VobLayout]
CheckVobFill=0
CheckVobOrder=0
CheckVobMUnref=0
CheckVobLUnref=0
CheckVobRenumber=1
CheckClockDisc=1
[Backup]
CheckBckMul=0
CheckBckVts=0
[Replacing Cells]
nReplacedCells=0
[Cells to Still]
nStillCells=0
[Cells to Split]
nSplitCells=0
[VIDEO_TS]
ActionVTS=PROCESS
[VTS01]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_01=0
ActionT01_01=REPLACE
Replacing Title_01_01=H:\[Movies]\_ Monster.House.2006\[Original]\Remuxed\VTS_01_0.IFO
Replacing Size_01_01=4614957056
CutInfo_01_01=0 -1 -1 -1 -1 -1 -1
[VTS02]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_02=0
[VTS03]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_03=0
[VTS04]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_04=0
[VTS05]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_05=0
[VTS06]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_06=0
[VTS07]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_07=0
[VTS08]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_08=0
[VTS09]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_09=0
[VTS10]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_10=0
[VTS11]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_11=0
[VTS12]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_12=0
[VTS13]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_13=0
[VTS14]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_14=0
[VTS15]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_15=0
[VTS16]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_16=0
[VTS17]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_17=0
[VTS18]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_18=0
[VTS19]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_19=0
[VTS20]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_20=0
[VTS21]
nPGCs=1
ActionVTS=PROCESS
VOBAlreadyScan_21=0

================ End of Message ==================

kle500
17th October 2006, 09:51
@kle500
You should use the DVD authoring wizard from the start, browse to your text based subtitle file, etc. Than it will work.
The problem you have occurs because you create the sup with the default IFO color palette, not with the one that is part of the DVD, and which will be loaded by the authoring wizard. Alternatively, you can (before creating the sup) open the main IFO file, i.e. the largest IFO file in your dvd, which allows SC to read the IFO color palette and PAL/NTSC.

Thank's, it worked fine.
All i had to do after i choose my subtitle (and profile), was to load the main movie IFO from my DVD, then all went correct, with White Font and Black Stroke.

Two questions:
1)Why when i choose DVD Author Wizard, the substream for the subtitle is Number 3 and Language to Romanian?
My DVD doesn't have any Sub.
Can we choose the Defaults to be 1 and (for example) English as language?

2) Is the subtitle we add to a DVD, enabled by default?
I mean, when i author a DVD from Scratch, i make a menu for Subtitles, with 2 selections, 1 ENABLE and another one OFF.
I have also enabled in my authoring program to have the subs allways eneble whenever you put it on DVD Player.

Does the Subs from SC, allways enebled ?

Thank you very much

Regards

iElectric
19th November 2006, 20:59
I get this error on wizard:

Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///D:/programi/SubtitleCreator/SubtitleCreator.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------
DShowNET
Assembly Version: 1.0.0.1
Win32 Version: 1.0.0.1
CodeBase: file:///D:/programi/SubtitleCreator/DShowNET.DLL
----------------------------------------
System.Xml
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Xml.dll
----------------------------------------
ListViewEx
Assembly Version: 1.0.2297.19690
Win32 Version: 1.0.2297.19690
CodeBase: file:///D:/programi/SubtitleCreator/ListViewEx.DLL
----------------------------------------
SubtitleCreator.resources
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///D:/programi/SubtitleCreator/en/SubtitleCreator.resources.DLL
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.

manusse
19th November 2006, 21:42
Could you please explain how this exception occured. What were you doing?

Cheers
Manusse

iElectric
19th November 2006, 22:02
Trying to insert .srt into dvd through that wizard... On this error i click continue but later at demuxing i get some ifo0 error and it aborts. I will try again tomorrow and make a screenshot.

derebo
20th November 2006, 13:09
hey! I'm not the only one! i keep getting this error all the time and I thought I was the only one! :( I didn't try it many times so I just expected a new release to "magically" fix it. All I remember is I followed instructions, just as iElectric states.

regards,

manusse
20th November 2006, 18:20
I just expected a new release to "magically" fix it
Please if anybody encounters such an error, do post in this thread. There is no magic at all. We can only fix bug that we can reproduce. There is no other means.

Otherwise, regarding your problem:
One of the things you must pay attention to is to put your original files in a path that doesn't use accentuated chars (like é, ...). Also don't use spaces (My documents...).

So choose a simple path for your files like C:\MYDVD.

Hope this helps
Manusse

iElectric
20th November 2006, 20:42
Could not find a part of the path
'I:\blabla\SC_TEMP\The.Notebook.sup'

http://shrani.si/files/screenshot1104275.jpg

And then at demuxing at 64%:

http://shrani.si/files/screenshot1104408.jpg

manusse
20th November 2006, 21:43
Hi iElectric,

I've already seen this kind of error before and it was related to the path of the files as I've mentioned before. However your path doesn't have any space or accentuated char.

Clearly, the error text states that it can't open one file.
Maybe the problem is due to the name of your sup. Could you change it so that there is no extra '.' in it.

'I:\blabla\SC_TEMP\The.Notebook.sup'

-->

'I:\blabla\SC_TEMP\The_Notebook.sup'


Just to check.

[EDIT]: Check also that your path is not read-only and that there is enough free space on your harddisk.
[EDIT2]: I've looked carefuly at your message and could finally reproduce the bug. I will tell you what's happening ASAP.
[EDIT3]: Finally, I've got it. You can avoid the error by putting your .SRT file in the SAME directory as your original DVD files. This should work: "It's a kind of magic..."

Cheers
Manusse

Paddington
21st November 2006, 06:25
@Paddington,
No, I am not trying to sub a TV-Serie. In this case I am trying to replace an existing sub (the French and 2nd on the DVD) with a Dutch sub.

I am not sure wich 'project file' you ment. In de SC_Temp dir. I have a VobBlanker.ini file, a LogFile.txt and a muxmanlog. I Assume you ment the VobBlanker.ini in wich I didn't see any errors (but what the hell do I know) I will copy and past it below. Maybe you see anything unusual. If it is the wrong file, please let me know.


Hi BoJangles (BTW, I'm also Dutch)

Looking at your VB.ini file, I think it's due to your filenames: choose a path which doesn't start with a _ and space. You can also try to open the VB.ini file in VB manually - maybe it will complain in that case, indicating that the folders cannot be read.

Hope this helps.

Paddington
21st November 2006, 06:30
Two questions:
1)Why when i choose DVD Author Wizard, the substream for the subtitle is Number 3 and Language to Romanian?
My DVD doesn't have any Sub.
Can we choose the Defaults to be 1 and (for example) English as language?

2) Is the subtitle we add to a DVD, enabled by default?
I mean, when i author a DVD from Scratch, i make a menu for Subtitles, with 2 selections, 1 ENABLE and another one OFF.
I have also enabled in my authoring program to have the subs allways eneble whenever you put it on DVD Player.

Does the Subs from SC, allways enebled ?

Thank you very much

Regards
About 1: Probably the IFO file does contain a reference to two subtitles, which is why your DVD starts with #3. It might also be that my processing of IFO's is not perfect, though, but it should normally be OK.
The preferred subtitle language can be set and saved - select your language using the drop down menu, press the floppy disk to save it, and next time, your preferred language should appear. Note that when you do that, all other settings will be saved too.

About 2: SC allows the automatic enabling of a subtitle (or rather, I should say that muxman allows that). However, if you use VB to restore the menus, it doesn't work anymore. So you can choose - either restore the menus using VB, or don't copy the menus and enable subtitles by default.

iElectric
21st November 2006, 14:00
manusse, thank you! This should be put in FAQ or even better let the program warn you about it. Thanks again.

BTW: what would be the easiest way to change picture for subtitles in menu from Swede to Slovenian?

I still get that stat0.ifo error:

http://shrani.si/files/screenshot1104408.jpg

Any idea what's wrong there?

24.02.2005 01:08 98.929 TheNotebook.srt
21.11.2006 16:45 <DIR> VIDEO_TS
28.09.2006 16:37 20.480 VIDEO_TS.BUP
28.09.2006 16:37 20.480 VIDEO_TS.IFO
28.09.2006 16:37 157.696 VIDEO_TS.VOB
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_01_0.BUP
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_01_0.IFO
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_01_0.VOB
28.09.2006 16:37 71.680 VTS_01_1.VOB
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_02_0.BUP
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_02_0.IFO
28.09.2006 16:37 12.288 VTS_02_0.VOB
28.09.2006 16:37 20.480 VTS_02_1.VOB
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_03_0.BUP
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_03_0.IFO
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_03_0.VOB
28.09.2006 16:37 61.440 VTS_03_1.VOB
28.09.2006 16:37 110.592 VTS_04_0.BUP
28.09.2006 16:37 110.592 VTS_04_0.IFO
28.09.2006 16:37 300.345.344 VTS_04_0.VOB
28.09.2006 16:37 1.073.739.776 VTS_04_1.VOB
28.09.2006 16:37 1.073.739.776 VTS_04_2.VOB
28.09.2006 16:37 1.073.739.776 VTS_04_3.VOB
28.09.2006 16:37 1.073.739.776 VTS_04_4.VOB
28.09.2006 16:37 72.544.256 VTS_04_5.VOB
28.09.2006 16:37 22.528 VTS_05_0.BUP
28.09.2006 16:37 22.528 VTS_05_0.IFO
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_05_0.VOB
28.09.2006 16:37 133.120 VTS_05_1.VOB
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_06_0.BUP
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_06_0.IFO
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_06_0.VOB
28.09.2006 16:37 71.680 VTS_06_1.VOB
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_07_0.BUP
28.09.2006 16:37 18.432 VTS_07_0.IFO
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_07_0.VOB
28.09.2006 16:37 10.240 VTS_07_1.VOB
37 File(s) 4.669.028.977 bytes

manusse
21st November 2006, 19:22
This should be put in FAQ or even better let the program warn you about it

Actually it's a bug that's been discovered thanks to your report. I will try to fix it for the next release 2.1.

[EDIT]: I've fixed it for version 2.1

About your current problem:
Could you please PM me the following files from your SC_TEMP directory:

LogFile.txt
muxmanlog
VobBlanker.ini

If you have question about changing the menu ..., I think this thread (http://forum.doom9.org/forumdisplay.php?f=61)is more appropriate.

Thanks
Manusse

iElectric
21st November 2006, 21:48
What version of vobblanker should i use?

Here are the files.
http://www.rarhost.com/download-tlpatn.html

manusse
21st November 2006, 22:14
I've looked at your files. I see no error message in the logs.

The authoring process involves:
1°) SC for creating the SUP file from your SRT
2°) pgcdemux for demuxing your DVD
3°) muxman for remuxing it
4°) vobblanker to recreate the menues.

It seems the problem is at the last step.

Does your harddisk hold enough free space (I think 3 times the DVD size is recommended)?

You could try the wizard and unclick the "Keep the menu by replacing ..." to see if it works. Then, if you need to keep the menus, try to finish the job by hand using Vobblanker.

I use version v2.1.1.0 RC1 of VB. The last one should also work although I didn't test it.

Cheers
Manusse

iElectric
21st November 2006, 22:19
I have plenty of space (250gb).

Yes, vobblaneker is the problem. I tried two different dvds, so the dvd isn't the problem. I will try as you said and will report it to you tomorrow.

PS: I did as you said. I used vobblanker extra after the authoring.. It worked well. But when i play the movie there are no slovenian subs that i inserted.

redia
24th November 2006, 13:46
I have 3 questions and 1 comment :

question 1 :
sorry if I missed it
but I would like to know what support you plan to implement for vobsub.

as you are probably aware no tools does exist to render multiple SRT languages to a vobsub file (idx/sub) while this would be pretty handy to a lot of standalone player owners who have to manually change the srt filename when they want to have a different subtitle....

right now I worked on 2 differents procedure to do that.
if you like full control :
SC : converting srt to sup
muxman : muxing a blank bmp (with a long duration) with the sup
vobsub or vsrip : to extract the idx/sub from the created VOB

if you like ease of use (but you need a blank/fake dvd file ready):
SC : dvdwizard tool to mux srt directly to the ifo
vobsub or vsrip : to extract the idx/sub

question 2 :
is there a possibility of batching the conversion ?
i.e. i have a bunch of SRT, I would like to convert them all in SUP.....


question 3 :
I saw on your sourceforge page that you had your first donation.. congratulation !!!
but I didn't know we can donate (checked on the soft help menu or everywhere else...)
I discovered your tools not so long ago, but from what I see it will very probably end-up beeing the only srt convertion tool I will use, therefore I would love to contribute somehow...


comments :
I am no subtitle expert.
but I have been trying to check everything I could find for srt to sup (to idx/sub as you understood from my first question) solution.
and yours is really great. or at least it fits my needs so I would like to really thank you for your great work...

Cheers,
Redia

manusse
24th November 2006, 16:17
Hi redia,

but I would like to know what support you plan to implement for vobsub.


SUP and SUB/IDX (Vobsub) files are not very different from each other. Only the headers are different and there is some extra padding in the SUB/IDX files.

So I have proposed to Paddington to add the SUB/IDX support to SubtitleCreator and he accepted. I've currently finished it but there remains some bugs in other parts and GUI updates that would be interesting before releasing the new 2.1 version.

What kind of support will the SUB/IDX offer?

Let me answer with a simple diagram showing which kind of subtitle you can convert to which kind:

SC 2.0.6:
SRT, SUB, SUP --> SUP


SC 2.1
SRT, SUB, SUP, SUB/IDX --> SUP, SUB/IDX

When opening a VobSub file, the idx file will not be needed. If it is present, it will be used to retrieve the DVD palette, to specify which subtitles to use, and their starting time. If it is not present, SC will use the values in the sub files (only the palette isn't present). It will even be possible to regenerate an idx file this way.

is there a possibility of batching the conversion ?


SC has a command line interface, just type "SubtitleCreator -help" (with the correct path) in a DOS box.

Cheers
Manusse

iElectric
24th November 2006, 17:46
I still can not get this working. Even if I do menus individual, subtitles are the same as default in the DVD. I do the step as it should have been done.. Any ideas? I will make video file if there isn't anything else to do.

redia
24th November 2006, 20:34
Hi redia,



SUP and SUB/IDX (Vobsub) files are not very different from each other. Only the headers are different and there is some extra padding in the SUB/IDX files.

So I have proposed to Paddington to add the SUB/IDX support to SubtitleCreator and he accepted. I've currently finished it but there remains some bugs in other parts and GUI updates that would be interesting before releasing the new 2.1 version.

What kind of support will the SUB/IDX offer?

Let me answer with a simple diagram showing which kind of subtitle you can convert to which kind:

SC 2.0.6:
SRT, SUB, SUP --> SUP


SC 2.1
SRT, SUB, SUP, SUB/IDX --> SUP, SUB/IDX

When opening a VobSub file, the idx file will not be needed. If it is present, it will be used to retrieve the DVD palette, to specify which subtitles to use, and their starting time. If it is not present, SC will use the values in the sub files (only the palette isn't present). It will even be possible to regenerate an idx file this way.



SC has a command line interface, just type "SubtitleCreator -help" (with the correct path) in a DOS box.

Cheers
Manusse


Manusse,

thank you very much for your quick answer
I can't believe I missed the command line prompt... duh ;)

about the idx/sub support, thank you for the clarification.
only one point stays unanswered.... will we be able to add automatically multiple languages in one idx/sub file ?

if you need a beta tester for the sub/idx part (or anything else) do not hesitate to contact me.


what about the donation possibility ? you did not answer this part.

once again thank you very much for your quick answer.

Cheers,
R.

manusse
24th November 2006, 22:41
Hi again,

Paddington (erikvullings on SourceForge) is the creator and programmer of SubtitleCreator. I am just helping him out.

So please donate to him through SourceForge. I think one way is to go to this page (http://sourceforge.net/users/erikvullings/) and click on Make a donation.
Maybe there is another way, then Erik will tell you in this thread.

About your question:
will we be able to add automatically multiple languages in one idx/sub file

That's true that I didn't write about this point. So let me answer what the status is at present.

When you will open a sub/idx file with SC, it will only read the first subtitle stream. If you want to read another part, use VobSubStrip to extract the part you want to open.

At present, when writing, you will only be able to write one sub/idx file with one language in it. If you need more, please explain what you would like, for which use, how you expect it to work and I may have a look at it, depending on the needs and the difficulty of the task.

Cheers
Manusse

manusse
24th November 2006, 23:11
Even if I do menus individual, subtitles are the same as default in the DVD

Maybe your subtitles are not ON? (I don't remember how to put them ON but there's a way)
Also some DVDs don't allow to change the subtitles'language when playing but only from the main menu. And as you've just inserted your subs, maybe you can't turn them ON?

Did you have a look with DVDsubedit to see if your subtitles were successfuly inserted?
Or use pgcdemux to demux your DVD and see if you can see your inserted stream.
If one of those is successfull, it's just a matter of putting them ON.

Cheers
Manusse

redia
25th November 2006, 11:55
When you will open a sub/idx file with SC, it will only read the first subtitle stream. If you want to read another part, use VobSubStrip to extract the part you want to open.

At present, when writing, you will only be able to write one sub/idx file with one language in it. If you need more, please explain what you would like, for which use, how you expect it to work and I may have a look at it, depending on the needs and the difficulty of the task.

Cheers
Manusse

Manusse,

thank you again for taking the time to answer.

if you could help me in reaching my goal I would really appreciate.

for all my vids I have multiple srt subtitles i.e.
movie.avi
movie.fr.srt
movie.en.srt
movie.es.srt

the naming convention that I use can be changed and it doesn't really matter when I am using that on my pc.
but when I start using them on my standalone player the SRT file must have the EXACT same name as the video file. i.e.
movie.srt

therefore I can have only one file named this way. so I have to choose which language I want as a subtitle before launch the player... and you can imagine how "stupid" that is.

the solution is using idx/sub files... as they are handled by my SAP (Stand Alone Player)...
so I started to look into solutions for building IDX/sub from SRT....

A couple of solution do exist... (srt2vobsub for exemple) but all the tools I found would only allow me to take ONE srt and render it to the vobsub file... therefore it is more or less "useless" for me.

digging into the problem I started looking at what did exist to reach a multiple language vobsub file (I mean starting from what I wanted and looking at what gave this result)
and here is the fastest process that I found :
idx/sub <--- ifo/vob <--- sup <--- srt

so I checked what tools I would need to do that.. and I finally handpicked .
srt --(subtitle creator)--> sup --(muxman)--> ifo/vob --(vsrip or directly vobsub)--> idx/sub

so it is 3 actions... and the last part cannot (or I did not find yet) be batched.
(for the first two, thanks to you I now know how to script SC, and muxman is the easiest thing on earth to script...)

so knowing that SC will handle srt --> idx/sub I was wondering if you could plan something to handle multiple streams..

another option (which could be easier to implement) would be to have a small tools that muxes multiple idx/sub to one idx/sub.

I am not sure I am totally clear, but this post is already pretty long and probably very boring so I will leave it up to you if you need a clarification..


I know I am repeating myself but I really thank you for taking the time to read all my posts,
Cheers,
R.

PS : the "bonus" would be that if you implement multiple language support for "export" it will also provide you with the routine to provide multiple language support for "importing" the vobsub file, therefore allowing people to delete vobsubstip from their computer ;)
personally I am not in need for this option as I mainly use subrip for the "reserve processing". but I am sure it would be an added value to the already awesome tool that SC is.

PS2 : I found the donation button, it is on top right of the SC project page (http://sourceforge.net/projects/subtitlecreator).. it is a really small button that's why I missed it. I was only looking in the software, that's why I didn't see it.. thanks..

manusse
25th November 2006, 19:52
I am not sure I am totally clear

Your post is very clear and it was a pleasure to read it.

So I think I am now convinced it could be interesting to add this multiple languages output function even if I don't clearly see how I will implement it. Also, this would not be for V2.1 which will be out in a few days. However this would be on the condition that you help me beta-test this new function.

We can continue discussing the specs for this function here as other people may have slightly different needs and they could give use their advices.

I propose that when you try to save a srt or a sup to a sub/idx file, if the sub/idx file you choose already exists, SC will ask you if you want to overwrite the already existing sub/idx files or if you want to add your binary subtitle at the end of this sub/idx file. What do you think? Would it be OK or do you have a better suggestion?

Regarding opening a multiple language file, I propose that SC asks you which stream you want to open because it is not able to manage more than one stream at a time. What do you think?

Thanks again for your support

Cheers
Manusse

redia
25th November 2006, 23:30
However this would be on the condition that you help me beta-test this new function.

you can count on me. but you do not know were you are heading I can be a real pain in beta testing I love finding weird problems...

We can continue discussing the specs for this function here as other people may have slightly different needs and they could give use their advices.
I fully agree with you... the more feedback the better it is.
but I will pm you my email for the ease of beta testing.

I propose that when you try to save a srt or a sup to a sub/idx file, if the sub/idx file you choose already exists, SC will ask you if you want to overwrite the already existing sub/idx files or if you want to add your binary subtitle at the end of this sub/idx file. What do you think? Would it be OK or do you have a better suggestion?
that is a neat idea. I really like it.
but we could also plan a function in the "tools" menu which allows you to select a bunch of files (srt, sup or idx) and directly mux them. anyway let's keep that for next step and work on making it work first, the rest should be easy to do when we figure out how it works.

Regarding opening a multiple language file, I propose that SC asks you which stream you want to open because it is not able to manage more than one stream at a time. What do you think?
I do not see a better way to handle that. it makes total sense to deal with only one stream...
maybe we could consider the possibility of selecting multiple streams which would be dealt with one after the other
(i.e. a vobsub file with 10 streams.... you could select 3 which would then be saved in SUP... that's just a quick thought)

Thanks again for your support
are you kidding me, I am the one thanking you...

Cheers,
Redia

PS : I recall seeing a couple of post about the structure of the vobsub file, I will try to find them and share them with you...

edit : here is one interesting post http://forum.doom9.org/showthread.php?t=100110

redia
26th November 2006, 13:28
so I checked what tools I would need to do that.. and I finally handpicked .
srt --(subtitle creator)--> sup --(muxman)--> ifo/vob --(vsrip or directly vobsub)--> idx/sub

so it is 3 actions... and the last part cannot (or I did not find yet) be batched.
(for the first two, thanks to you I now know how to script SC, and muxman is the easiest thing on earth to script...)


I am feeling more and more stupid as the days are going by.
the solution for scripting the last part is SSSSSOOOO simple...

after installind vobsub check in the installation directory (by default C:\Program Files\Gabest\VobSub) you will find a doc folder. Everything is in the vobsub-auto.txt file...
# usage: rundll32 vobsub.dll,Configure <paramfile>
#
# inputpath\vts_01_0.ifo (inputpath\vts_01_*.vob exist)
# outputpath\onlythefiletitlehere (outputpath can be the same as the inputpath)
# 1 .. n
# - - - > selects the program chain (set the same pgc you did at the dvd ripper program)
# 0, 1 .. 9
# - - - > 0: indexes everything (not recommended for multi-angle dvds)
# - - - > 1 .. n: only processes vob/cell ids from this angle
# 0 .. en .. cc .. ALL (can be mixed)
# - - - > 0-31: stream number
# - - - > en, hu, fr, ..: stream id
# - - - > cc: closed caption
# - - - > ALL: everything
# CLOSE:
# - - - > the progress dialog will close itself after finishing (optional)
# SHOW:
# - - - > shows config dialog when complete (optional)
#
# example:
# ---------- cut here and remove comment signs ----------
# e:\video_ts\vts_01_0.ifo
# c:\vts\example1
# 1
# 0
# 1 en 3 hu fr 9 cc
# SHOW
# ---------- cut here ends ----------
#
# another example:
# ---------- cut here and remove comment signs ----------
# e:\video_ts\vts_01_0.ifo
# c:\vts\example2
# 6
# 2
# ALL
# CLOSE
# ---------- cut here ends ----------
#
# That's it!
#
# (this is not a new functionality anymore, but still use it at your on risk :-)


works like a charm....

Redia

Paddington
22nd December 2006, 08:51
SubtitleCreator (http://subtitlecreator.sourceforge.net/) has just released a new beta, v2.1b1, which contains some interesting new features. As it's a beta, there might be new bugs, so please let me know if you find them.

New features include:

Read and write VobSub files (sub/idx) the same way as sup files and create a VobSub file directly from a srt or sub (text) file. It can also open a sup file and write it to a sub/idx file or do the opposite (Open a VobSub (sub/idx) file and write it to a sup file). If you have a vobsub file (.sub) without the associated .idx file (or the idx is broken), you can use SubtitleCreator to generate a new one. Go to Tools->Manipulate Sup. Open your IFO file if you have it (just for the color palette), open your sub file and save it as sub, SubtitleCreator will automatically generate the corresponding idx file for you. You can even use VobSub files with the DVD authoring wizard and create them using the Command Line Interface. For the moment, can only input VobSub files extracted using VSRip, wether they include mutiple streams or not. Also allows to add your subtitle stream at the end of an existing VobSub file.
Added tool to invoke Google translate to automatically translate subtitles
Using Microsoft Office 2003, implementation of OCR to convert SUP to SRT.
Support for covering or concealing hard-coded subtitles in a DVD by overlaying them with a non-transparent (black) background. After a manual chapter switch, you have to wait till the first subtitle arrives before it becomes effective (subtitles have no stop time, but need to start).
Added support in the DVD wizard for wav and mpa files
Automatic selection of the preferred palette when there is no existing subtitle stream in the original DVD. This will avoid black/green subtitles.
Added three new command buttons: set the font for a single subtitle, increase and decrease fonts


Bug fixes:

SC no longer crashes upon encountering the <font "#0000FF">This is in blue</font> tag
Automatic replacement of non-markup < and > with <s lt/>, <s gt/> or &lt; and &gt;
Fixed selection of manual when no culture is set, select the language that belongs to the current GUI culture
No more exception when playing a 2 subs SRT/SUB file with overlay.
The vertical position of the profiles is now correctly saved and retrieved
In the result of the DVD authoring wizard audio streams were sometimes mixed.
An incorrect subtitle file generating an exception will not be automatically reloaded at startup.
When opening a sup file and writing it, some sup durations were slightly changed. This should not be the case anymore.
When translating subtitles (in the tools menu), you can now properly scale the window, read an IFO, and save it, even if it was not complete (requires to unselect Clean up spaces during load - must be fixed)
The "Show actual output" setting is now correctly restored at startup.
When using the DVD authoring wizard, SRT files can now be used even if they are not in the same Directory as the original DVD files.


Edit on Sunday 24 December: The beta version contained a bug, which I have just fixed. Please give it another go!

Moneo
22nd December 2006, 17:21
I'm trying to use SubtitleCreator 2.0.6 to add subtitles to an NTSC movie. However, the generated .sup file ends up out of sync with the DVD, although the source .srt is perfectly synchronized. Moreover, if I open the .sup in DVDSubEdit, the timing is off compared to what's displayed in SubtitleCreator. The speed is increased by a factor of 24/23,796, so e.g. a timecode of 01:43:47,895 ends up as 01:43:41,673.

Is this a bug, or am I doing something wrong?

Paddington
31st December 2006, 20:06
Manusse improved the VobSub function, and it now also supports VobSub Configure: test it for yourself in the latest beta (v2.1b4).

derebo
12th January 2007, 13:50
hi,

I am having serious problems with a 16:9 PS (pan&scan) flick and creating those subtitles. I don't know it it's subtitlecreator, muxman, the flick itself or myself. I get those subs nicely displayed on the computer dvd player both in 16:9 and 4:3 hidding the hardcoded subs but somehow they do not show in the same position when played on the standalone dvd player at the living room with a 16:9 LCD TV or 4:3 TV !!! Strangely enough...

The thread is here:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=120588
for those willing to have a look at /cooperate / being-having been in a situation alike...

Thank you in advance!

Mtz
19th January 2007, 06:58
Regarding timmings I see a difference between 3 programs.
Example of first line of the subtitle:
00:01:54,299 (DVDSubEdit) << The difference is not sesizable.
00:01:54,323 (SubRip) << This is the correct value.
00:01:54,414 (SubtitleCreator) << More than 100 ms delay than DVDSubEdit.
Source was a NTSC DVD.

enjoy,
Mtz

manusse
19th January 2007, 18:35
Hi Mtz,

Could you please explain what you are comparing?
Do you mean the values whowed by each program when opening the same SUP file?

Cheers
Manusse

Mtz
19th January 2007, 19:12
I've OCR-ed the srt with DVDSubEdit and SubRip. Than I compared the tiimings with the sup file from SC.
Try to make the same things I made to check for differences. Load a NTSC movie and try it.

enjoy,
Mt

BigCondor
19th January 2007, 20:27
I have discovered this before. The difference would be much bigger if the source is drop-frame. Recently I did another comparison when an idx/sub gave me a negative time base (time of the subtitle starts from something like -1:xx:xx,xxx thru' positive value in last line). SC and DVDSubEdit gave me correct but different values while subrip would only recognise the last line, all negative values in idx/sub were gone.

manusse
19th January 2007, 22:46
@Mtz,

Sorry to insist but don't be too short in your answer. Could you please carefuly explain what you've done.

What was the whole process? To my knowledge, SubRip can't OCR Sup files.

My questions:
-How did you rip your original subtitle (SUP, I suppose?) ? (pgcdemux, ...?)
-How did you OCR it with subrip? Did you convert it to sub/idx? How?

Also, as it is a NTSC DVD, I can't help thinking about this thread (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=110212) that you also know.

Cheers
Manusse

BigCondor
20th January 2007, 01:38
@ manusse,

Thanks for the information, the thread certainly needs some time to digest.

As a sidenote, why were negative timings present in the idx/sub files?

phammy
27th January 2007, 05:20
re:SC Subtitle filter

Hi Paddington/Manusse,
Hi Paddington---
I am very new to this. I am very excited about Subtitle Creator! My girlfriend lives in Paris and there are many movies I want to bring with me when I visit, but many movies don't have French subtitles.

I have been getting the error message indicating I need to install SC Subtitle filter. This happens in the middle of using the Wizard. After I select the DVD file, subtitle file... I get the error when it goes to the main page to preview the video. Am I doing something wrong? I've reinstalled SC (both v2_0_6 and v2_1_b5) several times and can see in the installation log that SC Subtitle filter is extracted. I am working in Windows XP and am wondering what are the software requirements to run SC?
I have installed:
- .NETv2
- PgcDemux
- MuxMan
- VobBlanker
- PowerDVD
I reread your post again concerning CLVSD.ax---do I need to manually install this? Is this causing the error?

Thanks very much in advance.
Yung

manusse
27th January 2007, 13:21
Hi phammy,

Normally you need to have powerdvd 4 or 6 installed on your computer to be able to preview your subs on top of your DVD. This is not needed for the wizard and your error message seems to be related to the filter installation.

What you can do is either install PDVD or unvalid the overlay function of SubtitleCreator (Settings -> Overlay Subtitles ... : Uncheck this option and choose Settings -> Save Settings). Then try the wizard again.

Cheers
Manusse

phammy
27th January 2007, 19:32
Manusse---cool, thanks. I have PDVD 7 (came with my drive) but will search for 4 or 6. I remember reading some posts on this thread saying PDVD 7 does not work.
much thanks again----

phammy
31st January 2007, 06:24
Hi---
I receive an error message 3/4 of the way through the DVD writing process when VobBlanker starts up.
(X) ERROR: Ifo has more than one PGC: Unsupported C:\Reservoir_Dogs\VIDEO_TX\VTS_01_0.IFO
(i have it screen captured but do not know how to post it on this forum)
any suggestions? I was using VobBlanker v.2.1.2.0----but just downloaded VobBlanker v.2.1.1.0, will give it a try, will that make any difference? thx

@ manusse
I have PDVD 6 installed on my computer but the overlays preview is still not working. One can still generate a working DVD with subtitles without this feature?
From Paddington's first post he says: "...you need to have CLVSD.ax (comes with PowerDVD) registered on your system using "regsvr32 path\CLVSD.ax"" I have it on my system, but what does it mean "...using "regsvr32 path/CLVSD.ax"" --- I'm sorry I'm so new to this, any help would be greatly appreciated.
cheers---

manusse
2nd February 2007, 20:26
Regarding your error message:
As VobBlanker is only needed to keep the original menus, this means that you should already have a DVD with the subtitles but without the menus. You can try the wizard again and uncheck the Keep the menu ...

Regarding your second question:
I confirm you don't need the preview to generate a working DVD with subtitle. The preview is only here to allow you to check the aspects of your subtitles before actually demuxing and remuxing the DVD. CLVSD.ax is only needed for the preview.

Cheers
Manusse

mikegun
7th February 2007, 08:59
hi,

I have a question regarding the synchronize feature.
I'm loading two srt files, where I would use the timing of file 1 and the language of file 2.
right now it seems like I have to manually add a link for each line.
Is it somehow possible to synchronize all lines at once ?

kind regards,

mike

Paddington
7th February 2007, 18:57
I'm loading two srt files, where I would use the timing of file 1 and the language of file 2.
right now it seems like I have to manually add a link for each line.
Is it somehow possible to synchronize all lines at once ?

Hi Mike, maybe I'm missing your point: load subtitle 1, open subtitle 2 via the sync window, select a line near the top of subtitle 1 (right), and the corresponding translation (left) and click Add Link. Do the same near the end of file 1. Finally, press synchronize, and all subtitles will be linearly adjusted (following a function like y=ax+b).

mikegun
8th February 2007, 08:24
I'll test this asap ... thanks

edit: it works like you described it, but the timings are not the same. I was hoping to get the exact same timings.
what I tried to achieve was to have the timings from file 1 with the text from file 2

Denaan
8th February 2007, 23:25
First, just wanted to say thanks for this great tool. It's already helped me just by synchronizing my subs with the originals from my DVD, and i can play the DVD fine on my PC by loading the newly synched subs separately.

But i have a few problems when trying to mux the synced subs to create a modified DVD.

When i try to view the subs overlayed in the DVD player in SC, i get a black screen, but i can hear the audio. If i switch to Select DVD Decoder --> Preferred by System, i can view the film, but i don't see the subs.

This is still true after I followed the prompt's suggestion and downloaded K-Lite codec pack, ran the installer, and uninstalled other codecs. I can now watch DVDs and other media okay in MPlayer. There doesn't seem to be a filter issue -- CLVSD.ax is in the filters directory in the K-Lite program file, so i'm assuming it's active (any way to check this?)

BTW, i can view the Swedish subs on my DVD in MPlayer, loading them from the DVD's menu they look good.

I tried using the DVD Authoring Wizard, loaded my srt file and the DVD, unchecked "keep the menu" and checked "turn on subs by default". The authoring process aborted at around 45%, and when i checked the Muxman log, the last line reads:

Failed to open subpicture file C:\SIGN OF THE VIRGIN temp\SC_TEMP\virgin_eng.sup

The only .sup files in the SC_TEMP directory are Subpictures_24.sup and Subpictures_25.sup. Both appear to be Swedish (i viewed them by using the sychronize function), presumably one is fullscreen and the other widescreen (?), but there was no English .sup file created. I used muxman twice to mux the demuxed audio and video with one of two .sup files: first with the Swedish, next with an English binary i extracted from my .srt file using SC (loading the color palette from the DVD, of course). Both times when i viewed the resulting DVD files in MPlayer, the subs were a strange coloration with purple and green, not the black and white of the original Swedish subs.

The colors listed in the SC "set subtitles colors" box are: 09, 03, 02, 08 (first has "Transp." checked).

Two questions:

What can i do to troubleshoot SC's DVD viewer and watch the overlayed subs?

Why are the colors from the original subs not being used when muxing the .sup files created by SC?

Thanks for any insights into this.

manusse
9th February 2007, 19:41
What can i do to troubleshoot SC's DVD viewer and watch the overlayed subs?
You can read this post (http://forum.doom9.org/showthread.php?p=844345#post844345) and check what I've answered, and tell me what you got.
Also SC's overlay function is working only with versions 4 and 6 of PowerDVD's filter (CLVSD.ax) and also with Fraunhofer's one.
Why are the colors from the original subs not being used when muxing the .sup files created by SC?
Normally it should occur only if the palette used for generating the SUP file from the SRT is not the one of the DVD but you mention that you opened the IFO before. With the 2.1 version of SC, you can export and import the palette used so you can easily chexk that the palette of the original DVD and the one used to create the SUP are the same. Just export them to the .mxp format and you can see the value of the palette as text files. I think you made some mistake somewhere. Please try again.

You should also be able to see that there is a palette problem the following way:
Go to Tools -> Manipulate...
Open the IFO of the original DVD
Open the SUP file
The colors you see should be the strange colors you've notices.


Cheers
Manusse

LeMoi
9th February 2007, 21:21
Moving subtitles don't seem to work.
I opened idx/sub, changed position (added some pixels from bottom), saved them, and played a file with these subs, they still were at original position. When i opended the saved file again with SC, they didn't move :/

Here is an example :
http://www.megaupload.com/?d=VT1Y0W00
eng.idx is original, eng_2.idx is modified file. Can you see the difference ?

manusse
9th February 2007, 23:18
Moving subtitles don't seem to work.
It's because it's not supported. Is it really a needed feature?
Actually the position used is the one in the sub file.

Cheers
Manusse

LeMoi
9th February 2007, 23:24
Ow, I saw the option, i thought it worked :D
Did you see the sample ? these subs are actually at the bottom of the picture, and the movie is 2.35 AR, so it's not easy to see movie AND subtitles in the same time.
Anyway the best way is to try :p

And yes, i think this feature would be useful ^^

manusse
9th February 2007, 23:30
Actually it depends what we are talking about. The "change vertical offset" in the Tools -> manipulate ... is working. Just make sure you click the All button if you want it to be used for all the subs.

I meant the "org: 0, 0" parameter of the idx file is not used by SubtitleCreator.

I hope it's clear. Do you think you still need this option to be supported by SubtitleCreator?

Cheers
Manusse

let
10th February 2007, 23:00
Hi, I've downloaded SubtitleCreator v2.1 to add subtitles to a DVD. My DVD files are:

- VIDEO_TS.BUP
- VIDEO_TS.IFO
- VIDEO_TS.VOB
- VTS_01_0.BUP
- VTS_01_0.IFO
- VTS_01_0.VOB
- VTS_02_0.BUP
- VTS_02_0.IFO
- VTS_02_0.VOB
- VTS_02_1.VOB
- VTS_02_2.VOB
- VTS_02_3.VOB
- VTS_02_4.VOB

When using the DVD authoring wizard, I got the same message phammy did: "ERROR: Ifo has more than one PGC".
I really want to keep the menus, so, are there anything I can do?

Thanks!

manusse
14th February 2007, 21:52
I think you have to do it by yourself (not with the wizard). Look here:
http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1601289&forum_id=410032
Cheers
Manusse

let
20th February 2007, 13:30
Thanks! I did it using PgcDemux, Muxman and Vobblanker, one by one, and It worked just fine! My problem is solved :)

derebo
20th February 2007, 16:11
hi,

can colors (background, primary...) in subtitlecreator be applied individually or to all subtitles?
i'd like to know whether i can have one subtitle with eg. green primary color and transparent background and e.g. next one yellow primary color and pink background. it should look weird but that's an e.g. after all :)
i have tried doing it by toggling "apply to all subs" on and off with no success. subtitle postion works, colors seemingly not. any help is greatly appreciated.

greetings,

derebo
24th February 2007, 15:38
hi,

i have noticed that when creating subs with black background box a pixel at the top left corner is displayed as white. This happens all the time. Please, see capture and check. Is there any way to have that pixel turn black?

greetings,

Mtz
6th March 2007, 15:13
Hi Mike, maybe I'm missing your point: load subtitle 1, open subtitle 2 via the sync window, select a line near the top of subtitle 1 (right), and the corresponding translation (left) and click Add Link. Do the same near the end of file 1. Finally, press synchronize, and all subtitles will be linearly adjusted (following a function like y=ax+b).
Sometimes just using link for the first and latest lines is not enough and we need to use another links. But how do you know how to find the best links, because not all are good for sync?
The best links are the ones which come after a large amount of time of no lines (nobody speaking in the movie because of action).
I hope Paddington will find a way for creating a button "Find the best links". The program will search for the lines which will start after a large time of no speaking in the movie. More than that, something that user will choose for the amount of "Best Links", (minimum 2, and maybe up to 20). The "Best links" found to be marked (maybe high-lightning with another color?) on the left side.

Real sample. (http://www.sendspace.com/file/u7remx)
After downloading you'll find 3 subtitles from a real example. The name give you the way for testing. In the subtitles are some lines which contain these words "BEST LINK". Use them for testing. You can already test the link function of SC and compare with the "Not sync subtitle - with the real sync.srt".
The delay in the subtitle is linear. So if you use the first and latest line will give you an already sync subtitle. I inserted the other lines just if Paddington want to add this feature when the program will search for "Best Links". If choosing 7, I hope to be found the same lines as the ones marked by me.

enjoy,
Mtz

Mtz
9th March 2007, 01:53
Sorry for bumping but I uploaded the sample files again because I think was needed pair of links and not just simple links lines.

Example:
177
00:09:34,213 --> 00:09:36,173
BEST LINK 3A

178
00:09:59,813 --> 00:10:02,020
BEST LINK 3B

...

361
00:20:23,083 --> 00:20:27,921
BEST LINK 5A

362
00:21:30,446 --> 00:21:33,157
BEST LINK 5B

After testing the function in SubtitleCreator I saw that always the "A" link was reduced with 5 frames of duration.
Also I forgot to ask the most important thing: can this be done? Also will be nice a search function also on the left.

enjoy,
Mtz

FitzGerald
11th March 2007, 20:25
I have a bug report. I've been using STC for a month. I'm converting .srt-->VobSub. Thank you for making an awesome free tool for all of us to use.

I'm having a problem with getting subtitles to span > 2 lines. I set the font at Arial, 18, Bold and set # of lines to be 4. If the subtitle ends up spanning more than 2 lines, the font gets reduced until it fits 2 lines. So Ill be watching everything fine, and then there will be some really small subs that follow.

It's almost like inputting 4 lines . In the documentation this is mentioned as a feature... but for some reason it's not working on my machine.

After doing some testing I see it looks like it's a combination of going to the next line on the .srt file that is screwing things up. If the subtitle includes carriage return, stc keeps the text on 2 lines, and will shrink the font. This is useful if the return separates dialogue, but not so much if the .srt is trying to manually go to the next line.

Is this the intent of your program? I'm glad I understand why the font ended up shrinking.

Paddington
13th March 2007, 11:13
hi,

can colors (background, primary...) in subtitlecreator be applied individually or to all subtitles?
i'd like to know whether i can have one subtitle with eg. green primary color and transparent background and e.g. next one yellow primary color and pink background. it should look weird but that's an e.g. after all :)
i have tried doing it by toggling "apply to all subs" on and off with no success. subtitle postion works, colors seemingly not. any help is greatly appreciated.

greetings,
Currently, this feature is not supported - however, I am currently working on a Karaoke feature (using the 0x07 CHG_COLCON DVD feature), and this will allow you to highlight one word at a time. Would that be sufficient for your needs, or do you need to highlight a whole sentence too (in that case, for what purpose)?

Paddington
13th March 2007, 11:14
hi,

i have noticed that when creating subs with black background box a pixel at the top left corner is displayed as white. This happens all the time. Please, see capture and check. Is there any way to have that pixel turn black?
greetings,
Hmm, this might be a bug - I will try to reproduce it and see what's causing it...

derebo
14th March 2007, 14:13
Currently, this feature is not supported - however, I am currently working on a Karaoke feature (using the 0x07 CHG_COLCON DVD feature), and this will allow you to highlight one word at a time. Would that be sufficient for your needs, or do you need to highlight a whole sentence too (in that case, for what purpose)?

hi, that karaoke feature looks promising, so i'm looking forward to testing it. one character at a time might be smoother, i think.

let me explain the purpose. imagine a film, audio in komi-permyak but some characters at some points speak in nivkh. the nivkh dialogues are hardsubbed. i want transparent background all the time but when nivkh is spoken (and so hardcoded subs are to be hidden). dvdsubedit allows playing with transparency, so that might be an option. also, background color applied individually might be an option too. hope this is clarifying enough.

greetings!

derebo
14th March 2007, 14:15
Currently, this feature is not supported - however, I am currently working on a Karaoke feature (using the 0x07 CHG_COLCON DVD feature), and this will allow you to highlight one word at a time. Would that be sufficient for your needs, or do you need to highlight a whole sentence too (in that case, for what purpose)?

Hmm, this might be a bug - I will try to reproduce it and see what's causing it...

hi, if you need source material i could provide you with a clip. i just can't tell under which circumstances it happens. I just know it does when black baground box in on.

greetings,

Paddington
20th March 2007, 21:10
A message to the brave. I've just released a beta version of SubtitleCreator (http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=120228)with support for Karaoke. You can specify the color in the menu, and the region using as follows:

<k>Ka</k>raoke

At the moment, it has only support for one color, and one rectangular region, i.e. the part between <k> and </k> has to be on the same line. In the manipulate sup tool, you should be able to view the results, but it will not save that information yet if you decide to modify it.

Please give it a go, and let me know what bugs you!

GrofLuigi
21st March 2007, 19:14
A message to the brave. I've just released a beta version of SubtitleCreator (http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=120228)...

It can't be downloaded from at least 2 european mirrors (file incomplete/truncated). Subsequent downloads show the same size (approx. 125.xxx bytes), so it means the file on the server is bad. Could you please check?

GL

Paddington
21st March 2007, 22:19
Thanks for that - I hadn't noticed, but have uploaded a new file just now. Please give it another go (it worked for me)!

GrofLuigi
22nd March 2007, 00:44
It's OK now!

GL

Chris K
27th March 2007, 00:02
Hello Paddington,

I would like to use "SubtitleCreator" to generate streams for my DVD Authoring program.

It expects plain files of DVD "Sub-Picture Packs" like "vobsub" files with no special
headers or format.

Actually I expected that "Vobsub" streams were compatible but when I take a look at them
in "VobEdit", this reports a "unknown stream" at the place where normally padding streams
are added. Note that it take a while before "VobEdit" shows them.

Is this a bug in your program or has the "Vobsub" stream format its own deviations?
The "pack header" and "privat stream 1" within the "vobsub" packs are entirely compatible.

If it is no bug, could you add a output format which is compatible with the standard
DVD subtitle stream.

My authoring program has restriction on creating subtitles and I think You will make
a lot of people (including me) happy with this.

Chris K.

manusse
27th March 2007, 21:54
What DVD Authoring software are you using?
Maybe you can use SUP files instead of VobSub files. They are quite the same but without padding.
See here (http://www.ifoedit.com/subpform.html) for the SUP file format.

Cheers
Manusse

Chris K
28th March 2007, 05:22
I'v tried the sup format but it doesn't work. It starts with a SP header while the Vobsub and DVD format are only contigious "sub-picture packs".

I use DVDLab which creates such streams from srt files. The drawback is that it don't support control characters. You can set e.g. italics lines manually but if you have to reload the srt because of a typo, you have to do it all over again.

"SubtitleCreator" creates beautiful antialiased subtitles and positioning is much more acurate. I now use DVDSubEdit for better positioning which works on the IFO files and VOB's but you can't create sub-picture streams with it.

Chris.

manusse
28th March 2007, 20:14
The VobSub files produced by SubtitleCreator can be used by all the VobSub tools and by the players accepting VobSub subtitles. So I don't understand in what way they are not conform with standart VobSub subtitles.

Did you also try using subtitles directly extracted with VSRip to see if they work?

Cheers
Manusse

[Edit] DVDLab Pro doesn't seem to accept VobSub subtitles: http://www.mediachance.com/dvdlab/helppro2/index.html?subtitles.htm

Chris K
28th March 2007, 21:13
What the DVDLab link shows is the sub-stream generator. Indeed this accepts only text formats like srt.
This tool creates a "sp1" file on disk that is compatible with the standard dvd sub-picture stream. Then this stream is used in the main authoring program. You there can put anything you like (and try if it works). I ripped a sub-stream from a DVD with SmartRipper, renamed the extension to "sp1" and it is accepted by DVDLab.

If you have VobEdit please compare a Vobsub stream with a DVD rip. You'll see that the only difference is the padding stream which in a Vobsub also contains only 0xFF data but is reported as a unknown stream. Probably because of a stream ID difference.

Chris.

manusse
28th March 2007, 21:38
Ok, I'll have a look. Look at your PM please.

FitzGerald
1st April 2007, 03:36
Hello again,
I'm having a slight problem when converting from .SRT to VobSub. It seems like STC is injecting some error in the timing. Timing looks great until I save the file into a VobSub. I notice because there isn't a problem when watching with the .srt, but when watching with the .idx/.sub, there's delays.

The problem seems to get worse as time goes on. I've compared using my previous method for converting into VobSub, and that method (SubRip-->Maestro-->Son2Vobsub) does not have problems.

Here are some examples.
## .SRT File Timing
568
01:01:07,011 --> 01:01:14,987
569
01:01:15,189 --> 01:01:21,843
570
01:01:22,867 --> 01:01:29,570
571
01:01:30,246 --> 01:01:38,362
## Using Old Method
timestamp: 01:01:07:033, filepos: 0001a2000
timestamp: 01:01:15:200, filepos: 0001a3000
timestamp: 01:01:22:867, filepos: 0001a4000
timestamp: 01:01:30:233, filepos: 0001a4800
## Using STC
## Timings displayed in STC window are correct
## This is what I get in the .idx file
timestamp: 01:01:03:348, filepos: 0001ae800
timestamp: 01:01:11:518, filepos: 0001af800
timestamp: 01:01:19:188, filepos: 0001b0800
timestamp: 01:01:26:560, filepos: 0001b1000

## After converting from 30 fps to 29.97 fps from the STC window
timestamp: 01:01:07:014, filepos: 0001ae800
timestamp: 01:01:15:192, filepos: 0001af800
timestamp: 01:01:22:870, filepos: 0001b0800
timestamp: 01:01:30:249, filepos: 0001b1000

Hmmm... just thought of that on the fly... interesting result.
Tested on another file and it seems that saving as VobSub will convert time from 30 fps to 29.97 fps.

danielk68
1st April 2007, 12:14
hi all:
i have some questions/requests.

i'm using latest beta - 2.2.1

1.when i manage the profiles, there is no option to save
the original profile.i'm using FAVC as my avi-->DVD
authoriting tool, and this tool used the default profiles that are
included on it.

2.when manage the profile, i wanted to change the default font
but on the script option it's only allowed to western.for my use
i need the hebrew option to be able.

3.i saw on the top right the options to change the color text,
background, etc'...
but when i choose "File --> Export Palette" option
it wouldn't export it correctly
(i opened it after, and it's returns to default).

am i doing something wrong?

thx in advanced
Daniel

manusse
1st April 2007, 13:15
@FitzGerald: OK, I could reproduce it. Thanks for this bug report. I'm gonna look at it.

@danielk68:
1. I don't understand your question. What is FAVC?
2. You can change the script options in the Settings.xml file.
3. When you save the color palette, you save only the colors but not which ones are used. There is presently no way to do this. It's normal.

Manusse

danielk68
2nd April 2007, 21:31
@FitzGerald: OK, I could reproduce it. Thanks for this bug report. I'm gonna look at it.

@danielk68:
1. I don't understand your question. What is FAVC?
2. You can change the script options in the Settings.xml file.
3. When you save the color palette, you save only the colors but not which ones are used. There is presently no way to do this. It's normal.

Manusse

1. FAVC is an "all on one dvd converter".
this is the home page - http://favcfavc.googlepages.com/home
this app use the profile that it's included in subtitle creator.

2.how do i do it? i tried to change the font(from arial to tahoma)
without success.(as you said ,in the settings.xml settings)

3.if i want that my subtitle will be yellow and not white as
it's now, how can i do it?

thx ,for your answers.

manusse
2nd April 2007, 23:11
1°) About the profiles in SC. I don't know how to help you as I don't use them much. I know these are a bit buggy. This should be fixed in a later version but at present we have many other things to improve and this is a bit low priority. Did you try the Profiles -> Manage profiles menu?

2°) In the settingx.xml, you can change the script option, not the font itself. The font is open dynamically from the fonts installed on you PC. See an example below for the script option.

<CodePageDefinition>
<CodePageNumber>1251</CodePageNumber>
<CodePageName>Cyrillic</CodePageName>
</CodePageDefinition>

In your case (Hebrew), you don't need to edit it. Just choose Format -> Select character encoding -> Hebrew.

3°) As I mentioned before, at present, there is no means for automating the color change. You can just select the colors you want using your mouse (top-right -> Set subtitle colors box). Or modify them globaly using the Tools -> Manipulate Sup menu.

Cheers
Manusse

GrofLuigi
3rd April 2007, 07:07
Character spacing (selectable, at least of 1-5 pixels). Is it possible?

GL

ukb008
6th April 2007, 02:04
Sorry for asking a question as a being just landing from Mars would: can SubtitleCreater make subtitles for a homemade DVD-film which does not have a subtitle track?

Regards.

manusse
7th April 2007, 17:50
Hi,

Answer is YES. Just install it and look for instructions in the pdf guide coming with it.

Cheers
manusse

LeMoi
13th April 2007, 22:55
If you open idx/sub file, change palette to defaults, then load new idx/sub file, you cannot setup again palette to defaults for newly opened file :/

manusse
14th April 2007, 10:59
OK, I see the point. This is more a problem in the GUI than a real bug. We will find a solution for next version.

However you can fix it in the meantime. When you open a VobSub file SubtitleCreator uses the palette in the idx file. What you can do is just edit the idx file of your second subtitle and write the default values (to know them, open a SUP or VobSub file, set the colors to default, then save is as VobSub, you can find the default colors in the idx file).

Cheers
Manusse

FitzGerald
15th April 2007, 09:46
manusse,
I'm having a problem with a progressive lag induced by STC into my VobSub files (yes, those things, again). This occurs while viewing on my stand alone player, but it is not an issue viewing on my computer.

Again, this is a difference in my "old method" of going from .srt to VobSub (.idx/.sub) using Subrip to MaestroSBT to son2vsub.

Scanning through the .idx files, the only difference is in the palette.

Old files .idx:
# The original palette of the DVD in PGC#1 palette: ffffff, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000, 000000
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 1110, colors: 808080, ffffff, 000000, 000000

New files .idx
# The palette of the generated file palette: 0300e3, e83f07, 000000, ffffff, 11e913, ec13ec, faff1c, 0b5c76, 7c7c7c, e0e0e0, 701d08, 08710c, 01006c, cd0be9, d2a816, 730874
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 1000, colors: e0e0e0, ffffff, 000000, 7c7c7c

I'm using your default palette... but it seems like the other method has a simpler palette... not sure how much of a difference it makes. They both end up being the same colors. Maybe this makes a difference.

Another setting I used in the "old method" was to set the bitmaps as Windows 4-bit BMPs (MaestroSBT had a ton of options). Uncompressed smallest BMP was fine as I only used white and black. White was always defined as #FFFFFF and black as #000000.

Thought this was an issue with my standalone, but I'm thinking it is something else going on...

FitzGerald
15th April 2007, 10:42
Just spent some time running tests.
1) Confirmed old method shows no lag.
2) Lag gets progressive, its nearly like 2.5 seconds around 60 minute mark.
3) The timing in .idx files is very close to be insignificant in differences.
4) Palette does not have any impact. I swapped them and viewed on SAP... there was still a lag.

I wonder if it is in how the files are compressed into .sub format... but I don't know, or maybe the 30-29.97 bug has some impact on the .sub file that we're not aware of.

manusse
15th April 2007, 11:03
Hi FitzGerald,

About the lag you've noticed before. I've investigated a bit and it's only for NTSC DVD's. It is a bug in SC and we will fix it in a future version (probably the next beta).

About your current problem, your detailed description gives me an idea. The timings of a VobSub file are available in the .idx and in the .sub file. Most of the PC software players use the timings from the .idx file.

About the SAPs I don't know. Maybe some of them use the timings in the sub file. To check this, just modify the timings in the idx file "by hand" and see if the timings used by your SAP are still the same.

Cheers
Manusse

[Edit]: Look at your PM.

FitzGerald
15th April 2007, 17:01
About the SAPs I don't know. Maybe some of them use the timings in the sub file. To check this, just modify the timings in the idx file "by hand" and see if the timings used by your SAP are still the same.
manuesse,
You are right. My SAP is using the timing from the .sub file.

FitzGerald
25th May 2007, 22:53
In case anyone is following this thread.... I figured a "hack" way to get VobSub correctly on my computer. You have to make 2 sets of .idx+.sub files. One set is just the original timings. For the second set, convert the file from 29.97 to 30 fps. Take the original timings .idx and match it up with the .sub file from the "hacked" set to create a set that works on my Philips DVP 5960.

Don't explain how this works to me, as I can't figure out where timing is stored in the .sub file... (is it at the end?) .

Paddington
27th May 2007, 09:31
Character spacing (selectable, at least of 1-5 pixels). Is it possible?

GL
Could you explain what you mean with this? SC converts the text to graphics using 'default' MS routines. So you could add extra space, but the width of a space is fixed by the font you are dealing with. And do you think you would notice 5 pixels?

Paddington
27th May 2007, 10:50
@mpucoder
When using the DVD wizard, I regularly get problems with muxing NTSC movies with Muxman (v0.15R). In detail: after demuxing with PgcDemux, SC creates a muxman project file. Muxman starts to process it, and it generates all the vob files. Next, muxman starts generating the IFOs when it crashes unexpectedly, without even generating a log file. When using IfoEdit's DVD authoring feature, it works just fine. I've also tested it without SC's sup, but that makes no difference, and it still crashes. Finally, I've tested it using muxman manually, and it still crashed. What's happening?

In the attached zip file, I have added the IFO's, the final directory at the point of crashing, the SC created project file, PgcDemux output logs, and the MS crash report. Hope that helps...

GrofLuigi
27th May 2007, 20:03
Could you explain what you mean with this? SC converts the text to graphics using 'default' MS routines. So you could add extra space, but the width of a space is fixed by the font you are dealing with. And do you think you would notice 5 pixels?

I meant the space between the characters in a word. I often use bold fonts and big outline in hope to improve readibility on small displays and avoid artefacts (not that there are any, but there is still visible flickering with 1 pixel lines on interlaced displays - I'm sure you know this is perfectly normal, and antialias filter is good, but not perfect). Also, big black outline helps readibility on a light background.

Anyway, with bold fonts and big outlines, characters in a word often come too close together and touch in some places, which looks ugly. The stretch function doesn't help much - it may make them bigger, but they are still too close together.

I thought 1-5 pixels would be enough for current DVD resolutions, but of course ideally there would be no limitation.

And thank you for the nice program! :)

GL

LeMoi
27th May 2007, 20:06
Maybe you could edit IDX file and scale the subs horizontally ?

GrofLuigi
28th May 2007, 02:20
Maybe you could edit IDX file and scale the subs horizontally ?

I'm mostly creating subs from scratch...

I think this would be similar to SubtitleCreator's stretch function - it would resize the bitmap as a whole, not put characters apart.

Of course, if implemented, it could possibly go other way - into negative values - to bring the characters closer together (this is not a request). :)

GL

manusse
28th May 2007, 14:26
It's not implemented in SubtitleCreator. If you edit the idx file, only the delay function, the palette colors and the size (720x480 or 720x576) are supported.

Cheers
Manusse

fervict
1st June 2007, 12:55
I am using SC for the first time. I d'ont want to modify an already existing DVD but creating a new DVD from scratch. I cannot find any instructions or tutorial for that, so I simply start SC, open my .srt, mark my profile (16:9 widescreen) and set subtitle colors and position as they appear on the GUI (I suppose they are the default colors and position). Then, I save SUP and use it in IfoEdit. When I play the DVD I find subtitles correctly in position but they are all green! (background, text, outline and antalias). If I use the tool Manipulate SUP I get the same result. I cannot ever get the specied colors (background (9) light grey transp, text (3) white, outline (2) black, antalias (8) dark grey as I wish to). Same with v 2.1 and new 2.2 Please help!

Edit: I use PAL always

Many thanks in advance!

manusse
1st June 2007, 18:42
Always the same problem. When you generate your SUP file, you must first select use Format -> Use prefered subtitle colors -> Overwrite all colors. Then use the IFO that comes with your SUP file and it should work.

Cheers
Manusse

fervict
1st June 2007, 20:22
Thank you very much for your prompt reply!

I used those format settings many times without help. My trouble always was that I was not able to discover that IFO file near the created SUP, although I had "as IFO" checked. My mistake was that I had not checked "Write palette with SUP Files"as well and it was unoperative!

I have now tried again and it works fine! Thanks you a lot for your help and for so good a tool!.

Cheers
Fervict

manusse
2nd June 2007, 11:07
The palette export (aka IFO creation) is a new option of SubtitleCreator (since version 2.1) following a user's request. Maybe that's the reason why you didn't find it at first.

Cheers
Manusse

fervict
2nd June 2007, 11:20
May be, Manusse.

Anyhow, it es now settled, thanks to your help.

Cheers,
Fervict

mironto
2nd June 2007, 13:29
I have a problem with SC marking too long lines if it is just a single line (when there are two lines in a subtitle, too long lines are marked ok).
I am using SC v2.2.1 with no Wrap Lines and font Verdana.

Could you please have a look at this? Otherwise it's an excellent program and I use it all the times.

Anime
3rd June 2007, 16:36
I always use SubtitleCreator (atleast Once or more per week)
i like it quite alot as it is easy to used with and can work within my resolution 640x480 (cannot change because TV-RGB-MONITOR) (because I'm not expert too, I'll need you to guide.)

Karaoke
I don't know how it works
It appear a square border box if antialias OFF
It appear color text if antialias ON
but after save as sup and use it with SC wizard
nothing appear after dvd is mux.

A Sample Image Below + Trim DVD(6mb) at filefront
http://files.filefront.com/SUP_OVERLAP_N_2COLOR_SAMPErar/;7681499;;/fileinfo.html
i extract for refrence two color SUP and overlap timing without blinking subtitle, how to possible do in SC?
The sample DVD has sup which has quality like adobe which i edit here
Below used Font Arial Bold 22, SC_outline=5
#Sup with Anti Alias ON
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_ANTIALIAS.gif

#Sup with Anti Alias OFF
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_ANTIALIAS_OFF.gif

#Image made by Adobe PS(Only used 3 color in text, bg, outline) arial 27 bold
APS:Blend Outer Glow
Mode=Normal
Opacity=100%
Spread=100%
Size=3px
Save in gif at 3 color for (text, bg, outline)
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_ADOBEPS.gif

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP.gif

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP_0.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP_1.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP_2.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP_3.jpg

Overlapping Timing of Sup
SC always complaint NEGATIVE timing if overlap
00:00:10,000 -> 00:00:12,000
Overlap 1

00:00:11,000 -> 00:00:13,000
Overlap 2

00:00:12,000 -> 00:00:13,000
Overlap 3

so i repair by hand doing below
00:00:10,000 -> 00:00:11,000
Overlap 1

00:00:11,000 -> 00:00:12,000
Overlap 1
Overlap 2

00:00:12,000 -> 00:00:13,000
Overlap 3
Overlap 2

But then the subtitle blinks before while watching The DVD
Overlap 3
Overlap 2

Here is a Trim few secs DVD which uses 2 color (togther in sup, not the same as karaoke because 2 color viewable on"DVDSubEdit.exe"
------------------------------------------
Few features still needed
Clearer Subtitle (I saw before very high quality subtitle on unknown DVD.)

Character Tracking space in between letters
When I minize SC always a error appear
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_MINI_ERROR.gif

SAVE .srt to UNICODE or UTF-8
OPEN text subtitle (.ssa, .ass)
Intelligence OVERLAPPING timing
example subtitle with the same start and end time = merge
subtitle with OVERLAP timing do overlap correction?
ABLE to Choose more than 1 PGC in WIZARD (default auto)
else i have to extract mux voblank for extra pgcs after using wizard
Choosing which PGC color to use in WIZARD (default auto)
else i have extra steps in ifoedit "copy pgc color" because WIZARD always use wrong pgc palette
Font, if script in SC_FONT is set to BIG5 or GB2312 font, westen font is no longer selectable
Missing 1 Character on the Left if "Profile+Warp line" on Chinese Subtitle which is too long without space break
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_MISSING_CHAR.gif
Warp +extra for no line break, not minizing font size but auto break words if touches border
Missing pixels if aligns "RIGHT" Below images shows "」" problem
#Missing
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_MISSING_PIXL_RIGHT_A.gif
#The 」 should look atleast like this...
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_MISSING_PIXL_RIGHT_B.gif
Fade in, Wipe out Sup


Thank You for developing SubtitleCreator

manusse
3rd June 2007, 21:16
Hi Anime,

First thank you for this nice post and we appreciate that you like SubtitleCreator and want to help us (Paddington and myself) improving it.

I will try to answer to everything I can. If I don't answer to some point it will mostly be because Paddington is the expert of this particular point.

First about the antialias. This mode is only useful when previewing your subtitles. It uses more than the 4 colors that a real DVD can use. This means that the quality of the actual subtitles on the DVD does not depend on this setting.

1-Paddington is the expert but I don't think it's easy to enhance. What counts is the result on a TV set not on a screen copy of DVDSubEdit. Did you compare on a TV set (CRT)?
3-This is an identified bug. Will be fixed for next beta.
4-You can use more specialized software for this. SC is for creating Sup or VobSub file but is definitively not a very good srt editor.
5-It's on our plans to have a look at ssa or ass. But not before a few months, I think.
6-Hard to implement with srt file. How would you specify it?
8-You must open the original IFO file before creating your SUP file. Do you do it?

I've looked at your example. Actually they don't use an anti-aliasing color, that's why you can see 2 colors even with DVDSubedit. They use the 4th color as a 2nd outline color.

About the overlapping timings, SC has a few bugs related to NTSC timings so this may be the problem. We will have a look at this too.

Cheers
Manusse

Anime
8th June 2007, 05:35
Hi, manusse, happy to find out if someone reads and discuss about others problem. your helpful ^^

1. Quality, the subtitle which made by unknown software in some retail dvd is sharper clearer on TV and even more obvious on monitor though.
Do you think this looks better?
ADOBE EDITS
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_ADOBEPS.gif
or
SC AA OFF (Small 1x1px black outline sticking randomly in letters "a e g o")
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_ANTIALIAS_OFF.gif
although i dun / seldom watch on monitor
but i do think if monitor shows a higher quality so does on TV

3. Minimize error, Cool, had been quite a long time ever since i started using it. (I thought causing it was my resolution and I'm only person)

4. Save UNICODE/UTF8, when loaded in SC, i adjust a few position using [ENTER] to get lines higher & break lines which are too long that SC compaints or failed to display but what i Import is UTF8/UNICODE after all the editing before creating SUP if it was an UNICODE i import SC export a ANSII or ????????

8. I did select my R2DVD IFO before SAVE SUP but in wizard later I choose my SUP, MUX comes out wrong color

+14. (VERY USEFUL FOR softer Voice in BG, OVERLAPPING conversation, lyrics for BG-SONG while conversation continues, Comments for background Roadsign,symbol,Highlighting and such)
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SUP_OVERLAP.gif
I've looked at your example. Actually they don't use an anti-aliasing color, that's why you can see 2 colors even with DVDSubedit. They use the 4th color as a 2nd outline color.
1 x Extra Font color in certain line,
So is there a way Doing it using SC? if yes how?
alot people will like to know how, if SC capable
--------------------------
+15.
lastly i forget to mention is OVERLAY function in SC,
SC keeps saying u need a filter and couldn't find it refering to msg
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_OVERLAY.gif
--------------------------
??.
If anyone knows a way to JOIN 2 x SUP?

manusse
9th June 2007, 11:01
8
8. I did select my R2DVD IFO before SAVE SUP but in wizard later I choose my SUP, MUX comes out wrong color
Let me ask one question to try understanding better your problem: Does your original DVD have other subtitles?

14
1 x Extra Font color in certain line,
So is there a way Doing it using SC? if yes how?
alot people will like to know how, if SC capable
You can do it easily, just use the <k>and </k> around the text in the second color.

papphatt
13th June 2007, 11:38
Would it be possible to be able to sync a .sup file with another .sup file?
The reason for this should be that it would be possible to rip subtitles from one dvd and put in another. (If you for example have one dvd which is badly encoded but have the right language on the subtitles, and another good-quality dvd without the right subtitles.)
Also, in the future this could perhaps be a way of adding subtitles to HD-DVD/Bly-Ray discs from ordinary DVD's.

regards Papphatt

Anime
14th June 2007, 09:59
8. No the DVD doesn't comes with any subtitles
(I try to give more tries in future then we discuss this, might be my fault anyway =D)

14. by using the <K> i see no effects without AA and after that no effect seen in "DVDSubEdit.exe" and after SC_wizard mux the DVD, do I have to export the pallete? or is there a guide on how to use <K>? or is the SAMPLE DVD i suppied use another way to change color where i can see it in "DVDSubEdit.exe"?
I do need help on <K> because i tried and tried no result, i always made sup with SC with AA=OFF

-------------------------
16. I found another custom SUP DVD which the 4 colors pallete changes at certain #SUP line and viewable both in "DVDSubEdit.exe" and player, can we also do it in SC?
does anyone need sample of the DVD (TRIM) to understand what i means?

-------------
thanks for your time ^^

manusse
14th June 2007, 20:17
8.
No the DVD doesn't comes with any subtitles
Ok, then your original DVD has an empty color palette (which means green colors, most of the time). This explains the green subtitles.
To avoid this: The wizard will detect automatically that your original DVD has no subs and will automatically set the IFO palette to SubtitleCreator's default palette. However if you generate your SUP file before using the wizard, make sure that you have selected the same default palette before generating your SUP file (Format->Use prefered subtitle colors->Overwrite all colors).
14.
The <k> </k> effect is working. However DVDSubEdit is not able to display it. DVD players will, because it's part of the DVD specifications. If you can't preview the effect with SubtitleCreator, save your srt file and reopen it and you should be able to see the effect.
16.
They must use the method I've told you about before but SubtitleCreator can't. However with the Manipulate SUP menu, you can choose different colors within the same palette for each subpic.

Cheers
Manusse

Boulder
21st June 2007, 16:32
Regarding a disc with multiple VTSs which all contain one episode, or a disc where there are multiple episodes in one VTS, is it possible to replace the subs with SubtitleCreator using the DVD wizard?

Anime
23rd June 2007, 18:35
oh thanks, manusse
never notice the Manipulate SUP thingie till you said so,

But how is it possible to have "AA=OFF"
<k>K_COLOR_TEXT</k>
NORMAL_TEXT

within the same sup pic can we use AA as a 2nd color
i do think the sample i uploaded idea is good, able to have different color within same sup pic not using karaoke, can we have that feature in future?

and about the blinking issue of continous subpic
I notice that,

1
00:00:00,200 --> 00:00:00,860
sentence 1

2
00:00:00,860 --> 00:00:02,340
sentence 2
sentence 1

the subpic pixel generated for sentence 1 at (Subpic#1) is slightly different from (Subpic#2) no matter on pal or ntsc ifo. example sentence 1 might be a comment might be there for (Subpic#1~10)
and the duration is shifted to cause the blink?
#1 00:00:00,860 becomes 00:00:00,859
#2 00:00:00,860 becomes 00:00:00,861
a break of -1 & +1 is modified between both

the sample i upload have exact pixel in 2 continuous subpic
and either overlap by -00:00:00,001 or difference between them is 00:00:00,001

--------------------------
oh, it would be nice if

1) we can adjust horizontal position in Manipulate SUP

2) insert SUP or BMP inbetween possible? (i think not thou)

3) i think the quality can goes higher for SC, looking at SST(BMP) i think it is much clearer

4) how about when AA is off we can use <AA>AA_COLOR<AA>

5) how to apply <K> for more than 1 line break within 1 subpic

6) aligning 2 lines in one subpic like having 1 at weird position to translate certain symbol while another remains at the bottom as normal subtitle

7) what is the "set subtitle and position" in main window button for? i click nothing happens

8) After a day when update voblanker, and the wizard ask where is voblanker, i cancel, SC ask me a Q:"YES", "NO", without seeing i click NO,
SC never ask again
and everytime mux halfway it say cannot find voblanker... and stalled
(restore default setting cannot recover it, but it seems to ask again, but after wizard this time, the next time sc won't ask and forget the location of voblanker and stalled

un/re/install the SC is not able to recover it
but it seems to recover only after i uninstall,
delete "doc&set/user/.whatever.././././././SC/..."


9) about the wizard auto picking palette color again
i have confirm this time
-I throw in SRT
-open ifo, apply profile adjust here and to fix
error, too long lines(zh, jp character) that SC don't want to warp
after 30mins of fixing (lol)
-save as SUP
-open wizard, set and run
-choose that sup i save, i get below
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_WZ_PALETTE.gif

Cheers -> Manusse for answering =)

manusse
23rd June 2007, 21:20
Hi Anime,

You are kind but I would appreciate if you could:
1st: read my answers to your previous questions.
2nd: not ask the same question again and again.

OK?

About your question within the same sup pic can we use AA as a 2nd color
I think I've already answered twice, for ex:
They must use the method I've told you about before but SubtitleCreator can't

About this one: how about when AA is off we can use <AA>AA_COLOR<AA>
There is a misunderstanding, I think. The "Settings->Show subtitles without anti-aliasing" has nothing to do with the AA color used in the subtitles.

Let me quote myself again:
First about the antialias. This mode is only useful when previewing your subtitles. It uses more than the 4 colors that a real DVD can use. This means that the quality of the actual subtitles on the DVD does not depend on this setting.

About the rest of your post, I will quicky answer to some of the questions. Others are for Paddington :p

The blinking issue: We'll check that sometime but now Paddington is busy and I am on other bugs and enhancements.

8) We'll check. Could be a bug.
9) As your original DVD has no subtitles, you must make sure that you have selected the same default palette before generating your SUP file (Format->Use prefered subtitle colors->Overwrite all colors). As I've already explained in my previous message. Do it just after opening the IFO before saving the SUP. Normally, it should work. Tell me if it's OK or not.

Cheers
Manusse

Anime
24th June 2007, 14:07
yo, manusse, i'm back, i got a real issue today
which i don't know how to solve.

i always used Zoom player to test out SC_MUX subtitle
before burning, my zoomplayer used a cyberlink power dvd6+ video filter. always no problem, thats the method i always used

but, today i get something weird.
this only happens the SUP i MUX today using SC, viewing with that filter, FFDshow is ok, but i belived today problem's SUP i made, might occur on standalone hardware DVD player

My setting are still normal, just that today i try to adjust touching the red line, AA=OFF, this occur on "alot" SUBpic (nearly per 10 subpic 5 distorted)
in the 3 x .SUP i mux today

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_SC1.gif

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_SC2.png

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_00000.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_00001.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_00002.jpg

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_00003.jpg

Do you know what occur it?
not something wrong with the filter, it shows up fine on DVD
i made with SC previously but not on today i made with SC's

i test and re test and re test(exit the player),
the extra dirty outline at the bottom is always same
pixel
-----------------------------
about double question i'm sorry, i did read what you answer
but just saying that "i hope sc can work the way"
-------------------
when AA = OFF using <k> the mux out sup will have distort color, i confirm.
-------------------
about the voblanker clicking "dont ask again"
solving is too troublesome have to delete stuff which is hidden, ok with me, since i find out, but for ppl who don't know abit trouble
-------------------
9. on some company who produce R2J DVD the wiazard always pick wrongly i confirm. i suspect when scanario is this it will pick wrongly
VTS 01, PGC 01 for main movie but have serveral VTS and 3 PGC inside the VTS, i always take a extra steps using ifoedit to solve. ok for me, but others will wonder why the color looks weird.

manusse
24th June 2007, 20:00
Hi Anime,

Could you PM me the buggy srt and sup files so that I can have a look.

Thanks
Manusse

vince100
30th June 2007, 19:03
I had a similar problem with vobsub -- the extra line of pixels at the bottom of subtitle:
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1737884&group_id=120228&atid=686307

Weird thing is that this problem only occur on a standalone player.

The original vobsub subtitle had no problem, so it is definitely something introduced by SC.

Also the timing bug:
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1735419&group_id=120228&atid=686307

Thanks.

Mtz
9th July 2007, 00:13
Long time ago, also I reported the same problems with black lines/pixlels at the bottom of the subtitles. I didn't discovered why is this problem, even some people said that is because of odd position from the bottom.

enjoy,
Mtz

FitzGerald
9th July 2007, 04:45
I also had the problem with black lines/pixels, but this was not in STC. This was when I was using the "old method" by using SubRip-->MaestroSBT-->son2vobsub.

It would only happen when the pixel height of the bitmap used was odd. I ended up proving this theory by creating a Gimp Script that would add an extra line to the bitmap if needed. Now, I've always used an even vertical position, so it could manifest itself differently with an odd vertical position. This was showing up on my SAP, and in VLC player... but not MPC.

I also am using a workaround on the .idx-.sub timing issue (so far this has been seen on the Philips DVP5960). I create an .idx file from the original and then use a .sub file that has been converted from 29.97-->30 fps. There is no problem in using different files, and I guess the timing ends up being the same.

vince100
10th July 2007, 20:30
... I create an .idx file from the original and then use a .sub file that has been converted from 29.97-->30 fps. There is no problem in using different files, and I guess the timing ends up being the same.

If I have a .sub (vobsub) file to start with, which tool can I use to convert the frame rate from 29.97 to 30? SubResync only changes the .idx file, not the .sub file.

I also find the concept of "frame rate in a .sub file" very odd. Does a .sub file contain absolute timestamps or frame counts, anybody knows?

Also, I encountered the timing problem when I used SC to change colors of a .idx/.sub subtitle, why would SC try to touch timestamps/framecounts at all?

manusse
10th July 2007, 22:18
Hi vince100,

Does a .sub file contain absolute timestamps or frame counts, anybody knows?

Actually the timings of the subtitles are not in frame counts but in number of clock cycle (PTS i.e. Presentation Time Stamp). But they should correspond to an exact frame number. An NTSC second is 90090 ticks and a PAL second is 90000 ticks at this clock.

However there are some bugs for NTSC sub/idx files produced by SubtitleCreator. As I've written this part of the code I plan to fix it in september 2007 if I can find some time. I think the bug is somehow related to this thread:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=110212

FitzGerald uses his method when he is converting srt files to sub/idx. SubtitleCreator can retime srt files and this way FitzGerald can generate sub/idx files with SubtitleCreator that don't exhibit SC's NTSC timing bug.

why would SC try to touch timestamps/framecounts at all?
Sorry but that's the way it is working. SC's internal format is a kind of SUP format. So when you edit a VobSub file, SC will first convert it to SUP then allow you to process it as if it were a SUP and finally convert it back to VobSub if you chose to save is a VobSub file. And at each of these stages, time conversion occurs. This shouldn't be a problem however. But there is at least one bug somewhere that I need to fix.

The problem with open-source software is that there are more people willing to use them than people wanting to spend some time programming and fixing the bugs. And at present Paddington and myself are not much available for programming although we have already fixed some other bugs as you will be able to see in the next beta.

Cheers
Manusse

vince100
11th July 2007, 13:48
Hi manusse,

Thank you for the detailed explanation. Is this part of code available in the SourceForge? I'd like to take a crack at finding the bug, but couldn't seem to find the latest version of the code.

Thanks.

vince100

manusse
11th July 2007, 19:55
Is this part of code available in the SourceForge?

Look at the SVN tab and you'll get the up to date source code, including last bug fixes.

Cheers
Manusse

Anime
13th July 2007, 14:41
sorry sorry, manusse

about the lines extra pixel at the bottom
that very day i already know where the bug came from
but you havent read / reply yhte thread thats why i never mention, and after that my computer went down
and after computer back busy, that why now then mention the cause of it.

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/DISTORT_BOT_00003.jpg

the cause of the extra dirty pixel at the bottom line
after 5 times of TESTING, and found that it is cause by MANUIPATE sup with SC
TIMES i tried
1)i manunipate and mux (bcuz u intro me this function) -DIRTY
2)i tried again making sup manuipate and mux -DIRTY
3)i make sup with SC but never manuipate and mux -CLEAN
4)i make sup with SC and manuipate again -DIRTY
5)i make sup with SC and manupate in DVDsubedit -Clean

so conclusion tells me just make SUP with SC and don't use that function ^^

-----------------------------------
Can I remind the developers
about wants this to be fixed?

@WARP LINE = ON, If lines are too long on a LANG which doesn't have SPACING SC has a missing character on the LEFT
example: korean, japanese, chinese

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_MISSING_CHAR.gif

try this line @WRAP = ON, Chinese simplified, MISSING 库

141
00:07:18,470 --> 00:07:22,760
库林桑特和阿米特治是艾亚利斯的智慧和灵魂!

manusse
13th July 2007, 21:17
sorry sorry, manusse
Sorry to frighten you. It was just that you were asking many times the same.
I like the results of your investigations. At least it gives us some clues about where the problems can come from. At present, Paddington and myself don't have time to code but I am sure I will find some in september. Maybe Paddington will also. And at that time we will surely have a look and fix this bug. So be prepared to help us testing the fixed version, in a few months. We will need testers'help.

About the missing character, I could reproduce it. When we have some time, we'll have a look at it.

Cheers
Manusse

GrofLuigi
14th July 2007, 06:08
For summer reading (http://antigrain.com/research/font_rasterization/index.html). :)

GL

nada83
14th July 2007, 16:17
Hi all

I've some problem with converting srt to vobsub by SC.

- When I save as the srt to vobsub with option video format PAL (from Menu Format),my PC play movies perfectly. But When i play movies (with that idx/sub) on my divx standard alone player, the player cannot play the movies and crash (I have to turn the power off).

- However, when I save as the srt to vobsub with option video format NTSC, the divx player play movie with sub perfectly , but the subtitle is displayed out-of-sync with the movie when i play movies on PC

Can someone help me to make the sub work perfectly on both PC and divx player? Thanks so much.

P/S : My divx player have local brand ^^.Sorry my bad English

manusse
14th July 2007, 17:25
Hi,

-I don't know why you have a problem with your PAL subtitle. Did you try to open it with subresynch. If it works, it must be a problem with your SAP.
-For the NTSC timings bug, have a look at this post (http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1022835&postcount=197).

Cheers
Manusse

Anime
16th July 2007, 16:23
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_KARAOKE_AA_OFF.jpg

I get this when AA = OFF
i <k> the most bottom line </k>

not i don't want AA=ON, is that i find it very ugly while watching AA=ON on my TV+DVD player or monitor+software player

and one of the reason i sugested, having able to do different color per sup pic like commercial dvd not using <K> is that <K> cannot apply fade.... using...... dvdsubedit
1) it is more flexible like converting it to vobsub will definetaly get the color, but <k> i'm not very sure....
if vobsub gonna takes it into account...

Usa1955
18th July 2007, 15:59
I installed Subtitle Workshop on a pretty new system with Windows XP x64. And although the movies do play fine in ZoomPlayer most of them won't start inside Subtitle Workshop - the video preview window remains black and no audio is playing as well.

Any idea what could be the problem and how to get rid of it? Thanks you very much!

LeMoi
18th July 2007, 16:56
Subtitle Workshop ??

Usa1955
18th July 2007, 19:07
*awkward* :o

Never mind....

Daodan
30th July 2007, 18:01
About the posibility of transforming hd sup files in idx, very nice feature that doesn't seem to work as it should though. The subs saved are very hard to ocr because somewhere in the downsizing process or color reducing the fonts become jagged (as if coroded by some process :)), which makes them different from one another. Tried changing transparency, and colors but can't get any good results.
Here's the sup file I'm trying: http://d01.megashares.com/?d01=62a247f
Also, should it read sup files from bluray (demuxed with xport)? (doesn't seem to work here..)

manusse
7th August 2007, 14:26
Hi Daodan,

I am (unfortunately) back from vacations. The HD-SUP import function works only with HD-SUP files, not with BD-SUP (blu-ray) yet. This is on my plans for the future but there are many bugs to be solved first, I think.

When SC opens an HD-SUP, the internal process followed is the following:
1°) Convert the sup from 1920x1080 to SD definition (at present 720 x 576 but in next version 720 x 480 will also be available). The color is not changed

2°) Determine the brightest and the darkest colors of the subtitle.

3°) Replace each color by one of darkest/brightest/(0.5*(brightest+darkest)

That's the process applied.

I think part of the problem you see could be avoided by using an anti-aliasing filter before reducing the image size. Maybe I will add some settings in future versions to do this.

Cheers
Manusse

Anime
7th August 2007, 15:32
is there a new version?
how come i did not see any HD function on v2.2.2 beta?
edited: sorry in changlog...

really hope there is a new compile version... ^^
to solve blinking and missing charcter
------------------------
and is it possible next version "auto wrap" lines even if the line is too long and exist line break?

i find that if there is already line break or | in sentence auto wrap won't works any more, it will shrink the font to so-so small....
----------------------
if anyone have any idea to solve the blinks, currently?

62
00:04:34,537 --> 00:04:36,196
What are you doing Takeru?

64
00:04:36,197 --> 00:04:38,775
The last ship from Earth arrived in the
year 2105.|||||||
I was wondering
if there were any parts we could use.

65
00:04:38,776 --> 00:04:41,495
The last ship from Earth arrived in the
year 2105.||||||||

65
00:04:41,496 --> 00:04:42,625
The last ship from Earth arrived in the
year 2105.||||||||
What's this?

66
00:04:42,626 --> 00:04:44,785
After that, Earth became a planet of death...||||||||||

67
00:04:44,786 --> 00:04:46,435
After that, Earth became a planet of death...|||||||||
Apollo?

69
00:04:46,436 --> 00:04:47,665
After that, Earth became a planet of death...|||||||||
Hey, Takeru.

70
00:04:50,545 --> 00:04:51,984
Isn't this cool?
i actually thought ending time same with next line starting time would continue without bliking but SC refuse now i changed to 00:00:00,001 difference and see if it works..

Anime
11th August 2007, 01:48
i got a error ifo has more than one PGC unspported,

http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/make_dvd/SC_PGC_ERROR.gif

I using 2.2.2 beta, i have attach SC_TEMp txt files in attachment

The fault doesn't comes from voblanker, as if i do it manually nothing went wrong.
Manual:


PGCDemux.exe -> PGC #01 OUTPUT to C:\CLOVER\*
IFOEdit.exe -> DVD Author with C:\CLOVER\* OUTPUT to C:\CLOVER\MUX\*
{1} CLOVER_0x20_EN.sup
{2} ...21...
{3} ...22...
Voblanker -> Replace with C:\CLOVER\MUX\VTS_01_0.IFO, Execute.
http://i66.photobucket.com/albums/h245/vaxva/DVD/_C/CLAMP/CLOVER_VB.gif


so whats wrong? ^^ with SC parsing files?

manusse
11th August 2007, 14:02
As the message says, it's presently unsupported by the wizard. However you can do it by hand. See here for explanations:
http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1601289&forum_id=410032

If you don't need to keep the menus it's not important as VobBlanker is used only for menu restoration.

Cheers

Manusse

Paddington
12th August 2007, 10:07
I've just uploaded a new release, v2.2, which mainly contains bug fixes.

kto
16th August 2007, 22:07
hi,
a couple of questions:

1) is it possible to change and remember the default fonts? every time I start the program, it loads the last srt file, but forgets about the fonts and shows Arial Narrow/Bold/22pt. Since I never use that one, I have to recall which one I did use last, and change it accordingly. Same thing about the other formatting settings.

2) If my system setting for "Language for non-Unicode programs" (Control Panel->Regional and Language Options) is e.g. Russian, then the only font script I can use is Cyrillic, regardless of the "Character Encoding" setting. If I want to create subtitles in "Western" or any other script, I need to change my regional option, which requires Windows restart. Of course, this means that I cannot use Cyrillic or any other script until the next restart, which is very annoying.

thanks!

manusse
16th August 2007, 22:34
Hi kto,

About point 1)
Did you use the last version (2.2)? The profile should work better now and they will normally fix the font problem you mention. The last used profile will be remembered. However, there is no link between the srt file and the profile but if you always use the same fonts it will be ok.
Choose Format->Change Font and choose the font you want to use.
When you are satisfied, choose Profiles -> Save Current Profile.
Then choose a name and save it.
Then (and I need to fix this remaining small bug, I thought I had !!!!!) choose Profiles -> Apply Profile -> the name of your newly created profile.
And that's it. Now it will be automatically selected each time you will restart SubtitleCreator.

Another way of remembering the font is to use the font button (F) at the bottom of SC and choose a font for your subtitles. This one will be embedded in the srt file but it's only valid for one line (Note that this is not a "standart" srt tag, but is specific to SC). Also it seems this button disappeared from the English interface!!! But it's still there in the French interface... One more bug to fix in a next release.

About point 2), I'll let Paddington answer you.

Cheers
Manusse

kto
18th August 2007, 02:03
manusse,

thanks for the tip. I've also noticed that "position subtitles: width" setting is not saved in the profile automatically, one has to update it in the profile manager.
btw, is there a list of supported srt tags somewhere? (like <b> <i> <f> <s M /> etc.)
regarding 2), it would be ideal if the program supported Unicode, of course. but at least some kind of fix to the problem mentioned above would be great.

cheers

bonkabonk
19th August 2007, 13:05
My wife is born in Romania, and I actually started SubtitleCreator for her parents, who would like to watch DVDs with Romanian subtitles (there are not that many). I'm Dutch, however (and so is she), currently living in Australia, and besides Romanian, I also speak German, French, and Spanish (although the latter two are a bit rusty).
Huh? your wife left you to go to australia because you spoke too many languages? ;)

Paddington
19th August 2007, 19:00
hi,
2) If my system setting for "Language for non-Unicode programs" (Control Panel->Regional and Language Options) is e.g. Russian, then the only font script I can use is Cyrillic, regardless of the "Character Encoding" setting...
Let me ask a stupid question: are those other fonts/encodings installed? E.g. I can try to switch to Japanese or Chinese, but since I haven't installed them, I cannot use them...

Paddington
19th August 2007, 19:05
manusse,
btw, is there a list of supported srt tags somewhere? (like <b> <i> <f> <s M /> etc.)

By heart, there is also:
<u> underline option,
<l>, <L> large and Larger
<s> smaller
<k> Karaoke - color a rectangular region using the fifth color for the foreground text
<s ...> has many variants - you can add your own in Settings.xml

ercofra
20th August 2007, 00:01
...
the cause of the extra dirty pixel at the bottom line
after 5 times of TESTING, and found that it is cause by MANUIPATE sup with SC
TIMES i tried
1)i manunipate and mux (bcuz u intro me this function) -DIRTY
2)i tried again making sup manuipate and mux -DIRTY
3)i make sup with SC but never manuipate and mux -CLEAN
4)i make sup with SC and manuipate again -DIRTY
5)i make sup with SC and manupate in DVDsubedit -Clean

so conclusion tells me just make SUP with SC and don't use that function
...


I have the same problem; I've demuxed a subtitle stream with PgcDemux and manipulated the SUP with SC 2.2 for adjusting colors and delay, then saved the SUP and muxed with MuxMan 0.15R. When played with PowerDVD, subtitles have extra dirty pixels at the bottom line.
I've tried all versions of SC from 1.92 to 2.2, same problem.
If I use DVDSubEdit for just changing colors (unfortunately DVDSubEdit can't re-time SUPs at the moment), no problems with the muxed DVD.
I think the problem is related to the re-encoding routine of the "Manipulate SUP" tool of SC; maybe DVDSubEdit don't re-encode the subtitles images, just change colors attributes (dimensions of original and saved SUP are always the same). Why SC re-encode subtitles images if I want to change only some attributes, like colors and TimeCode?

Example of dirty pixels:
http://img172.imageshack.us/img172/2244/pdvd000hx3.png

I can give you the original and modified SUP for testing purpose, just tell me where I have to send it.

Thanks for the attention and for the great program.

Paddington
20th August 2007, 08:28
Shit, that still happens - as you can see, dirty pixels are actually due to the height of the subtitle, as specified in the SUP file, being one pixel to high. Some players ignore that when all data is used (mine does, so it doesn't bother me), other players wrap the data around and start from the top (so the dirty pixels actually are equal to the first line of the subtitle). Still, it's SC's mistake, and I'll have to fix it.

Send me a PM with your email address if you want to test it.

kto
21st August 2007, 00:52
Let me ask a stupid question: are those other fonts/encodings installed?

sure they are there. E.g. Arial Unicode MS contains all the scripts, but the program allows me to choose just one depending on my regional settings.

shearerc
26th August 2007, 00:02
To the authors -

Any plans to add support for Type1 fonts? Currently when I change the font, only TrueType and some OpenType fonts show up in the list.

cipher
26th August 2007, 23:11
...
5-It's on our plans to have a look at ssa or ass. But not before a few months, I think.
...
Cheers
Manusse

Great news!
I have very satisfied experiences converting srt to sup which is then added to dvd using subtitlecreator, and I'm dying looking for a program that supports ass/ssa as well.

thank you devs! :)

shearerc
27th August 2007, 12:05
Hi,

A question on the "Synchronize timing with original SUP" feature.
I use it to synch my currently loaded SRT with the original dvd's SUP timing. Very useful feature.

However I notice SC only sync the start time of the matching(linked) subtitle lines. How can I get it to sync the end time as well?

thanks!:thanks:

manusse
30th August 2007, 21:20
However I notice SC only sync the start time of the matching(linked) subtitle lines. How can I get it to sync the end time as well?

This feature is not existing. How would that work? Normally the duration of one sub has nothing to do with the movie frequency and could remain the same?

Or do you mean something else?

Cheers
Manusse

kumi
31st August 2007, 00:51
Any plans to add support for Type1 fonts?https://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1615715&forum_id=471508

Please see the above link. It sounds like T1 support will not happen any time soon.

shearerc
1st September 2007, 14:01
To kumi,
Thanks for the info.

This feature is not existing. How would that work? Normally the duration of one sub has nothing to do with the movie frequency and could remain the same?Hi manusse,

The original SUP is in Japanese, I downloaded a English SRT and loaded it into SC.
Translation is good, but timings are badly off.
So I'm using SC's sync feature to sync the SRT timings with the SUP, line-by-line.

Unfortunately, I found SC only synchronizes the start time of a subtitle line. I need it to sync the end time of a line also. Very obviously both start and end time of the SRT must be synch-ed with the original SUP to prevent time overlapping and duration problems, otherwise what's the point of synching?

Thanks for listening. I suspect I'm talking Greek, so let me know if you want a screenshot.:thanks:

Anime
2nd September 2007, 06:21
@ercofra
i solved using DVDSubEdit.exe to edit color
you can even do it without demux the VIDEO_TS/

manusse
2nd September 2007, 10:59
@shearerc,

I see your point. I was not thinking to a translation but to a frequency change. In this case the sub duration doesn't have to change...

Did you try the Tools->Translate SUP or VobSub to SRT menu? It will help you create a empty SRT file and then you can just copy/paste your translation line by line. I think it's still a beta feature so tell us if it's OK and if you use it tell us about the bugs you find (if any).

Cheers
Manusse

ercofra
2nd September 2007, 14:13
@ercofra
i solved using DVDSubEdit.exe to edit color
you can even do it without demux the VIDEO_TS/

Ok about colors, but you can't change the timing of subtitles inside SUP files with DVDSubEdit, you can only do it inside VOBs.
The subtitles I have to edit are only in SUP format and I'm forced to use the SUP editing function of SubtitleCreator.
Another solution is to convert to SRT, change the delay, and then convert back to SUP, but it's time consuming and error prone.
I prefer to wait for a fixed version of SubtitleCreator.

juffi
22nd September 2007, 19:24
I'm trying to convert .sup file to .srt using the OCR tool in Subtitle Creator. Sup file is demuxed from a HD transport stream.

Unhandled exception occurs saying: Index was outside the bound of the array.

Detailed info:

See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.IndexOutOfRangeException: Index was outside the bounds of the array.
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.CreatePalette(Bitmap imIn)
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.ToMultiPageImage(String fileName, EncoderParameter[] p)
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.AddSubtitleImagesToMODIDocument(Object sender, RunWorkerCompletedEventArgs e)
at System.ComponentModel.BackgroundWorker.OnRunWorkerCompleted(RunWorkerCompletedEventArgs e)
at System.ComponentModel.BackgroundWorker.AsyncOperationCompleted(Object arg)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SubtitleCreator
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/SubtitleCreator.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------
DShowNET
Assembly Version: 1.0.0.1
Win32 Version: 1.0.0.1
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/DShowNET.DLL
----------------------------------------
System.Xml
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Xml.dll
----------------------------------------
ListViewEx
Assembly Version: 1.0.2297.19690
Win32 Version: 1.0.2297.19690
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/ListViewEx.DLL
----------------------------------------
SubtitleCreator.resources
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/en/SubtitleCreator.resources.DLL
----------------------------------------
Interop.MODI
Assembly Version: 11.0.0.0
Win32 Version: 11.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/Interop.MODI.DLL
----------------------------------------
System.Data
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_32/System.Data/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Data.dll
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.


After playing with other tools OCR tool goes further. It creates a .tif file which contain correct subtitles from the .sup. Tools says: Unhandled exception, Object hasn't initialized and can't be used yet.

More detailed info:

See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.Runtime.InteropServices.COMException (0xC6C80001): Object hasn't been initialized and can't be used yet
at MODI.LayoutClass.get_Words()
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.SaveSubtitlesToFile()
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.Analyze()
at SubtitleCreator.ModiDocumentProcessing.AddSubtitleImagesToMODIDocument(Object sender, RunWorkerCompletedEventArgs e)
at System.ComponentModel.BackgroundWorker.OnRunWorkerCompleted(RunWorkerCompletedEventArgs e)
at System.ComponentModel.BackgroundWorker.AsyncOperationCompleted(Object arg)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
SubtitleCreator
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/SubtitleCreator.exe
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------
DShowNET
Assembly Version: 1.0.0.1
Win32 Version: 1.0.0.1
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/DShowNET.DLL
----------------------------------------
System.Xml
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Xml.dll
----------------------------------------
ListViewEx
Assembly Version: 1.0.2297.19690
Win32 Version: 1.0.2297.19690
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/ListViewEx.DLL
----------------------------------------
SubtitleCreator.resources
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/en/SubtitleCreator.resources.DLL
----------------------------------------
Interop.MODI
Assembly Version: 11.0.0.0
Win32 Version: 11.0.0.0
CodeBase: file:///C:/Program%20Files/SubtitleCreator/Interop.MODI.DLL
----------------------------------------
System.Data
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.42 (RTM.050727-4200)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_32/System.Data/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Data.dll
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.

Anime
26th September 2007, 17:39
yesterday, i got another problem with SC wizard
i making R2 Japan Anime series 1~6 vol of SUP for DVD using SC wizard

(normaly it doesn't happen)
but this time, there is a issue on it, all volume 1~5

there is a slight FREEZE like 0.5sec in the almost end of PGC while watching the DVD output by SC wizard (tested with 2 DVD Player)

if i watch on PC the freeze part will not occured but the line of SUPIC will disappered earlier than it supposed to.

i burned many many times and try many method but always freeze in the same part(towards ending a few sec before) on different volume of DVD

i tried BURNING THE RAW .ISO there isn't this freeze / choke

i open the RAW .ISO and the outout of this SUP-DVD by SC wizard with voblanker. and found that chapter of original and SC output is sligntly different in time

does the dev. need sample? i can cut out that part and make in very small size
----------------------------------------
i wondering if it is the cause if last line of SUP is longer than VIDEO?

my volume 5 last line
301
00:48:41,650 --> 00:48:43,800
让我们一起度过美好的时光吧

the voblanker shows that the PGC only have 00:48:42,+++
-------------------------------------------
@ercofra

sorry i was thinking that you cannot position the SUP using SC
thats why i sugested dvdsubedit

as in the past in 2.2.2 beta i relised the timing in SC manipulate is not what we had when making the SUP

i got a better way for you, which doesn't need to convert back SRT
1) demux your DVD to VOBSUB
2) resync each part with that powerful program i think vobsub has the most effecivness resync out there where you can adjust by portion or by whole. after adding delay or whateverso just use SC wizard and choose the idx like SUP
ten you no need to wait for the manipulate to be fixed.

manusse
28th September 2007, 20:00
i open the RAW .ISO and the outout of this SUP-DVD by SC wizard with voblanker. and found that chapter of original and SC output is sligntly different in time

I don't really understand. What do you mean by "found that chapter of original and SC output is sligntly different in time". Are you talking about the DVD chapters? If this is the case, you can try playing with the Celltimes.txt file in the SC_TEMP directory and see if by changing the time of the last chapter you can fix the bug.

Tell us about your results.

Cheers
Manusse

Anime
1st October 2007, 11:41
@manusse

sorry i already deleted away the original celltimes with the ISO. now leaving with only outoput of SC in burned DVDR.
but nevermind if i meet again this situtation in future i experiment again.
-----------------------------------------

i really hope there is a way to MAKE overlaping subtitle like commercial / homebrew DVD subtitle. i do think that this is subtitle basic performance ability but SC keep producing blinking subtitle if i want it to do so.

i belived those homebrew subtitle i saw is produce by another application other than SC.

i wanna do this
00:00:10,000 -> 00:00:20,000
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT

00:00:10,000 -> 00:00:13,000
bottom subtitle 1

00:00:14,000 -> 00:00:16,000
bottom subtitle 2

00:00:19,000 -> 00:00:22,000
bottom subtitle 3
--------------------------------------
i written in below doesn't work even there is 00:00:00,001
difference or not

00:00:10,000 -> 00:00:13,000
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT||||||
bottom subtitle 1

00:00:13,001 -> 00:00:14,000
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||

will aday SC able to do so?

seems like SC automatic trying to make the GAP longer that cause blinking

manusse
3rd October 2007, 19:34
i really hope there is a way to MAKE overlaping subtitle like commercial / homebrew DVD subtitle

The DVD specifications doesn't allow for a 1 ms difference between two subtitles. There must be an integer number of frames between two subtitles. (1/50 s in PAL/SECAM and 1/60 s in NTSC).

The DVD specifications doesn't allow for overlapping subtitles. However it must be possible to generate an overlapping subtitle using 3 timings like (maybe the values need to be adjusted a bit more):

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,980
Text 1

2
00:00:01,000 --> 00:00:01,980
Text 1|||||||||||
Text 2

3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
|||||||||||
Text 2

For this to work in SC you must select the following options:
-Increase the Line Count to 13 (see on the right of the window)
-Deselect Wrap Lines (Format menu)
-Select Format -> Align Vertically -> Top

However I don't know if this will flicker or not. We may add this to our list of new features for the future. For now on, we are concentrating on important bugs that need to be fixed before introducing new features.

Thanks for your patience.
Manusse

PS: A sample of such a commercial SUP (or SUB/IDX) file where the overlapping is present would help us. If you have one, just cut a piece of it and post it or PM it to me.

Mtz
4th October 2007, 00:50
I made a sample with SubtitleCreator here. (http://www.mytempdir.com/2033014) Srt included.

enjoy,
Mtz

manusse
4th October 2007, 18:42
I meant an example of such a commercial DVD. To see how they do it.

Cheers

Manusse

Mtz
4th October 2007, 18:59
I made the sample for Anime to show him non-flickering subtitles. ;)

enjoy,
Mtz

Anime
7th October 2007, 11:11
hey mtz your subtitle is not flickering but why mine is flickering?

your output is having what my SC cannot do
my SC output .sup keep trying to changed the timing of SRT and make them ended earlier!
how did you manage to get SC's created sup having
00:00:00,000 in between of 2 supic

if i make a SUP out of your srt using subtitlecreator it flickers
you really use subtitlecreator to make that SUP?
did you changes the source and compile on your own?
i using the already compile released 2.2
what version / option / prefrence of SC you having?

1
00:00:01,164 --> 00:00:04,918
Testing subtitles for flickering
||||

2
00:00:04,918 --> 00:00:07,425
Testing subtitles for flickering
by: Mtz
|||

3
00:00:07,425 --> 00:00:08,675
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Bottom Subtitle 1

4
00:00:08,675 --> 00:00:09,926
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Bottom Subtitle 2

5
00:00:09,926 --> 00:00:11,178
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Bottom Subtitle 3

6
00:00:11,178 --> 00:00:13,680
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
As you can see,

7
00:00:13,680 --> 00:00:16,183
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
the subtitle is not flickering.

8
00:00:16,183 --> 00:00:18,268
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Enjoy,

9
00:00:18,268 --> 00:00:19,269
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
M

10
00:00:19,269 --> 00:00:20,270
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Mt

11
00:00:20,270 --> 00:00:22,355
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Mtz

12
00:00:22,256 --> 00:00:24,441
ON TOP SCREEN, ONSCREEN TEXT|||||||||
Mtz

if i view your SUP in SC manunipate
you have a different timing from what i created from your SRT

Your .SUP LINE 1 ~ 2
00:00:01,134 -> 00:00:04,904
00:00:04,905 -> 00:00:07,406 (vobsub shows 00:00:04,904!!)

My .SUP LINE 1 ~ 2 from your srt using SC created
00:00:01,164 -> 00:00:04,915
00:00:04,918 -> 00:00:07,430

Your SRT Line 1 ~ 2 (provided)
00:00:01,164 --> 00:00:04,918
00:00:04,918 --> 00:00:07,425

----------------------------------------
@manuse
Difference of 00:00:00,020 will be blinking even
for 00:00:00,030, 00:00:00,050, 00:00:00,060,but how did mtz having 00:00:00,001? with no blinking......

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,980
Text 1

2
00:00:01,000 --> 00:00:01,980
Text 1|||||||||||
Text 2

3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
|||||||||||
Text 2

i already... put up the commercial DVD sample and you have already watch it in june post #183
this short sample shows of
+ overlapping flickerless
+ 2 color font face single subpic possible even viewing with dvdsubedit
+ very clean smooth round outline (SC's very jitter when aa=OFF, even worst with AA=on)
http://files.filefront.com/SUP_OVERLAP_N_2COLOR_SAMPErar/;7681499;;/fileinfo.html

Anime
8th October 2007, 20:00
sorry for double posting....

+ mtz having no flicker when 1 & 2 line subtitle have continoues timing.
* Version 2.1b4

- I'm using same srt as him build out a SUP as stream2 inside his VOB, my stream2 is flickering but not stream1.
version 2.2
* i asked him by helping me sending his profile and setting.
and i imported to C:\Documents and Settings\____user____\Local Settings\Application Data\SubtitleCreator
but doesn't help, still flickering

__________________________________
So what is the conclusion? this is a BUG or SECRET?
does SC making .SUP takes graphic card/driver?, monitor?, display resolution / frequency into account?

can anyone help testing on your system & reply result with version please..... please....~
1
00:00:08,680 --> 00:00:10,520
- Good morning, Miss Ratched.
- Good morning.

2
00:00:10,520 --> 00:00:13,114
- Good morning, Miss Ratched.
- Mr. Washington.

@manusse i already send you the bug sup(dirty pixel) you wanted, link inside your doom9 PM

manusse
8th October 2007, 20:23
Hi Anime,

There is no secret inside SubtitleCreator. The full code is open and available.

does SC making .SUP takes graphic card/driver?, monitor?, display resolution / frequency into account?

No. SC's code has nothing to do with the graphic card.

I see two possibilities:

1°) You are not using the same standard as Mtz (I mean PAL/NTSC)
2°) There is a new bug that has been introduced between version 2.1b4 and 2.2.

What you can do to verify point 2) is download and install an old version and try again to generate the SUP file. All the archived versions of SubtitleCreator are available here:

http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=120228&package_id=130981

Another alternative: if Mtz has time he can install V2.2 and try to see if he can generate the same SUP (without blinking) with V2.2. Two different version of SubtitleCreator can cohabit on the same PC without any problem.

Cheers
Manusse

Mtz
8th October 2007, 22:14
OK, I made the test again using 2.1b4 and 2.2.
With 2.1b4 > flickering > no
With 2.2 > flickering > yes

I loaded the test DVD resulted by using SUP created with the both versions of SC in DVDSubEdit.
For the 2.1b4 the duration is reported as "infinite" by DVDSubEdit for each subpicture (excepting the latest 2 subpictures).
Fir the 2.2 the duration are not inifinite and looks like a normal subtitle. I changed the V2.2 Subpictures all to infinite and resulted a non-flickering subtitle stream. Unfortunately if somebody want to make all subpictures infinite in DVDSubEdit, needs to do it manually for each subpicture.

enjoy,
Mtz

manusse
8th October 2007, 23:03
Hi Mtz,

As I don't have a version of SC 2.1b4 and your profile and fonts, I would appreciate if you could create and post the exact same sample as you've posted here (http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1051719&postcount=240) with SubtitleCreator V2.2 so that I can look at the difference and try to understand what's happening.

However, I think your explanation that the subtitles have no end is very convincing especially for overlapping subtitles.

Cheers
Manusse

Mtz
9th October 2007, 01:31
The test is here. (http://www.mytempdir.com/2036436)
The english subtitle is V2.1b4
The french subtitle is V2.2.

enjoy,
Mtz

Anime
9th October 2007, 14:08
omg thanks mtz for testing... and finding out the "SECRET"

but i think subtitlecreator by default, when {END time} and next subtitle {start time} is same should auto inf.
____________________________________
and something else i would like to mention here is.
sc doesn't seems to auto warp anymore if
|||||
is in the line.
____________________________________
sc doesn't accept srt with a blank line like, it will produce error msg.

2
00:00:10,520 --> 00:00:13,114
- Good morning, Miss Ratched.

- Mr. Washington.
____________________________________
lastly i like to see the function subtitlecreatle
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,114
<top>Good morning, Miss Ratched.
<bottom>Mr. Washington.

so user doesn't even have to count how many || to break in between. and is it possible if able to {top-down, R2L}
in between? but not the entire srt like <R2L>


_________________________
edited: by the way i still haven't find a way to make it flickerless
i downloaded the 2.1 also flicker
i downloaded the 2.06 also flicker...
cannot get 2.1b4 at sourceforge...

Mtz
10th October 2007, 06:19
2.1b4 exe. (http://www.mytempdir.com/2037181)

enjoy,
Mtz